Übersetzung für "Abstimmung über" in Englisch

Daher habe ich mich bei der Abstimmung über diesen Bericht enthalten.
I therefore voted to abstain on this report.
Europarl v8

Artikel 171 wurde hinsichtlich der Abstimmung über das gemeinsame Unternehmen des SESAR erwähnt.
Article 171 was cited for the vote on the SESAR Joint Undertaking.
Europarl v8

Der Zweite galt der Abstimmung über Entschließungsanträge für Entschädigungen für Reisende.
The second was about voting on motions for resolutions on passenger compensation.
Europarl v8

Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt.
The vote on any motions for resolutions will take place during the next part-session.
Europarl v8

Die Abstimmung über den Bericht von Frau Jutta Haug findet morgen statt.
The vote on Jutta Haug's report will take place tomorrow.
Europarl v8

Daher habe ich mich bei der Abstimmung über die neue Kommission enthalten.
Therefore, I abstained on the vote on the new Commission.
Europarl v8

Die Abstimmung über den Bericht Estrela ist von besonderer Bedeutung.
The vote on Mrs Estrela's report is vitally important.
Europarl v8

Die Abstimmung über die Berichte ist für Mittwoch geplant.
Voting on the reports is planned to take place on Wednesday.
Europarl v8

Ich begrüße die Abstimmung über diesen Bericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern.
I welcome the vote on this report on equality between men and women.
Europarl v8

Wer ist für eine Abstimmung über die Änderung der Tagesordnung?
Who is in favour of voting to change the agenda?
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich verlange, daß die Abstimmung über den Bericht stattfindet.
Madam President, I ask for the vote on the report to take place.
Europarl v8

Es folgt nun die Abstimmung über diese sieben Entschließungsanträge zur Bioethik.
We will now vote on these seven motions for resolutions on bioethics.
Europarl v8

Wir kommen nun zur Abstimmung über den Bericht von Herrn Colom i Naval.
We shall now proceed to the vote.
Europarl v8

Wir kommen zur Abstimmung über den Bericht von Frau Larive.
We shall now proceed to the vote.
Europarl v8

Die Abstimmung über die entsprechenden Entschließungsanträge findet anschließend statt.
We shall now proceed to the vote.
Europarl v8

Eine Abstimmung über ein Nichts ist nicht möglich!
It is impossible to take a vote on nothing.
Europarl v8

Die Abstimmung über diese dringlichen Themen wird in einigen Augenblicken stattfinden.
The vote on topical and urgen subjects will take place in a few moments.
Europarl v8

Wir kommen nun zur Abstimmung über den Bericht von Herrn Hallam.
We will now vote on Mr Hallam's report.
Europarl v8

Daher wurde ein Antrag auf getrennte Abstimmung über diese Erläuterungen gestellt.
That is why there has been a request to vote the remarks separately.
Europarl v8

Die Abstimmung über den Bericht Linkohr findet morgen um 12.30 Uhr statt.
The vote on the Linkohr report will be taken at 12.30 p.m. tomorrow.
Europarl v8

Die Abstimmung über die Entschließungsanträge findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Voting on these will take place on Wednesday at 12 noon.
Europarl v8

Wir kommen nun zur Abstimmung über den Bericht.
We will now move to the vote on the report.
Europarl v8

Die Abstimmung über diese Entschließungen findet morgen, am Mittwoch, statt.
The vote on these resolutions will take place on Wednesday, that is, tomorrow.
Europarl v8

Wir kommen nun zur Abstimmung über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen.
We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.
Europarl v8

Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Behandlung im Dringlichkeitsverfahren.
I put the request for urgent procedure to the vote.
Europarl v8

Die Abstimmung über diese Entschließungsanträge findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
The vote on these will take place on Wednesday at 12 noon.
Europarl v8

Bei der Abstimmung über den europäischen Textilmarkt habe ich mit Nein gestimmt.
I voted against the resolution on the European textile market.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung über Änderungsantrag 4 der Stimme enthalten.
This is why I abstained from voting on Amendment 4.
Europarl v8

Erst heute Morgen bekräftigten wir dies erneut mit unserer Abstimmung über den Florenz-Bericht.
We said this again this morning, with our vote on the Florenz report.
Europarl v8