Übersetzung für "Aggregiert nach" in Englisch

Die Daten sind jeweils aggregiert nach Hotelketten.
The data is aggregated by hotel chain.
ParaCrawl v7.1

Die Bargeldakteure melden die Daten in Form von Stückzahlen ( Menge ) , aggregiert nach nationaler Ebene und nach Stückelungen aufgeschlüsselt .
Data are reported by cash handlers in terms of pieces ( volume ) , aggregated at national level and broken down by euro banknote denomination .
ECB v1

Bestimmte Statistiken werden nunmehr sowohl für den Euroraum aggregiert als auch nach Ländern aufgeschlüsselt auf der Website der EZB sowie auf den Websites der meisten NZBen des Euroraums veröffentlicht .
For some statistics , tables containing both euro area aggregates and all national contributions to these aggregates became available on the ECB 's website and on the websites of most euro area NCBs .
ECB v1

Die Bargeldakteure melden die Daten in Form von Stückzahlen (Menge), aggregiert nach nationaler Ebene und nach Stückelungen aufgeschlüsselt.
Data are reported by cash handlers in terms of pieces (volume), aggregated at national level and broken down by euro banknote denomination.
DGT v2019

Die Erhebungsdaten können anschließend auf verschiedenen geografischen Ebenen (Mitgliedstaaten, Regionenund bei Grunderhebungen auch Bezirke) aggregiert und nach Größenklasse, Gebietsstatus, Rechtsform des Betriebs, Zielgebieten und betriebswirtschaftlicher Ausrichtung (einschließlich Klassifizierung nach spezialisierten/nicht-spezialisierten Betriebenanhand wirtschaftlicher Kriterien) aufbereitet werden.
The survey data can then be aggregated to differentgeographic levels (Member States, regions, and for basic surveysalso districts) and can be arranged by size class, area status, legalstatus of holding, objective zones and farm type (including byspecialised/non-specialised status, using economic criteria).
EUbookshop v2

Schalldaten beispielsweise werden dezentral über den Feldbus oder die SPS gesammelt und aggregiert – je nach Fragestellung in Zeitzyklen von einigen Sekunden bis hin zu mehreren Stunden.
Sound data, for example, can be collected and aggregated via a decentralized field bus or PLC in cycles of a few seconds up to several hours, depending on the protocol.
ParaCrawl v7.1

Twitter stellt nach eigener Auskunft keine Verbindung zwischen Ihren Web-Aktivitäten und Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse, Telefonnummer oder Ihrem Nutzernamen her und löscht, verschleiert oder aggregiert diese Daten nach maximal 30 Tagen.
According to the information provided by Twitter itself, Twitter does not link your web activity to your name, email address, telephone number or user name and deletes, obscures or aggregates this information after a maximum of 30 days.
ParaCrawl v7.1

Daten, die anfangs wie Informationen aussehen, können sich als schwerwiegendes Problem entpuppen, wenn die Daten aggregiert und nach Zeiträumen analysiert werden.
Something that might initially appear to be informational can turn out to be a serious issue when the data is aggregated and analyzed over time.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie die Liste aggregiert nach der Bestellmenge der einzelnen Kunden oder Artikel mit der Benutzung der Pivot-Tabelle und Gruppierung verwenden wird in diesem Tutorial gründlich behandelt.
How to sort the list aggregated by the order quantity of each customer or item using the Pivot Table and grouping will be thoroughly discussed in this tutorial.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden Übersicht werden die Buchwerte der Finanzinstrumente aggregiert nach Bewertungskategorien dargestellt, unabhängig davon, ob diese angesetzt oder nicht angesetzt wurden, und unabhängig davon, ob die Finanzinstrumente von IFRS 7 oder IAS 39 erfasst werden.
In the following tables, the carrying amounts of financial instruments are aggregated by category, regardless of how they are recognized and irrespective of whether or not the instruments fall within the scope of IFRS 7 or IAS39.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitalter von des Internets der Dinge, wo jedes Gerät Daten sammelt, bündelt und in die Cloud sendet, liegt der Schwerpunkt der Interaktion mit Sensoren nicht unbedingt in der lokalen Visualisierung, denn die findet dort statt, wo die Daten aggregiert und nach bestimmten Kriterien gefiltert präsentiert werden.
In the age of the Internet of Things, where every device collects, bundles and sends data to the cloud, interaction with sensors does not necessarily focus on local visualization, because this takes place where the data is aggregated and filtered according to certain criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler arbeiten darauf hin, dass die Argumente später den Nutzerinnen und Nutzern aggregiert, also nach Themen geordnet, präsentiert werden.
Scientists are working for aggregation of the arguments toward users, presenting them according to themes.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenparteien und Gruppen verbundener Kunden werden nach aggregierten Beträgen geordnet.
The liability type shall be one of the liability types listed in template Z 02.00 — Liability Structure (LIAB), namely:
DGT v2019

Ein Transaktionsregister veröffentlicht zu den gemeldeten Kontrakten die aggregierten Positionen nach Derivatekategorien.
A trade repository shall publish aggregate positions by class of derivatives on the contracts reported to it.
TildeMODEL v2018

Die Mindesthöhe des aggregierten Betrags nach Absatz 1 wird anhand folgender Kriterien festgesetzt:
The minimum aggregate amount pursuant to paragraph 1 shall be determined on the basis of the following criteria:
TildeMODEL v2018

Höhe des aggregierten Risikos (berechnet nach Artikel 3)
Value of aggregate exposure (as calculated under Article 3)
DGT v2019

Diese Gruppierung entspricht jedoch nicht der Gruppie­rung der Länder nach aggregierten Arbeitslosenquoten.
This grouping, however, does not correspond to a group­ing of the countries according to their aggregate unem­ployment rates.
EUbookshop v2

Die aggregierten Emissionsdaten sind nach Quellenkategorien undden entsprechenden NOSE-P-Kodes gemäß Anhang A3 der EPER-Entscheidung zu ordnen.
The aggregated emission data must be sorted by source categories and corresponding NOSE-P codes as specified in Annex A3 of the EPER Decision.
EUbookshop v2

Die aggregierten Daten werden nach drei Monaten gelöscht, die pseudonymisierten Daten nach sieben Tagen.
Aggregated data will be deleted after three months, pseudonymized data after seven days.
ParaCrawl v7.1

Das Programm beschreibt zum einen die Erfassung der einzelnen Daten und zum anderen die notwendigen Verarbeitungsschritte zur Gewinnung der aggregierten Daten nach den Grundsätzen des Artikels 3. Ebenfalls anzugeben sind die Verbindungen zwischen diesem Programm und den nach Artikel 5 aufgestellten Gemeinschaftsprogrammen.
The programme shall describe both the collection of the detailed data and the processing needed to produce aggregated data in accordance with the principles set out in Article 3. It shall specify the links between it and the Community programmes drawn up under Article 5.
JRC-Acquis v3.0

Daten über Aktiva und Passiva mit Ausnahme von Wertpapieren entweder auf der Basis von einzelnen Positionen oder auf aggregierter Basis, untergliedert nach Arten der Instrumente, Laufzeitkategorien sowie der Geschäftspartner.
Insurance corporations (ICs) incorporated and resident in the territory of a euro area Member State must also provide, on an annual basis, data on premiums, claims and commissions, identifying business carried out domestically and through branches abroad, broken down by individual countries in the case of European Economic Area (EEA) countries.
DGT v2019

Bei der Förderung von Biomassevorhaben muss der Bericht auch Angaben zum Nachweis darüber enthalten, dass die von den Firmen nach Abschreibung der Anlage getragenen aggregierten Kosten nach wie vor höher als der Marktpreis der Energie sind.
As far as biomass projects are receiving support, the reporting should also contain information which demonstrates that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market price of the energy.
DGT v2019

Der zum Monatsende ermittelte aggregierte durchschnittliche Nominalwert nach Unterabsatz 1 wird auf Ebene der Gegenpartei oder auf Gruppenebene berechnet, sofern die Gegenpartei zu einer solchen gehört.
The aggregate month-end average notional amount referred to in the first subparagraph shall be calculated at the counterparty level or at the group level where the counterparty belongs to a group.
DGT v2019