Übersetzung für "Abweichend geregelt" in Englisch

Sofern nicht anderweitig abweichend geregelt, gelten die Begriffsbestimmungen der genannten Richtlinie.
Save as otherwise provided, the definitions in that Directive shall apply.
DGT v2019

Sofern nicht anderweitig abweichend geregelt, gelten die Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie.
Save as otherwise provided the definitions in that Directive shall apply.
TildeMODEL v2018

In den jeweiligen Vorschriften auf Landes- und Kommunalebene könne die Finanzierung daher abweichend geregelt sein.
Consequently the financing may be regulated differently under the relevant provisions at Land and local level.
DGT v2019

Soweit nicht abweichend geregelt, gilt beste Qualität in Material und Ausführung als vereinbart.
Unless otherwise agreed, best quality of materials and best execution of performance are deemed agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit im vorstehenden die Gewährleistung nicht abweichend geregelt ist, gelten die gesetzlichen Vorschriften.
Insofar as warranty is not otherwise regulated in the foregoing, the legal regulations shall apply.
ParaCrawl v7.1

Soweit dort nicht abweichend geregelt, berechnen wir pauschal 5,49€ für eine Bestellung innerhalb Deutschlands.
To the extent not regulated there to the contrary, we charge a lump sum of € 5.49 for an order within Germany.
ParaCrawl v7.1

In sonstigen Fällen haftet GHOST - soweit in Absatz 3 nicht abweichend geregelt - für Verletzungen einer Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf (sogenannte Kardinalpflicht), und zwar beschränkt auf den Ersatz des vorhersehbaren und typischen Schadens.
In all other cases, - unless otherwise stated in paragraph 3 - Â GHOST shall be liable for a breach of a material contractual obligation the fulfillment of which make the proper execution of the contract possible and the observance of which the contractual partners regularly rely upon (so-called cardinal obligation), the liability shall be limited to the replacement of such foreseeable and typical damage.
ParaCrawl v7.1

Sofern im Einzelvertrag nicht abweichend geregelt, ist die vereinbarte Vergütung innerhalb von 14 Tagen ab Eingang der Rechnung und Ablieferung der Leistungsgegenstände beim Auftraggeber fällig und zu zahlen.
Unless stipulated otherwise in an individual contract, the agreed remuneration is due and payable within 14 days from receipt of the invoice and delivery of the objects of performance to the client.
ParaCrawl v7.1

Soweit in dieser Datenschutzerklärung nicht abweichend geregelt, erfolgt eine Weitergabe von Daten nur, sofern wir aufgrund einer behördlichen oder gerichtlichen Entscheidung dazu verpflichtet sind.
Unless specified otherwise in this privacy statement, zadego only discloses data if required to do so by an administrative or judicial decision. Customer account (a)
ParaCrawl v7.1

Während das bisher geltende Arbeitsgesetzbuch eine ausnahmslos zwingende Rechtsregelung darstellt, ermöglicht es das neue Arbeitsgesetzbuch, dass die Rechte oder Pflichten in arbeitsrechtsrechtlichen Beziehungen abweichend vom Arbeitsgesetzbuch geregelt werden, sofern dies das Arbeitsgesetzbuch nicht ausdrücklich unterbindet oder aus dem Charakter der jeweiligen Bestimmung nicht hervorgeht, dass von einer solchen Bestimmung keine Abweichung möglich ist.
Whereas the still valid LC is a mandatory legal regulation with no exceptions, the new code allows that the rights or obligations in labour-law relations are regulated differently than in the Labour Code, unless the code expressly prohibits or unless it results from the nature of the relevant provisions that it is impossible to deviate from such provisions.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht im Rahmen besonderer Angebote abweichend geregelt, stellen die Angebote von Berlitz im Internet sowie die Berlitz Unterrichtsverträge ein verbindliches Angebot an den Kunden dar, den Vertrag mit Berlitz zu schließen.
If nothing else has been stipulated for special offers, the offers from Berlitz on the internet and the Berlitz teaching contracts constitute binding offers to the customer to conclude a corresponding contract with Berlitz.
ParaCrawl v7.1

Falls dies in den detaillierten Beschreibungen der Angebote nicht abweichend geregelt ist, verarbeiten und speichern wir Ihre personenbezogenen Daten solange es für die Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten erforderlich ist.
If not otherwise stated in the detailed descriptions of our offers, we will process and store your personal data as long as it is required for the fulfillment of our contractual and legal obligations.
ParaCrawl v7.1

Das führt dazu, dass teilweise in Produktnormen Festlegungen bezüglich ergonomischer Sachverhalte mehrfach und abweichend voneinander geregelt sind.
As a result, specifications concerning ergonomic aspects are sometimes regulated several times in different standards and not necessarily in the same way.
ParaCrawl v7.1

Sofern in den detaillierten Beschreibungen der Angebote nicht abweichend geregelt, erhalten innerhalb unseres Unternehmens diejenigen Stellen Zugriff auf Ihre Daten, die diese zur Erfüllung unserer vertraglichen und gesetzlichen Pflichten brauchen.
Unless otherwise specified in the detailed descriptions of the offers, your data are accessible for persons and departments of our company which need them in order to fulfil our contractual and legal obligations.
ParaCrawl v7.1

Ferner dürfen Sie, soweit in dieser Bestimmung nicht abweichend geregelt, unter keinen Umständen ohne unsere Zustimmung wie auch die Zustimmung des anderen Nutzers personenbezogene Daten über einen anderen Nutzer gegenüber Dritten offenlegen.
In addition, under no circumstances, except as defined in this provision, may you disclose personal information about another user to any third party without both our consent and the consent of the other user.
ParaCrawl v7.1

Sofern im Einzelvertrag nicht abweichend geregelt, wird der Kaufpreis für die Anwendungssoftware zusätzlich pro Nutzer angegeben.
Unless stipulated otherwise in an individual contract, the purchase price for the software application is additionally indicated for each user.
ParaCrawl v7.1

Falls im Förderungsvertrag nicht abweichend geregelt, erfolgt die Auszahlung der Förderungsgelder in vom Projektverlauf abhängigen, für das jeweilige Projekt zu vereinbarenden Raten.
Unless set out differently in the funding agreement, any payment of funds shall be made in instalments that will depend on the course of the project and will be agreed on for the respective project.
ParaCrawl v7.1

In sonstigen Fällen haften wir, soweit nicht abweichend geregelt, nur bei Verletzung einer Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Sie als Kunde regelmäßig vertrauen dürfen (sogenannte Kardinalpflicht), und zwar beschränkt auf den Ersatz des vorhersehbaren und typischen Schadens.
In other cases, unless otherwise stated, we shall be liable only in the event of a breach of a contractual obligation whose fulfillment enables the proper execution of the contract, limited to foreseeable and typical damages, and which you as a customer may generally rely (cardinal obligation).
ParaCrawl v7.1

Weltweit beträgt die Pauschale, soweit dort nicht abweichend geregelt, 9,99€ für die EU-Mitgliedsstatten (Belgien, Dänemark, Niederlande, Luxemburg, Österreich und Tschechien) und 11,49€ für den Rest der Welt €.
If not regulated to the contrary, the lump-sum for the EU member states (Belgium, Denmark, Netherlands, Luxemburg, Austria and Czech Republic) amounts to € 9.99 and 11,49€ for the rest of the world. 2.
ParaCrawl v7.1

Soweit in diesen Bedingungen nicht abweichend geregelt, leistet Schupp in allen Fällen vertraglicher und außervertraglicher Haftung Schadensersatz ausschließlich nach Maßgabe folgender Bestimmungen: Schupp haftet in voller Höhe bei Vorsatz und bei Fehlen einer Beschaffenheit, für die Schupp eine Garantie übernommen hat.
Unless provided otherwise in these General Terms and Conditions, Schupp pays damages for contractual and extra-contractual liability solely pursuant to the following provisions: Schupp is fully liable in the event of wilful misconduct and for the absence of a quality for which Schupp has given a guarantee.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt ist, ist die Haftung ausgeschlossen.
Unless stipulated otherwise above, liability is excluded.
CCAligned v1

Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.
Unless otherwise agreed in the above, any liability is excluded.
ParaCrawl v7.1

Soweit vorstehend nicht etwas Abweichendes geregelt ist, ist die Haftung ausgeschlossen.
Unless otherwise agreed, the liability is excluded.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt ist, ist unsere Haftung ausgeschlossen.
In the absence of any provisions to the contrary above, our liability shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme besteht dann, wenn in einer speziellen Bestimmung ausdrücklich Abweichendes geregelt wird.
An exception exists when an explicit deviation is regulated by a special provision.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt ist, ist die Haftung im Übrigen ausgeschlossen.
Unless otherwise stipulated above, liability is excluded in other respects. 10.
ParaCrawl v7.1

Wirksame Angebote bleiben für drei Monate bindend, soweit vertraglich nichts Abweichendes geregelt worden ist.
Proper offers shall be effective for three months, in so far as no contractual agreement to the contrary has been made.
ParaCrawl v7.1

In an sich bekannter Weise wird dieser Soll-Wert mit dem durch die Geschwindigkeitsmeßeinrichtung festgestellten Ist-Wert verglichen, so daß der Antriebsmotor dann entsprechend der festgestellten Abweichung geregelt werden kann.
In a manner known per se, this set-point is compared with the actual value detected by the differential velocity measuring means, so that when there is a discrepancy, the drive motor can then be regulated accordingly.
EuroPat v2