Übersetzung für "Abrechnung gemäß" in Englisch

Die Tochterunternehmen erhalten die ausstehende Prämienrechnung sowie eine definitive Abrechnung gemäß Status des Fahrzeugparks.
The subsidiaries receive the outstanding premium invoice and a definitive statement in line with the status of the motor fleet.
ParaCrawl v7.1

Die Abrechnung erfolgt gemäß Merkblatt.
The billing will occur as set out in the leaflet .
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die neue Reform der GAP wirklich eine Abrechnung mit der vorhergehenden Etappe bedeutet – und die Abrechnung erfolgt stets gemäß der Kalkulation der „realen Wirklichkeit“, nicht gemäß der veralteten Realität –, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Spanien während der gesamten, jetzt abgeschlossenen Etappe durch eine Fehlanpassung seiner Produktionsrealität vergleichsweise Einbußen erlitten hat – was eindeutig nachweisbar ist – und, Herr Kommissar, auch eingedenk dessen, dass der spanische Olivenanbau stets sehr große Hoffnungen darin setzte, dass Sie seine Lage und seine Potenziale in Bezug auf die Gesundheit und den Umweltschutz verstehen würden, frage ich Sie: Werden Sie nicht die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass sich unsere reale Produktion im nationalen Haushalt widerspiegelt?
Bearing in mind that, in reality, the new reform of the CAP represents a settlement of the previous stage – and when it is settled, it is done in accordance with the calculation of the ‘real realities’, and not the out-of-date realities – and bearing in mind that throughout this stage we are now settling, Spain has been penalised in comparative terms – and this can clearly be demonstrated – with a disparity with its real production and, Commissioner, reminding you also that the Spanish olive growers received you always in the great hope that you would appreciate their reality and potential in terms of health and environmental defence, I would ask you: will you not consider the possibility of our real production being reflected in the national budget?
Europarl v8

Die Begünstigten von Finanzhilfen sind darüber hinaus verpflichtet, Bericht zu erstatten und eine finanzielle Abrechnung vorzulegen, die gemäß der Zielsetzung der Gemeinschaftsfinanzierung sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben analysiert werden.
Beneficiaries of Community funds are furthermore required to submit reports and financial statements, which are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the Community funding.
TildeMODEL v2018

Für die Abrechnung der gemäß Artikel 16 der Haushaltsordnung auf Landeswährungen lautenden Konten von Zahlstellen ist der für die Umrechnung zwischen dem Euro und anderen Währungen maßgebliche Kurs des Monats zugrunde zu legen, in dem die Zahlstelle die Ausgabe getätigt hat.
For the regularisation of imprest accounts in national currencies, as referred to in Article 16 of the Financial Regulation, the rate to be used for the conversion between the euro and other currencies shall be that of the month of the expenditure from the imprest account concerned.
TildeMODEL v2018

Für die Abrechnung der gemäß Artikel 16 der Haushaltsordnung auf Landes­währungen lautenden Konten von Zahlstellen ist der für die Umrechnung zwischen dem Euro und anderen Währungen maßgebliche Kurs des Monats zugrunde zu legen, in dem die Zahlstelle die Ausgabe getätigt hat.
For the regularisation of imprest accounts in national currencies, as referred to in Article 16 of the Financial Regulation, the rate to be used for the conversion between the euro and other currencies shall be that of the month of the expenditure from the imprest account concerned.
TildeMODEL v2018

Für die Abrechnung der gemäß Artikel 19 der Haushaltsordnung auf Landeswährungen lautenden Zahlstellenkonten ist der Umrechnungskurs des Monats zugrunde zu legen, in dem die Zahlstelle die Ausgabe getätigt hat.
For the regularisation of imprest accounts in national currencies, as referred to in Article 19 of the Financial Regulation, the rate to be used for the conversion between the euro and other currencies shall be that of the month of the expenditure from the imprest account concerned.
DGT v2019

Die Begünstigten von Finanzhilfen sind verpflichtet, Bericht zu erstatten und eine finanzielle Abrechnung vorzulegen, die gemäß der Zielsetzung der Gemeinschaftsfinanzierung sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben unter Berücksichtigung der vertraglichen Verpflichtungen und der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und der ordnungsgemäßen Finanzverwaltung analysiert werden.
Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the Community funding and taking account of the contractual obligations and the principles of economy and sound financial management.
TildeMODEL v2018

So sind die Begünstigten von Finanzhilfen verpflichtet, Bericht zu erstatten und eine finanzielle Abrechnung vorzulegen, die gemäß der Zielsetzung der Gemeinschaftsfinanzierung sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich der Zuschussfähigkeit der Ausgaben unter Berücksichtigung der vertraglichen Verpflichtungen und der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und der ordnungsgemäßen Finanzverwaltung analysiert werden.
Grant recipients are required to provide financial reports and statements, which are analysed in terms of content and eligibility of expenditure by reference to the purpose of the Community funding and with due respect to contractual obligations and the principles of economy and sound management.
TildeMODEL v2018

Kopien der Telefaxe bzw. Aufzeichnungen der Funkmitteilungen werden von den Behörden von São Tomé und Príncipe und den Reedern aufbewahrt, his beide Parteien der endgültigen Abrechnung gemäß Nummer 7 zugestimmt haben.
A copy of the fax messages or of the record of radio communications shall be kept by the Sao Tomé e Príncipe authorities and the shipowners until both parties have approved the final statement of fees referred to in paragraph 7.
EUbookshop v2

Dabei darf die Einbindung der Abrechnung von Versandgutkosten gemäß der vorgeschlagenen Lösung, für das Teleportodatenzentrum im Bereich der Anwendung monitärer Daten, nicht zu Einschränkungen der Sicherheit führen.
The inclusion of the debiting of shipment costs according to the method described herein, however, must not impair the security for the functions of the tele-postage center involving the employment of monetary data.
EuroPat v2

Eine Abrechnung gemäß RATG basiert direkt auf gesetzlicher Grundlage, jene nach AHK auf einer Richtlinie der Rechtsanwaltskammer.
An invoicing according to RATG is directly based on laws, the one according to AHK on a guideline issued by the Bar Association.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um die automatisierte Kundenkommunikation sowie um die Verwaltung der Abrechnung jedes Kunden gemäß seinem Produkt.
We take care of automated customer communication, as well as the management of billing each customer according to his plan.
ParaCrawl v7.1

Das Modul unterstützt Klinikpersonal dabei, die Daten effizient und zeitnah zu erfassen, wie es die Behörden für die Abrechnung der Leistungen gemäß dem neuen Vergütungssystem in den USA fordern.
The module helps physicians and clinic staff to record data efficiently and promptly as required by the authorities for billing services pursuant to the new reimbursement system in the U.S.
ParaCrawl v7.1

Die EZB räumt ein , dass es in der Praxis nicht die Absicht der in der Gemeinschaft belegenen SSSs oder CSDs sein mag , dass die vermögensrechtlichen Aspekte der buchmäßig verwalteten Wertpapiere innerhalb des Systems unterschiedlichen Rechtsordnungen unterliegen können , da dies die Vertretbarkeit der Wertpapiere , die innerhalb des Systems verwahrt , übertragen oder verpfändet werden und den Schutz der Wirksamkeit von Abrechnungen für Systemteilnehmer gemäß der Finalitätsrichtlinie gefährden würde , oder dass diese Aspekte nur einer Rechtsordnung unterliegen können , die nicht mit der Rechtsordnung identisch ist , der das System gemäß der Finalitätsrichtlinie unterliegt .
The ECB acknowledges that it may not be the intention in practice of any SSS or CSD located in the Community to allow the proprietary aspects of book-entry securities within its system to be governed by different laws since this would jeopardise the fungibility of the securities held , transferred or pledged within the system , as well as the finality protection granted to a system 's participants under the Settlement Finality Directive , or to allow these aspects to be governed by one single law that is not the law governing the system in accordance with the Settlement Finality Directive .
ECB v1

Alle Verrechnungsdaten, Konten, Belege, Abrechnungen etc werden gemäß den gesetzlich vorgeschriebenen Aufbewahrungsfristen in der Regel für 7 Jahre aufbewahrt und danach gelöscht oder anonymisiert.
All accounting data, accounts, receipts, statements, etc. are generally stored for 7 years in accordance with the legally prescribed storage periods and are then deleted or anonymized.
CCAligned v1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Einrichtung zum Zugang zu einem Telekommunikationsnetz und zur Abrechnung von Telekommunikationsdienstleistungen gemäss dem Oberbegriff des unabhängigen Patentanspruchs.
The invention relates to a method and to a device for accessing a telecommunications network and for billing telecommunications services.
EuroPat v2