Übersetzung für "Ablauf der produktion" in Englisch

Der Ablauf der Produktion erfolgt im Rahmen eines Stufenprozesses.
The production is conducted in periodical process.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren von einem reibungslosen Ablauf in der Produktion - zügig und effizient.
You benefit from a smooth process in production - quickly and efficiently.
ParaCrawl v7.1

Solche Qualitätssicherungen dienen dem konstanten Ablauf in der Produktion sowie der gleichbleibenden Qualität.
Such quality fuses are designed for constant flow in production and consistent quality.
ParaCrawl v7.1

Um einen reibungslosen Ablauf der Produktion von Euro-Banknoten zu gewährleisten, wurden 1997 Prototypen von acht verschiedenen Papierfabriken und zehn verschiedenen Druckereien hergestellt.
To enable euro banknote production to proceed smoothly prototypes were manufactured by eight different paper mills and ten different printing works in 1997.
Europarl v8

Das eher klassische Muster des Eingreifens der Auftraggeber in den Produktionsprozeß der Zulieferer zeigt sich dann an einer Produktion nach vorgegebenen technischen Spezifikationen, am Austausch über den zeitlichen Ablauf der Produktion und am Gedankenaustausch zu den neuen Erzeugnissen des Zulieferers.
The more traditional relationship whereby main contractors are involved in the subcontractor's production process is reflected in production subject to technical specifications, an exchange of production plans and of ideas on new products made by the subcontractor.
EUbookshop v2

Je nach Ablauf der Produktion und den Eigenschaften des Produktes kann es auch vorteilhaft sein, das Wasser zuerst in der Reaktionsmischung zu lösen und dann das organische Lösungsmittel zuzumischen.
Depending on the course of the production and the properties of the product, it can also be advantageous first to dissolve the water in the reaction mixture and then to mix in the organic solvent.
EuroPat v2

Eine solche Möglichkeit bestand bisher über einen längeren Zeitraum der Lagerung nicht, weil die Handhabung technischer Produkte wie Farben, Putze und dergleichen im gesamten Ablauf der Produktion und auch hinsichtlich aller verwendeten Rohstoffe nicht steril durchgeführt werden kann.
Such a possibility previously did not exist over a prolonged storage period, because handling of industrial products, such as paints, plasters and the like, cannot be carried out under sterile conditions throughout the entire course of the production, and also in respect of all the raw materials used.
EuroPat v2

Ihr Hauptvorteil besteht darin, dass sie einen kontinuierlichen Ablauf der eigentlichen Produktion gewährleisten und zugleich die Manipulation mit dem verarbeiteten Material erleichtern.
Their main advantage is that they ensure the smooth running of production itself, and facilitate the work with the processed material.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist besorgt für den reibungslosen Ablauf der gesamten Produktion, von der Weinlese bis zur Abfuellung im eigenen Weinkeller.
Rio Maggio winery takes care of the whole production, from the harvest to the bottling process, that takes place in the cellar.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen können Ihnen dabei helfen, heute und in der Zukunft fundierte Kaufentscheidungen zu treffen, den reibungslosen Ablauf in der Produktion sicherzustellen und in einer risikoärmeren Umgebung sogar eine Leistungssteigerung zu erzielen.
Our solutions can help you make informed buying decisions now and in the future, keep production processes running smoothly and even improve performance in a reduced-risk environment.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich die zentralen Kriterien einer effizienten Nachschubversorgung lösen, was für den reibungslosen Ablauf der Produktion sowie des Warenausgangs unumgänglich ist.
Thus, the central criteria of efficient material supply has been fulfilled; absolutely essential for a trouble-free process of production and despatch.
ParaCrawl v7.1

Von den 10.000 Besuchern konnten wir 350 dazu begeistern, an einer kostenlosen und spannenden Guided Tour über den Ablauf der Produktion und die hohen Anforderungen an die Partner teilzunehmen – und nebenbei ein iPad zu gewinnen.
350 of the 10,000 visitors were thrilled to take part in our exciting complementary guided tour in which we demonstrated the production process and the high demands on our partners – and to win an iPad along the way.
ParaCrawl v7.1

Hiroaki Kato war Project Manager bei Final Fantasy XII und damit verantwortlich fÃ1?4r den gesamten Ablauf der Entwicklung und Produktion des Spiels.
Hiroaki Kato was project manager on Final Fantasy XII, and he was running the whole schedule for the development and production of the game.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte kontrollieren qualifizierte Pharmazeuten, Ernährungswissenschaftler und Lebensmitteltechniker den Ablauf der Produktion.
As part of the development and manufacturing of our products, qualified pharmacists, nutritionists and food technicians monitor the entire production process.
CCAligned v1

Unser gut geschultes Personal weiß was es tut und garantiert einen reibungslosen Ablauf von der Produktion bis hin zum Vertrieb.
Our well-trained staff members know what they´re doing and guarantees the smooth running from production to distribution.
CCAligned v1

Am Eröffnungstag, dem 25. August, werden neben dem Wettkampfplan die Kurse sowie Start-/Zielgelände, alle Büros, Presse- und Akkreditierungszentrum, das Parkkonzept und der Ablauf der TV-Produktion präsentiert.
On 25 August, the opening day, there will be presented the competition calendar, the courses together with the start and finish area, all offices, the press and accreditation centre, the parking concept, and the structure of the TV production.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig liefert BankSTAR Holo Final wichtige Informationen über den Ablauf der Produktion sowie den Zustand der Werkzeuge.
At the same time, BankSTAR Holo Final provides valuable information about the production process and the condition of the tools.
ParaCrawl v7.1

Nach sozialdemokratisch Moskauer Ansicht sieht die Lösung so aus, daß die zentrale Leitung der ganzen Wirtschaft von sich aus den Ablauf der gesamten Produktion und Verteilung überhaupt bestimmt und so auch diesen Umstand in Rechnung zieht.
According to the Social Democratic or Bolshevik view, the obvious solution is that the central administration of the entire economy determines quite arbitrarily the course to be taken by the whole system of production and distribution, and so also takes into account those special cases mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig liefert BankSTAR Holo Embossing wichtige Informationen über den Ablauf der Produktion sowie den Zustand der Werkzeuge.
At the same time, BankSTAR Holo Embossing provides valuable information about the production process and the condition of the tools.
ParaCrawl v7.1

Aussagen zu den Mineralressourcenschätzungen, zum zeitlichen Ablauf der Produktion und zu den Auswirkungen und der zeitlichen Umsetzung des Düngemittelprogramms und der Errichtung der Mischanlage sind zukunftsgerichtete Aussagen.
Statements with respect to mineral resource estimates, production timelines adthe effect and timing of the fertilizer program and blending plant construction are forward-looking statements.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller von Kehrer Design organisieren die technische Umsetzung, den reibungslosen Ablauf der Produktion und die Zusammenarbeit mit bewährten Druckereien und Buchbindern in der Region.
The production team at Kehrer Design organizes the technical realization and ensures a smooth production process in cooperation with experienced printers and bookbinders from the region. Kehrer Galerie
ParaCrawl v7.1

Industrie 4.0 kann den Ablauf der gesamten Produktion grundlegend verändern, wenn die Unternehmen die drei Technologiewelten Unternehmens-IT, Consumer-IT und Embedded IT in einer Plattform zusammenführen.
Industry 4.0 will be able to make a basic change in the course of the entire production chain if businesses merge the three technology worlds – corporate IT, consumer IT and embedded IT – into a single platform.
ParaCrawl v7.1

So entsteht ein digitaler Zwilling, in dem der Mensch den Ablauf der Produktion nahezu in Echtzeit überblickt und bei Bedarf eingreifen kann.
The result: a digital twin that operators can use to monitor the production process in essentially real time and take action if needed.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen bietet betriebliche Dienstleistunge n im chemisch-technischen Bereich an, sorgt für einen reibungslosen Ablauf der Produktion und offeriert seinen Kunden ein maßgeschneidertes Service-Portfolio schwerpunktmäßig auf den Gebieten Technik, Umweltschutz und Entsorgung, Energieversorgung, Analytik, Infrastruktur, Sicherheit und Bildung.
The company provides business services in the chemical-technical area, ensures that production goes smoothly and offers its customers a tailor-made portfolio of services, focussing on the fields of technology, environmental protection and disposal, energy supply, analysis, infrastructure, safety and training.
ParaCrawl v7.1

In diesem Prozess müssen wir ein gutes Verständnis für die Zahl der Fälle um den reibungslosen Ablauf der Produktion zu gewährleisten.
In this process, we must have a good understanding of the number of cases to ensure the smooth progress of production.
ParaCrawl v7.1

Oft genug sind es fehlende oder auch zu früh gelieferte Teile, die den Ablauf der Produktion stören.
Often enough lacking or early delivered parts cause an interruption of the production flow.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Aufgabe aufgrund von Qualitätsproblemen mehr Zeit in Anspruch nimmt, passt die Software die restlichen Prozesse an, um den reibungslosen Ablauf der Produktion zu gewährleisten.
If a task requires more time because of quality issues, the software adjusts the remaining processes to keep production running smoothly.
ParaCrawl v7.1

Im Ü-Wagen des IMM betreute Tonmeister Charel Bourkel (Studiengang Musik und Medien) die Aufnahme in Auro-3D und arbeitete dabei eng mit dem bildtechnischen Leiter Max Angsten (Studiengang Ton und Bild) zusammen, der für die Planung und den technischen Ablauf der Produktion zuständig war.
In the IMM broadcasting van, recording producer Charel Bourkel (Music and Media program) recorded in Auro-3D and in doing so, worked closely with the video director Max Angsten (Audio and Video program), who was responsible for the planning and technical process of the production.
ParaCrawl v7.1

Doch werden trotz der wachsenden Anzahl von modernen und umfassend eingesetzten halbautomatischen und vollautomatischen Maschinen und Robotern mehr Menschen mit Spezialkenntnissen gebraucht werden, um die Systeme einzurichten und zu optimieren, Probleme zu lösen und den reibungslosen und effizienten Ablauf der Produktion zu gewährleisten.
However, despite the growing number of advanced, semi-automatic and automatic machines and robots in general use, more people with specialist skills will be needed, to set-up and refine systems, solve problem and ensure production runs smoothly and efficiently.
ParaCrawl v7.1