Übersetzung für "Absolut nötig" in Englisch

Wir müssten die Verlobung nicht bekannt geben, bis es absolut nötig wäre?
And we wouldn't have to announce our engagement till it was absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Deshalb holen wir sie erst, wenn es absolut nötig ist.
That's why I told her not to come down unless we thought it was absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Sie haben darauf geachtet, sie nicht stärker zu beschädigen als absolut nötig.
They've been very careful so far not to damage it any more than absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Benutzen Sie sie nur, wenn es absolut nötig ist.
Only use it if absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich werde daliegen, wenn du es absolut nötig hast, aber...
I'll lay there if you absolutely have to have it, but... Oh.
OpenSubtitles v2018

Telefonieren nur, wenn es absolut nötig ist.
And don't use your phone unless it's absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir weglassen, was nicht absolut nötig ist,
If we can skip whatever we don't absolutely need...
OpenSubtitles v2018

Ich will niemanden töten, wenn es nicht absolut nötig ist.
I plan on killing no one unless absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Ist es absolut nötig, damit wir beide eine Beziehung haben können?
Is it absolutely necessary that I do in order
OpenSubtitles v2018

Ein Pantone-Formeln-Buch wird empfohlen, wenn absolut genaue Farben nötig sind.
A Pantone colour formula book is recommended if absolute true colours are necessary.
ParaCrawl v7.1

Wie alle klärende Shampoos - verwenden Sie nur absolut, wenn nötig.
Like all clarifying shampoos – use absolutely only when needed.
CCAligned v1

Die in Westeuropa üblichen künstlichen Luftbefeuchter sind hier absolut nicht nötig.
In Western Europe, the usual artificial humidifiers are absolutely not necessary.
ParaCrawl v7.1

Ihr wisst, was absolut nötig ist und was nicht.
You know what is absolutely necessary and what is not.
ParaCrawl v7.1

Bei der Musik von MaYaN ist das absolut nicht nötig.
But the music of MaYaN doesn't need that!
ParaCrawl v7.1

Regierungen sollten sich zurückhalten und Artikel 223 nur dort anwenden, wo es absolut nötig ist.
Governments should stand back and only use Article 223 where it is absolutely essential.
Europarl v8

Fangen Sie nie etwas in der Bar an, wenn es nicht absolut nötig ist.
Never start anything inside the bar unless it's absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Daher sind schnellstens Positivaktionen zugunsten der Frauen nicht nur berechtigt, sondern absolut nötig.
In their choice of a spouse they do not have a free hand.
EUbookshop v2

Über das folgende Gespräch sollten Offiziere nicht informiert werden, sofern nicht absolut nötig.
This is an emergency communiqué. It is not to be discussed with fellow officers unless deemed absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher absolut nötig, darüber nachzudenken, wie man diese Emissionen reduzieren kann.
It is therefore absolutely necessary to think about how to reduce these emissions.
ParaCrawl v7.1

Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine Pause von dem Spiel wenn absolut nötig.
This will give you the option to take a break from the game if absolutely needed.
ParaCrawl v7.1

Der moderne Mensch bewegt sich nicht mehr oder zumindest nicht mehr als absolut nötig.
Modern man does not move anymore, or at least not more than he absolutely has to.
EuroPat v2

Niederwertige Karten sollten nicht durch höherwertige blockiert werden, wenn es nicht absolut nötig ist.
You shouldn't block the lower cards by higher ones, unless it is absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Ist Entleeren oder ein Einlauf wirklich absolut nötig, wenn du guten Analsex haben willst?
Is cleaning or an enema absolutely necessary if you want to do anal well?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich glaube ich, dass sie ihn absolut nicht nötig haben, wenn man sieht, wie diese durch die Welt reisen mit ihren Markenzeichen.
Indeed, I believe that they absolutely do not need it seeing as they travel the world with their brands.
Europarl v8

Die Verwendung antimikrobieller Mittel sollte jedoch auf Fälle beschränkt sein, in denen diese absolut nötig sind.
However, the use of antimicrobials should be limited to cases where it is strictly necessary.
Europarl v8

Doch im Interesse der LKW-Fahrer, der Fuhrunternehmen, die ja im Wettbewerb miteinander liegen, halte ich eine Harmonisierung der Wettbewerbsbedingungen für absolut nötig und auch für fair.
However, I think it is absolutely essential and fair, in the interests of truck drivers and haulage companies in competition with each other, that we harmonise competitive conditions.
Europarl v8