Übersetzung für "Abweichungen von" in Englisch

Der Direktor kann Abweichungen von dieser Regel bis zu 12 Zusatzmonaten genehmigen.
The Director may authorise extensions up to a maximum of 12extra months.
DGT v2019

Sie enthält jedoch eine Reihe von Abweichungen, Einschränkungen und Ausnahmen.
However, this directive provided for a certain number of derogations, restrictions and exemptions.
Europarl v8

Abweichungen von dieser Vorgehensweise sind im Protokoll zu vermerken.
Departure from such procedure must be recorded in the record.
DGT v2019

Abweichungen von dieser Regel sind im Protokoll zu vermerken.
Departure from this procedure must be recorded in the record.
DGT v2019

Abweichungen von der Hierarchie für besondere Arten von Abfall sind möglich.
Deviations from the hierarchy for specific waste streams are possible.
Europarl v8

Der Bericht enthält auch Angaben über eventuelle Abweichungen von den methodischen Anforderungen.
The report shall specify possible breaches of the methodological requirements.
DGT v2019

Das Vorsehen von Abweichungen und Ausnahmen ist nicht akzeptabel.
Providing for derogations and exceptions is unacceptable.
Europarl v8

Dies sind keine schizophrenen Personen aber sie zeigen Abweichungen von der Grundgesamtheit.
These aren't schizophrenic individuals, but they do show some population variation.
TED2020 v1

Das ähnelt einem WTO-Test für Abweichungen von etablierten internationalen Standards.
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
News-Commentary v14

Natürlich können beharrliche Abweichungen von der Parität nicht dauerhaft Bestand haben.
Of course, persistent swings from parity do not last forever.
News-Commentary v14

Einige von Truss’ Abweichungen von den Interpunktionsregeln sind nur britische Lässigkeit“.
Some of Truss's departures from punctuation norms are just British laxness.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch Mischformen oder Abweichungen von den gängigen Maltechniken.
There also are examples of hybrid techniques or of variations from the main techniques.
Wikipedia v1.0

Abweichungen von dieser Bestimmung können jedoch nach dem Ausschußverfahren festgelegt werden.
However, derogations from this provision may be adopted under the committee procedure.
JRC-Acquis v3.0

Der Direktor kann Abweichungen von dieser Regel bis zu zwölf Zusatzmonaten genehmigen.
The Director may authorise extensions up to a maximum of 12 extra months.
JRC-Acquis v3.0

Im Sinne dieser Verordnung gelten geschlechtsbedingte Abweichungen von den vorstehenden Definitionen als äquivalent .
For the purpose of this Regulation, variants of the above terms relating to sex shall be construed as equivalent.
JRC-Acquis v3.0

Abweichungen von diesem Grundsatz sind in Ausnahmefällen zulässig.
Departures from this principle shall be permitted in exceptional cases.
JRC-Acquis v3.0

Daher sind Abweichungen von den allgemeinen Vorschriften vorzusehen.
In order to accommodate such cases, provision should be made for exemptions from the rules.
JRC-Acquis v3.0

Natürlich können beharrliche Abweichungen von der Parität nicht ewig Bestand haben.
Of course, persistent swings from parity do not last forever.
News-Commentary v14

Außerdem bestehen Abweichungen innerhalb von Regionen sowie auch zwischen den chinesischen Provinzen.
There also is variation within regions, including among provinces of China.
News-Commentary v14

Abweichungen von den Anpassungsanforderungen wären nur vorübergehend zulässig.
The deviation from the requirements would be temporary.
ELRC_3382 v1

Starke Abweichungen von dieser Schätzung können auf das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe hindeuten.
Strong deviations from that estimate may indicate the existence of State aid.
DGT v2019

Abweichungen von nicht mehr als 10 % von den Mindestwerten sind zulässig.
Deviations not exceeding 10 per cent of the minimum values will be acceptable.
DGT v2019

Jegliche Abweichungen von diesen Vorgaben sind im Prüfbericht zu begründen.
Since a single summary statistic cannot be prescribed for the test, this test method makes provision for the determination of the NOEC and the ECx.
DGT v2019

Allerdings bestehen nach wie vor erhebliche Abweichungen von den grundlegenden IAO-Über­einkommen.
However, some important deviations of the fundamental ILO Conventions still persist.
TildeMODEL v2018

Abweichungen müssen von einer Justizbehörde im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung genehmigt werden.
Derogations may only be authorised by a duly reasoned decision taken by a judicial authority on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018