Übersetzung für "Abrechnung gemäß" in Englisch
Die
Tochterunternehmen
erhalten
die
ausstehende
Prämienrechnung
sowie
eine
definitive
Abrechnung
gemäß
Status
des
Fahrzeugparks.
The
subsidiaries
receive
the
outstanding
premium
invoice
and
a
definitive
statement
in
line
with
the
status
of
the
motor
fleet.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
erfolgt
gemäß
Merkblatt.
The
billing
will
occur
as
set
out
in
the
leaflet
.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
neue
Reform
der
GAP
wirklich
eine
Abrechnung
mit
der
vorhergehenden
Etappe
bedeutet
–
und
die
Abrechnung
erfolgt
stets
gemäß
der
Kalkulation
der
„realen
Wirklichkeit“,
nicht
gemäß
der
veralteten
Realität –,
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
Spanien
während
der
gesamten,
jetzt
abgeschlossenen
Etappe
durch
eine
Fehlanpassung
seiner
Produktionsrealität
vergleichsweise
Einbußen
erlitten
hat
–
was
eindeutig
nachweisbar
ist
–
und,
Herr
Kommissar,
auch
eingedenk
dessen,
dass
der
spanische
Olivenanbau
stets
sehr
große
Hoffnungen
darin
setzte,
dass
Sie
seine
Lage
und
seine
Potenziale
in
Bezug
auf
die
Gesundheit
und
den
Umweltschutz
verstehen
würden,
frage
ich
Sie:
Werden
Sie
nicht
die
Möglichkeit
in
Betracht
ziehen,
dass
sich
unsere
reale
Produktion
im
nationalen
Haushalt
widerspiegelt?
Bearing
in
mind
that,
in
reality,
the
new
reform
of
the
CAP
represents
a
settlement
of
the
previous
stage
–
and
when
it
is
settled,
it
is
done
in
accordance
with
the
calculation
of
the
‘real
realities’,
and
not
the
out-of-date
realities
–
and
bearing
in
mind
that
throughout
this
stage
we
are
now
settling,
Spain
has
been
penalised
in
comparative
terms
–
and
this
can
clearly
be
demonstrated
–
with
a
disparity
with
its
real
production
and,
Commissioner,
reminding
you
also
that
the
Spanish
olive
growers
received
you
always
in
the
great
hope
that
you
would
appreciate
their
reality
and
potential
in
terms
of
health
and
environmental
defence,
I
would
ask
you:
will
you
not
consider
the
possibility
of
our
real
production
being
reflected
in
the
national
budget?
Europarl v8
Die
Begünstigten
von
Finanzhilfen
sind
darüber
hinaus
verpflichtet,
Bericht
zu
erstatten
und
eine
finanzielle
Abrechnung
vorzulegen,
die
gemäß
der
Zielsetzung
der
Gemeinschaftsfinanzierung
sowohl
inhaltlich
als
auch
hinsichtlich
der
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
analysiert
werden.
Beneficiaries
of
Community
funds
are
furthermore
required
to
submit
reports
and
financial
statements,
which
are
analysed
from
the
point
of
view
of
content
and
eligibility
of
expenditure,
bearing
in
mind
the
purpose
of
the
Community
funding.
TildeMODEL v2018
Für
die
Abrechnung
der
gemäß
Artikel
16
der
Haushaltsordnung
auf
Landeswährungen
lautenden
Konten
von
Zahlstellen
ist
der
für
die
Umrechnung
zwischen
dem
Euro
und
anderen
Währungen
maßgebliche
Kurs
des
Monats
zugrunde
zu
legen,
in
dem
die
Zahlstelle
die
Ausgabe
getätigt
hat.
For
the
regularisation
of
imprest
accounts
in
national
currencies,
as
referred
to
in
Article
16
of
the
Financial
Regulation,
the
rate
to
be
used
for
the
conversion
between
the
euro
and
other
currencies
shall
be
that
of
the
month
of
the
expenditure
from
the
imprest
account
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
die
Abrechnung
der
gemäß
Artikel
16
der
Haushaltsordnung
auf
Landeswährungen
lautenden
Konten
von
Zahlstellen
ist
der
für
die
Umrechnung
zwischen
dem
Euro
und
anderen
Währungen
maßgebliche
Kurs
des
Monats
zugrunde
zu
legen,
in
dem
die
Zahlstelle
die
Ausgabe
getätigt
hat.
For
the
regularisation
of
imprest
accounts
in
national
currencies,
as
referred
to
in
Article
16
of
the
Financial
Regulation,
the
rate
to
be
used
for
the
conversion
between
the
euro
and
other
currencies
shall
be
that
of
the
month
of
the
expenditure
from
the
imprest
account
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
die
Abrechnung
der
gemäß
Artikel
19
der
Haushaltsordnung
auf
Landeswährungen
lautenden
Zahlstellenkonten
ist
der
Umrechnungskurs
des
Monats
zugrunde
zu
legen,
in
dem
die
Zahlstelle
die
Ausgabe
getätigt
hat.
For
the
regularisation
of
imprest
accounts
in
national
currencies,
as
referred
to
in
Article
19
of
the
Financial
Regulation,
the
rate
to
be
used
for
the
conversion
between
the
euro
and
other
currencies
shall
be
that
of
the
month
of
the
expenditure
from
the
imprest
account
concerned.
DGT v2019
Die
Begünstigten
von
Finanzhilfen
sind
verpflichtet,
Bericht
zu
erstatten
und
eine
finanzielle
Abrechnung
vorzulegen,
die
gemäß
der
Zielsetzung
der
Gemeinschaftsfinanzierung
sowohl
inhaltlich
als
auch
hinsichtlich
der
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
unter
Berücksichtigung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
und
der
Grundsätze
der
Wirtschaftlichkeit
und
der
ordnungsgemäßen
Finanzverwaltung
analysiert
werden.
Beneficiaries
are
subject
to
reporting
and
financial
accounting
obligations,
analysed
from
the
point
of
view
of
content
and
eligibility
of
expenditure,
bearing
in
mind
the
purpose
of
the
Community
funding
and
taking
account
of
the
contractual
obligations
and
the
principles
of
economy
and
sound
financial
management.
TildeMODEL v2018
So
sind
die
Begünstigten
von
Finanzhilfen
verpflichtet,
Bericht
zu
erstatten
und
eine
finanzielle
Abrechnung
vorzulegen,
die
gemäß
der
Zielsetzung
der
Gemeinschaftsfinanzierung
sowohl
inhaltlich
als
auch
hinsichtlich
der
Zuschussfähigkeit
der
Ausgaben
unter
Berücksichtigung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
und
der
Grundsätze
der
Wirtschaftlichkeit
und
der
ordnungsgemäßen
Finanzverwaltung
analysiert
werden.
Grant
recipients
are
required
to
provide
financial
reports
and
statements,
which
are
analysed
in
terms
of
content
and
eligibility
of
expenditure
by
reference
to
the
purpose
of
the
Community
funding
and
with
due
respect
to
contractual
obligations
and
the
principles
of
economy
and
sound
management.
TildeMODEL v2018
Kopien
der
Telefaxe
bzw.
Aufzeichnungen
der
Funkmitteilungen
werden
von
den
Behörden
von
São
Tomé
und
Príncipe
und
den
Reedern
aufbewahrt,
his
beide
Parteien
der
endgültigen
Abrechnung
gemäß
Nummer
7
zugestimmt
haben.
A
copy
of
the
fax
messages
or
of
the
record
of
radio
communications
shall
be
kept
by
the
Sao
Tomé
e
Príncipe
authorities
and
the
shipowners
until
both
parties
have
approved
the
final
statement
of
fees
referred
to
in
paragraph
7.
EUbookshop v2
Dabei
darf
die
Einbindung
der
Abrechnung
von
Versandgutkosten
gemäß
der
vorgeschlagenen
Lösung,
für
das
Teleportodatenzentrum
im
Bereich
der
Anwendung
monitärer
Daten,
nicht
zu
Einschränkungen
der
Sicherheit
führen.
The
inclusion
of
the
debiting
of
shipment
costs
according
to
the
method
described
herein,
however,
must
not
impair
the
security
for
the
functions
of
the
tele-postage
center
involving
the
employment
of
monetary
data.
EuroPat v2
Eine
Abrechnung
gemäß
RATG
basiert
direkt
auf
gesetzlicher
Grundlage,
jene
nach
AHK
auf
einer
Richtlinie
der
Rechtsanwaltskammer.
An
invoicing
according
to
RATG
is
directly
based
on
laws,
the
one
according
to
AHK
on
a
guideline
issued
by
the
Bar
Association.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
die
automatisierte
Kundenkommunikation
sowie
um
die
Verwaltung
der
Abrechnung
jedes
Kunden
gemäß
seinem
Produkt.
We
take
care
of
automated
customer
communication,
as
well
as
the
management
of
billing
each
customer
according
to
his
plan.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
unterstützt
Klinikpersonal
dabei,
die
Daten
effizient
und
zeitnah
zu
erfassen,
wie
es
die
Behörden
für
die
Abrechnung
der
Leistungen
gemäß
dem
neuen
Vergütungssystem
in
den
USA
fordern.
The
module
helps
physicians
and
clinic
staff
to
record
data
efficiently
and
promptly
as
required
by
the
authorities
for
billing
services
pursuant
to
the
new
reimbursement
system
in
the
U.S.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
räumt
ein
,
dass
es
in
der
Praxis
nicht
die
Absicht
der
in
der
Gemeinschaft
belegenen
SSSs
oder
CSDs
sein
mag
,
dass
die
vermögensrechtlichen
Aspekte
der
buchmäßig
verwalteten
Wertpapiere
innerhalb
des
Systems
unterschiedlichen
Rechtsordnungen
unterliegen
können
,
da
dies
die
Vertretbarkeit
der
Wertpapiere
,
die
innerhalb
des
Systems
verwahrt
,
übertragen
oder
verpfändet
werden
und
den
Schutz
der
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
für
Systemteilnehmer
gemäß
der
Finalitätsrichtlinie
gefährden
würde
,
oder
dass
diese
Aspekte
nur
einer
Rechtsordnung
unterliegen
können
,
die
nicht
mit
der
Rechtsordnung
identisch
ist
,
der
das
System
gemäß
der
Finalitätsrichtlinie
unterliegt
.
The
ECB
acknowledges
that
it
may
not
be
the
intention
in
practice
of
any
SSS
or
CSD
located
in
the
Community
to
allow
the
proprietary
aspects
of
book-entry
securities
within
its
system
to
be
governed
by
different
laws
since
this
would
jeopardise
the
fungibility
of
the
securities
held
,
transferred
or
pledged
within
the
system
,
as
well
as
the
finality
protection
granted
to
a
system
's
participants
under
the
Settlement
Finality
Directive
,
or
to
allow
these
aspects
to
be
governed
by
one
single
law
that
is
not
the
law
governing
the
system
in
accordance
with
the
Settlement
Finality
Directive
.
ECB v1
Alle
Verrechnungsdaten,
Konten,
Belege,
Abrechnungen
etc
werden
gemäß
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Aufbewahrungsfristen
in
der
Regel
für
7
Jahre
aufbewahrt
und
danach
gelöscht
oder
anonymisiert.
All
accounting
data,
accounts,
receipts,
statements,
etc.
are
generally
stored
for
7
years
in
accordance
with
the
legally
prescribed
storage
periods
and
are
then
deleted
or
anonymized.
CCAligned v1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Einrichtung
zum
Zugang
zu
einem
Telekommunikationsnetz
und
zur
Abrechnung
von
Telekommunikationsdienstleistungen
gemäss
dem
Oberbegriff
des
unabhängigen
Patentanspruchs.
The
invention
relates
to
a
method
and
to
a
device
for
accessing
a
telecommunications
network
and
for
billing
telecommunications
services.
EuroPat v2