Übersetzung für "Aggregiert nach" in Englisch
Die
Daten
sind
jeweils
aggregiert
nach
Hotelketten.
The
data
is
aggregated
by
hotel
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
Bargeldakteure
melden
die
Daten
in
Form
von
Stückzahlen
(
Menge
)
,
aggregiert
nach
nationaler
Ebene
und
nach
Stückelungen
aufgeschlüsselt
.
Data
are
reported
by
cash
handlers
in
terms
of
pieces
(
volume
)
,
aggregated
at
national
level
and
broken
down
by
euro
banknote
denomination
.
ECB v1
Bestimmte
Statistiken
werden
nunmehr
sowohl
für
den
Euroraum
aggregiert
als
auch
nach
Ländern
aufgeschlüsselt
auf
der
Website
der
EZB
sowie
auf
den
Websites
der
meisten
NZBen
des
Euroraums
veröffentlicht
.
For
some
statistics
,
tables
containing
both
euro
area
aggregates
and
all
national
contributions
to
these
aggregates
became
available
on
the
ECB
's
website
and
on
the
websites
of
most
euro
area
NCBs
.
ECB v1
Die
Bargeldakteure
melden
die
Daten
in
Form
von
Stückzahlen
(Menge),
aggregiert
nach
nationaler
Ebene
und
nach
Stückelungen
aufgeschlüsselt.
Data
are
reported
by
cash
handlers
in
terms
of
pieces
(volume),
aggregated
at
national
level
and
broken
down
by
euro
banknote
denomination.
DGT v2019
Die
Erhebungsdaten
können
anschließend
auf
verschiedenen
geografischen
Ebenen
(Mitgliedstaaten,
Regionenund
bei
Grunderhebungen
auch
Bezirke)
aggregiert
und
nach
Größenklasse,
Gebietsstatus,
Rechtsform
des
Betriebs,
Zielgebieten
und
betriebswirtschaftlicher
Ausrichtung
(einschließlich
Klassifizierung
nach
spezialisierten/nicht-spezialisierten
Betriebenanhand
wirtschaftlicher
Kriterien)
aufbereitet
werden.
The
survey
data
can
then
be
aggregated
to
differentgeographic
levels
(Member
States,
regions,
and
for
basic
surveysalso
districts)
and
can
be
arranged
by
size
class,
area
status,
legalstatus
of
holding,
objective
zones
and
farm
type
(including
byspecialised/non-specialised
status,
using
economic
criteria).
EUbookshop v2
Schalldaten
beispielsweise
werden
dezentral
über
den
Feldbus
oder
die
SPS
gesammelt
und
aggregiert
–
je
nach
Fragestellung
in
Zeitzyklen
von
einigen
Sekunden
bis
hin
zu
mehreren
Stunden.
Sound
data,
for
example,
can
be
collected
and
aggregated
via
a
decentralized
field
bus
or
PLC
in
cycles
of
a
few
seconds
up
to
several
hours,
depending
on
the
protocol.
ParaCrawl v7.1
Twitter
stellt
nach
eigener
Auskunft
keine
Verbindung
zwischen
Ihren
Web-Aktivitäten
und
Ihrem
Namen,
Ihrer
E-Mail-Adresse,
Telefonnummer
oder
Ihrem
Nutzernamen
her
und
löscht,
verschleiert
oder
aggregiert
diese
Daten
nach
maximal
30
Tagen.
According
to
the
information
provided
by
Twitter
itself,
Twitter
does
not
link
your
web
activity
to
your
name,
email
address,
telephone
number
or
user
name
and
deletes,
obscures
or
aggregates
this
information
after
a
maximum
of
30
days.
ParaCrawl v7.1
Daten,
die
anfangs
wie
Informationen
aussehen,
können
sich
als
schwerwiegendes
Problem
entpuppen,
wenn
die
Daten
aggregiert
und
nach
Zeiträumen
analysiert
werden.
Something
that
might
initially
appear
to
be
informational
can
turn
out
to
be
a
serious
issue
when
the
data
is
aggregated
and
analyzed
over
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
die
Liste
aggregiert
nach
der
Bestellmenge
der
einzelnen
Kunden
oder
Artikel
mit
der
Benutzung
der
Pivot-Tabelle
und
Gruppierung
verwenden
wird
in
diesem
Tutorial
gründlich
behandelt.
How
to
sort
the
list
aggregated
by
the
order
quantity
of
each
customer
or
item
using
the
Pivot
Table
and
grouping
will
be
thoroughly
discussed
in
this
tutorial.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Übersicht
werden
die
Buchwerte
der
Finanzinstrumente
aggregiert
nach
Bewertungskategorien
dargestellt,
unabhängig
davon,
ob
diese
angesetzt
oder
nicht
angesetzt
wurden,
und
unabhängig
davon,
ob
die
Finanzinstrumente
von
IFRS
7
oder
IAS
39
erfasst
werden.
In
the
following
tables,
the
carrying
amounts
of
financial
instruments
are
aggregated
by
category,
regardless
of
how
they
are
recognized
and
irrespective
of
whether
or
not
the
instruments
fall
within
the
scope
of
IFRS
7
or
IAS39.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitalter
von
des
Internets
der
Dinge,
wo
jedes
Gerät
Daten
sammelt,
bündelt
und
in
die
Cloud
sendet,
liegt
der
Schwerpunkt
der
Interaktion
mit
Sensoren
nicht
unbedingt
in
der
lokalen
Visualisierung,
denn
die
findet
dort
statt,
wo
die
Daten
aggregiert
und
nach
bestimmten
Kriterien
gefiltert
präsentiert
werden.
In
the
age
of
the
Internet
of
Things,
where
every
device
collects,
bundles
and
sends
data
to
the
cloud,
interaction
with
sensors
does
not
necessarily
focus
on
local
visualization,
because
this
takes
place
where
the
data
is
aggregated
and
filtered
according
to
certain
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
arbeiten
darauf
hin,
dass
die
Argumente
später
den
Nutzerinnen
und
Nutzern
aggregiert,
also
nach
Themen
geordnet,
präsentiert
werden.
Scientists
are
working
for
aggregation
of
the
arguments
toward
users,
presenting
them
according
to
themes.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenparteien
und
Gruppen
verbundener
Kunden
werden
nach
aggregierten
Beträgen
geordnet.
The
liability
type
shall
be
one
of
the
liability
types
listed
in
template
Z
02.00
—
Liability
Structure
(LIAB),
namely:
DGT v2019
Ein
Transaktionsregister
veröffentlicht
zu
den
gemeldeten
Kontrakten
die
aggregierten
Positionen
nach
Derivatekategorien.
A
trade
repository
shall
publish
aggregate
positions
by
class
of
derivatives
on
the
contracts
reported
to
it.
TildeMODEL v2018
Die
Mindesthöhe
des
aggregierten
Betrags
nach
Absatz
1
wird
anhand
folgender
Kriterien
festgesetzt:
The
minimum
aggregate
amount
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Höhe
des
aggregierten
Risikos
(berechnet
nach
Artikel
3)
Value
of
aggregate
exposure
(as
calculated
under
Article
3)
DGT v2019
Diese
Gruppierung
entspricht
jedoch
nicht
der
Gruppierung
der
Länder
nach
aggregierten
Arbeitslosenquoten.
This
grouping,
however,
does
not
correspond
to
a
grouping
of
the
countries
according
to
their
aggregate
unemployment
rates.
EUbookshop v2
Die
aggregierten
Emissionsdaten
sind
nach
Quellenkategorien
undden
entsprechenden
NOSE-P-Kodes
gemäß
Anhang
A3
der
EPER-Entscheidung
zu
ordnen.
The
aggregated
emission
data
must
be
sorted
by
source
categories
and
corresponding
NOSE-P
codes
as
specified
in
Annex
A3
of
the
EPER
Decision.
EUbookshop v2
Die
aggregierten
Daten
werden
nach
drei
Monaten
gelöscht,
die
pseudonymisierten
Daten
nach
sieben
Tagen.
Aggregated
data
will
be
deleted
after
three
months,
pseudonymized
data
after
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
beschreibt
zum
einen
die
Erfassung
der
einzelnen
Daten
und
zum
anderen
die
notwendigen
Verarbeitungsschritte
zur
Gewinnung
der
aggregierten
Daten
nach
den
Grundsätzen
des
Artikels
3.
Ebenfalls
anzugeben
sind
die
Verbindungen
zwischen
diesem
Programm
und
den
nach
Artikel
5
aufgestellten
Gemeinschaftsprogrammen.
The
programme
shall
describe
both
the
collection
of
the
detailed
data
and
the
processing
needed
to
produce
aggregated
data
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
Article
3.
It
shall
specify
the
links
between
it
and
the
Community
programmes
drawn
up
under
Article
5.
JRC-Acquis v3.0
Daten
über
Aktiva
und
Passiva
mit
Ausnahme
von
Wertpapieren
entweder
auf
der
Basis
von
einzelnen
Positionen
oder
auf
aggregierter
Basis,
untergliedert
nach
Arten
der
Instrumente,
Laufzeitkategorien
sowie
der
Geschäftspartner.
Insurance
corporations
(ICs)
incorporated
and
resident
in
the
territory
of
a
euro
area
Member
State
must
also
provide,
on
an
annual
basis,
data
on
premiums,
claims
and
commissions,
identifying
business
carried
out
domestically
and
through
branches
abroad,
broken
down
by
individual
countries
in
the
case
of
European
Economic
Area
(EEA)
countries.
DGT v2019
Bei
der
Förderung
von
Biomassevorhaben
muss
der
Bericht
auch
Angaben
zum
Nachweis
darüber
enthalten,
dass
die
von
den
Firmen
nach
Abschreibung
der
Anlage
getragenen
aggregierten
Kosten
nach
wie
vor
höher
als
der
Marktpreis
der
Energie
sind.
As
far
as
biomass
projects
are
receiving
support,
the
reporting
should
also
contain
information
which
demonstrates
that
the
aggregate
costs
borne
by
the
firms
after
plant
depreciation
are
still
higher
than
the
market
price
of
the
energy.
DGT v2019
Der
zum
Monatsende
ermittelte
aggregierte
durchschnittliche
Nominalwert
nach
Unterabsatz
1
wird
auf
Ebene
der
Gegenpartei
oder
auf
Gruppenebene
berechnet,
sofern
die
Gegenpartei
zu
einer
solchen
gehört.
The
aggregate
month-end
average
notional
amount
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
calculated
at
the
counterparty
level
or
at
the
group
level
where
the
counterparty
belongs
to
a
group.
DGT v2019