Übersetzung für "Abstand verringern" in Englisch

Um den Abstand zu verringern, müssen wir gemeinsame Anstrengungen unternehmen ...
We must pool our efforts to narrow the gap...
EUbookshop v2

Abstand vor Absatz verringern Benutzerdefiniert Abstand nach dem Absatz vergrößern.
Decrease Space before Paragraph User defined Decrease space before paragraph.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2000 ist es den Konvergenzregionen nicht gelungen, diesen Abstand zu verringern.
Since 2000, Convergence regions have not been able to reduce this gap.
TildeMODEL v2018

Die Führungsrollen 23 laufen in Führungskulissen 31, 32, die ihren Abstand verringern.
The guide rolls 23 run in guide links 31, 32 which reduce their distance.
EuroPat v2

Seine zahlreichen Neuerungen auf kulturellem, wirtschaftlichem und wissenschaftlichem Terrain sollten diesen Abstand verringern.
His numerous reforms in cultural, economic and scientific domains were aimed at reducing this shortfall.
ParaCrawl v7.1

Die Strukturfonds sind das Hauptinstrument, mit dem die Europäische Union den neuen Mitgliedstaaten finanzielle Hilfe gibt, um den wirtschaftlichen Abstand zu verringern, und es sollte auch in Zukunft das Hauptinstrument der Kohäsionspolitik bleiben.
The Structural Funds are the main instrument with which the European Union gives financial assistance to the new Member States in order to narrow the prosperity gap, and they should remain the principal instrument of cohesion policy in the future too.
Europarl v8

Auf europäischer Ebene waren bereits Schritte unternommen worden, um den zwischen den USA und Europa bestehenden technologischen Abstand zu verringern, und zwar in Gestalt politischer Maßnahmen und Mitteilungen21, die über IMPACT II, das Vorläuferprogramm von INFO2000, teilweise in Aktivitäten umgesetzt wurden.
At the European level action had already been taken to try to minimise the technology gap between the US and Europe – in the form of a number of political actions and communications21, partially translated into activities via the predecessor programme to INFO2000 called IMPACT II.
TildeMODEL v2018

Die neue amerikanische Regierung beabsichtigt den Abstand zu verringern und ihr gewaltiges Potenzial mit umfangreichen Investitionen im Energiesektor auszuschöpfen.
The new US Administration is seeking to close the divide and strengthen its huge potential with major investments in the energy sector.
TildeMODEL v2018

Die Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf das Pro-Kopf-BIP sind weiterhin erheblich, und in vielen neuen Mitgliedstaaten wird ein anhaltend hohes Wachstum über mehr als eine Generation erforderlich sein, um diesen Abstand merklich zu verringern.
Disparities in GDP per head between Member States remain marked, and continued high growth will be needed for more than a generation in many new Member States if this gap is to be substantially reduced.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser vielversprechenden Schritte sind zusätzliche Maßnahmen und die Nutzung des in Kyoto vereinbarten Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Rechteerwerb im Ausland) notwendig, um den Abstand zu verringern.
However, despite these promising steps, additional measures and the use of the Kyoto Clean Development Mechanism (buying allowances from abroad) will be necessary to reduce the gap.
TildeMODEL v2018

Um den seitlichen Abstand trotzdem noch verringern zu können, hat man den Einsatz eines Hilfsmittels in der Form eines Steckschlüssels vorgesehen.
In order to make it nevertheless possible to reduce said lateral spacing, auxiliary means in the form of a socket wrench have been adopted.
EuroPat v2

Es ist aber durchaus denkbar, daß sich durch besondere Ausbildung der Stützbereiche 17 dieser Abstand verringern läßt.
However, it is quite conceivable that this gap can be reduced by means of a special construction of the support regions 17.
EuroPat v2

Andere Länder müssen noch verstärkte Anstrengungen unternehmen, um die Vorgaben der erfolgreichsten Länder zu erreichen, und nach und nach den Abstand verringern.
Other countries need to aspire to the benchmark set by the most successful and to progressively close the gap.
EUbookshop v2

Um diesen Abstand zu verringern, beispielsweise von C bis zur Linie B in Fig.8, kann eine vorteilhafte Führung für den Endlosriemen bzw. für die Kette 34 gemäß Fig.10 und 11 verwendet werden.
In order to decrease this distance, for instance from C to the line B in FIG. 8, an advantageous guide for the endless belt, or for the chain 34 of FIGS. 10 and 11, can be used.
EuroPat v2

Die Schmitzringe verhindern, dass in den Zylinderkanälen, wo die Druckspannung ohne Schmitzringe kurzzeitig zusammenbricht, die Zylinder ihren Abstand verringern und beim anschliessenden Druckeinsatz wieder geringfügig auseinandergehen.
The bearer rings prevent the cylinders from decreasing their spacing in the cylinder channels, where the compressive stress temporarily breaks down, and then moving slightly further apart again with the next introduction of pressure.
EuroPat v2

Einer Eintrittsöffnung des Zwischenraums wird Betongemenge zugeführt, welches im Zwischenraum verdichtet wird: Durch die relative Rotation der Werkzeugteile zueinander können die körnigen Bestandteile des Betongemenges aufeinander abrollen und dabei ihren Abstand zueinander verringern, so daß sie beim Austreten aus dem Zwischenraum eine höhere Packungsdichte besitzen.
Concrete mix is feed to an entry point of the interspace and condensed in the interspace: The granular parts of the concrete mix can roll off each other because of the relative rotation of the tool parts and they can thereby reduce the distance to each other, so that they have a higher component density upon the exit from the interspace.
EuroPat v2

Erst bei einer Lockerung der Bänder und Vergrösserung des Abstandes zwischen Femur 23 und Tibia 2 in Richtung der Tibiaachse 3 kann sich der Abstand 24 soweit verringern, dass eine grobe Führung zwischen Eminentia und äusseren Gleitkörpern 14, 15 stattfinden kann.
Only when the ligaments relax and the distance between femur 23 and tibia 2 increases in the direction of the tibia axis 3 can the distance 24 be reduced so that a crude guiding operation can occur between eminentia and outer slide members 14, 15.
EuroPat v2

Würde man den Abstand wesentlich verringern, müßte ein Vielfaches an Zeit für das Vernähen der Dichtungsmatte aufgewendet werden.
If the distance were to be substantially reduced the time required to sew up the sealing mat would be increased many times over.
EuroPat v2

Auch die strukturellen Maßnahmen zur Anpassung und Umstellung, die erforderlich sind, um den Nord-Süd-Abstand zu verringern, wie dies Herr von der Vring hervorgehoben hat, sind eine Forderung, die bereits vor dem Beginn der Verhandlungen mit Griechenland gestellt wurde.
In the same way, the structural measures for reconversion and adaptation which are needed to reduce the gap between North and South — as Mr von der Vring pointed out — were something which was already needed before the negotiations began with Greece.
EUbookshop v2

Auf europäischer Ebene waren bereits Schritte unternommen worden, um den zwischen den USA und Europa bestehenden technologischen Abstand zu verringern, und zwar in Gestalt politischer Maßnahmen und Mitteilungen (2), die über Impact II, das Vorläuferprogramm von INFO 2000, teilweise in Aktivitäten umgesetzt wurden.
At the European level action had already been taken to try to minimise the technology gap between the US and Europe — in the form of a number of political actions and communications (2), partially translated into activities via the predecessor programme to INFO 2000 called IMPACT II.
EUbookshop v2

Ihnen war aber noch ein Schimmer der Erkenntnis geblieben, also ihre Schuld insofern größer, als daß sie leichter zurückfinden konnten und doch in der Entfernung von Mir verharrten, bis auch sie durch Meine Liebe und Erbarmung auf jenen Schöpfungen den Abstand von Mir verringern konnten unter weniger harten Bedingungen, aber auch mit weniger hohem Ziel.
But an idea of cognition was still left to them, therefore their sin was insofar greater, than that they could find back easier and still remained in that distance from me, until also they could decrease the distance from me through my love and mercy on those creations under less hard conditions, but also with less high aim.
ParaCrawl v7.1

Doch auf den langen Geraden durch das französische Moseltal beginnen die Mannschaften der Sprinter mit ihrer Aufgabe, den Abstand zu verringern.
But through the valley of the Moselle, the sprinter's teams wake up and the gap decreases.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Befüllung des Gassackes 1 und der beiden Gassackkammern 11, 12 nimmt die Länge des Bandabschnitts 42 zwischen den Punkten B, C automatisch ab, wobei die beiden Gassackkammern 11, 12 ihren Abstand verringern und im Wesentlichen aneinander anliegen.
With increased filling of the airbag 1 and the two airbag chambers 11, 12, the length of the strap section 42 between the points B, C automatically decreases with the two airbag chambers 11, 12 reducing their distance apart and essentially bearing against each other.
EuroPat v2