Übersetzung für "Ablauf der produktion" in Englisch
Der
Ablauf
der
Produktion
erfolgt
im
Rahmen
eines
Stufenprozesses.
The
production
is
conducted
in
periodical
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
profitieren
von
einem
reibungslosen
Ablauf
in
der
Produktion
-
zügig
und
effizient.
You
benefit
from
a
smooth
process
in
production
-
quickly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Solche
Qualitätssicherungen
dienen
dem
konstanten
Ablauf
in
der
Produktion
sowie
der
gleichbleibenden
Qualität.
Such
quality
fuses
are
designed
for
constant
flow
in
production
and
consistent
quality.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
von
Euro-Banknoten
zu
gewährleisten,
wurden
1997
Prototypen
von
acht
verschiedenen
Papierfabriken
und
zehn
verschiedenen
Druckereien
hergestellt.
To
enable
euro
banknote
production
to
proceed
smoothly
prototypes
were
manufactured
by
eight
different
paper
mills
and
ten
different
printing
works
in
1997.
Europarl v8
Das
eher
klassische
Muster
des
Eingreifens
der
Auftraggeber
in
den
Produktionsprozeß
der
Zulieferer
zeigt
sich
dann
an
einer
Produktion
nach
vorgegebenen
technischen
Spezifikationen,
am
Austausch
über
den
zeitlichen
Ablauf
der
Produktion
und
am
Gedankenaustausch
zu
den
neuen
Erzeugnissen
des
Zulieferers.
The
more
traditional
relationship
whereby
main
contractors
are
involved
in
the
subcontractor's
production
process
is
reflected
in
production
subject
to
technical
specifications,
an
exchange
of
production
plans
and
of
ideas
on
new
products
made
by
the
subcontractor.
EUbookshop v2
Je
nach
Ablauf
der
Produktion
und
den
Eigenschaften
des
Produktes
kann
es
auch
vorteilhaft
sein,
das
Wasser
zuerst
in
der
Reaktionsmischung
zu
lösen
und
dann
das
organische
Lösungsmittel
zuzumischen.
Depending
on
the
course
of
the
production
and
the
properties
of
the
product,
it
can
also
be
advantageous
first
to
dissolve
the
water
in
the
reaction
mixture
and
then
to
mix
in
the
organic
solvent.
EuroPat v2
Eine
solche
Möglichkeit
bestand
bisher
über
einen
längeren
Zeitraum
der
Lagerung
nicht,
weil
die
Handhabung
technischer
Produkte
wie
Farben,
Putze
und
dergleichen
im
gesamten
Ablauf
der
Produktion
und
auch
hinsichtlich
aller
verwendeten
Rohstoffe
nicht
steril
durchgeführt
werden
kann.
Such
a
possibility
previously
did
not
exist
over
a
prolonged
storage
period,
because
handling
of
industrial
products,
such
as
paints,
plasters
and
the
like,
cannot
be
carried
out
under
sterile
conditions
throughout
the
entire
course
of
the
production,
and
also
in
respect
of
all
the
raw
materials
used.
EuroPat v2
Ihr
Hauptvorteil
besteht
darin,
dass
sie
einen
kontinuierlichen
Ablauf
der
eigentlichen
Produktion
gewährleisten
und
zugleich
die
Manipulation
mit
dem
verarbeiteten
Material
erleichtern.
Their
main
advantage
is
that
they
ensure
the
smooth
running
of
production
itself,
and
facilitate
the
work
with
the
processed
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
besorgt
für
den
reibungslosen
Ablauf
der
gesamten
Produktion,
von
der
Weinlese
bis
zur
Abfuellung
im
eigenen
Weinkeller.
Rio
Maggio
winery
takes
care
of
the
whole
production,
from
the
harvest
to
the
bottling
process,
that
takes
place
in
the
cellar.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
können
Ihnen
dabei
helfen,
heute
und
in
der
Zukunft
fundierte
Kaufentscheidungen
zu
treffen,
den
reibungslosen
Ablauf
in
der
Produktion
sicherzustellen
und
in
einer
risikoärmeren
Umgebung
sogar
eine
Leistungssteigerung
zu
erzielen.
Our
solutions
can
help
you
make
informed
buying
decisions
now
and
in
the
future,
keep
production
processes
running
smoothly
and
even
improve
performance
in
a
reduced-risk
environment.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
die
zentralen
Kriterien
einer
effizienten
Nachschubversorgung
lösen,
was
für
den
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
sowie
des
Warenausgangs
unumgänglich
ist.
Thus,
the
central
criteria
of
efficient
material
supply
has
been
fulfilled;
absolutely
essential
for
a
trouble-free
process
of
production
and
despatch.
ParaCrawl v7.1
Von
den
10.000
Besuchern
konnten
wir
350
dazu
begeistern,
an
einer
kostenlosen
und
spannenden
Guided
Tour
über
den
Ablauf
der
Produktion
und
die
hohen
Anforderungen
an
die
Partner
teilzunehmen
–
und
nebenbei
ein
iPad
zu
gewinnen.
350
of
the
10,000
visitors
were
thrilled
to
take
part
in
our
exciting
complementary
guided
tour
in
which
we
demonstrated
the
production
process
and
the
high
demands
on
our
partners
–
and
to
win
an
iPad
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Hiroaki
Kato
war
Project
Manager
bei
Final
Fantasy
XII
und
damit
verantwortlich
fÃ1?4r
den
gesamten
Ablauf
der
Entwicklung
und
Produktion
des
Spiels.
Hiroaki
Kato
was
project
manager
on
Final
Fantasy
XII,
and
he
was
running
the
whole
schedule
for
the
development
and
production
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Entwicklung
und
Herstellung
unserer
Produkte
kontrollieren
qualifizierte
Pharmazeuten,
Ernährungswissenschaftler
und
Lebensmitteltechniker
den
Ablauf
der
Produktion.
As
part
of
the
development
and
manufacturing
of
our
products,
qualified
pharmacists,
nutritionists
and
food
technicians
monitor
the
entire
production
process.
CCAligned v1
Unser
gut
geschultes
Personal
weiß
was
es
tut
und
garantiert
einen
reibungslosen
Ablauf
von
der
Produktion
bis
hin
zum
Vertrieb.
Our
well-trained
staff
members
know
what
they´re
doing
and
guarantees
the
smooth
running
from
production
to
distribution.
CCAligned v1
Am
Eröffnungstag,
dem
25.
August,
werden
neben
dem
Wettkampfplan
die
Kurse
sowie
Start-/Zielgelände,
alle
Büros,
Presse-
und
Akkreditierungszentrum,
das
Parkkonzept
und
der
Ablauf
der
TV-Produktion
präsentiert.
On
25
August,
the
opening
day,
there
will
be
presented
the
competition
calendar,
the
courses
together
with
the
start
and
finish
area,
all
offices,
the
press
and
accreditation
centre,
the
parking
concept,
and
the
structure
of
the
TV
production.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
liefert
BankSTAR
Holo
Final
wichtige
Informationen
über
den
Ablauf
der
Produktion
sowie
den
Zustand
der
Werkzeuge.
At
the
same
time,
BankSTAR
Holo
Final
provides
valuable
information
about
the
production
process
and
the
condition
of
the
tools.
ParaCrawl v7.1
Nach
sozialdemokratisch
Moskauer
Ansicht
sieht
die
Lösung
so
aus,
daß
die
zentrale
Leitung
der
ganzen
Wirtschaft
von
sich
aus
den
Ablauf
der
gesamten
Produktion
und
Verteilung
überhaupt
bestimmt
und
so
auch
diesen
Umstand
in
Rechnung
zieht.
According
to
the
Social
Democratic
or
Bolshevik
view,
the
obvious
solution
is
that
the
central
administration
of
the
entire
economy
determines
quite
arbitrarily
the
course
to
be
taken
by
the
whole
system
of
production
and
distribution,
and
so
also
takes
into
account
those
special
cases
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
liefert
BankSTAR
Holo
Embossing
wichtige
Informationen
über
den
Ablauf
der
Produktion
sowie
den
Zustand
der
Werkzeuge.
At
the
same
time,
BankSTAR
Holo
Embossing
provides
valuable
information
about
the
production
process
and
the
condition
of
the
tools.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
zu
den
Mineralressourcenschätzungen,
zum
zeitlichen
Ablauf
der
Produktion
und
zu
den
Auswirkungen
und
der
zeitlichen
Umsetzung
des
Düngemittelprogramms
und
der
Errichtung
der
Mischanlage
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen.
Statements
with
respect
to
mineral
resource
estimates,
production
timelines
adthe
effect
and
timing
of
the
fertilizer
program
and
blending
plant
construction
are
forward-looking
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
von
Kehrer
Design
organisieren
die
technische
Umsetzung,
den
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
und
die
Zusammenarbeit
mit
bewährten
Druckereien
und
Buchbindern
in
der
Region.
The
production
team
at
Kehrer
Design
organizes
the
technical
realization
and
ensures
a
smooth
production
process
in
cooperation
with
experienced
printers
and
bookbinders
from
the
region.Â
Kehrer
Galerie
ParaCrawl v7.1
Industrie
4.0
kann
den
Ablauf
der
gesamten
Produktion
grundlegend
verändern,
wenn
die
Unternehmen
die
drei
Technologiewelten
Unternehmens-IT,
Consumer-IT
und
Embedded
IT
in
einer
Plattform
zusammenführen.
Industry
4.0
will
be
able
to
make
a
basic
change
in
the
course
of
the
entire
production
chain
if
businesses
merge
the
three
technology
worlds
–
corporate
IT,
consumer
IT
and
embedded
IT
–
into
a
single
platform.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
ein
digitaler
Zwilling,
in
dem
der
Mensch
den
Ablauf
der
Produktion
nahezu
in
Echtzeit
überblickt
und
bei
Bedarf
eingreifen
kann.
The
result:
a
digital
twin
that
operators
can
use
to
monitor
the
production
process
in
essentially
real
time
and
take
action
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
bietet
betriebliche
Dienstleistunge
n
im
chemisch-technischen
Bereich
an,
sorgt
für
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
und
offeriert
seinen
Kunden
ein
maßgeschneidertes
Service-Portfolio
schwerpunktmäßig
auf
den
Gebieten
Technik,
Umweltschutz
und
Entsorgung,
Energieversorgung,
Analytik,
Infrastruktur,
Sicherheit
und
Bildung.
The
company
provides
business
services
in
the
chemical-technical
area,
ensures
that
production
goes
smoothly
and
offers
its
customers
a
tailor-made
portfolio
of
services,
focussing
on
the
fields
of
technology,
environmental
protection
and
disposal,
energy
supply,
analysis,
infrastructure,
safety
and
training.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Prozess
müssen
wir
ein
gutes
Verständnis
für
die
Zahl
der
Fälle
um
den
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
zu
gewährleisten.
In
this
process,
we
must
have
a
good
understanding
of
the
number
of
cases
to
ensure
the
smooth
progress
of
production.
ParaCrawl v7.1
Oft
genug
sind
es
fehlende
oder
auch
zu
früh
gelieferte
Teile,
die
den
Ablauf
der
Produktion
stören.
Often
enough
lacking
or
early
delivered
parts
cause
an
interruption
of
the
production
flow.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Aufgabe
aufgrund
von
Qualitätsproblemen
mehr
Zeit
in
Anspruch
nimmt,
passt
die
Software
die
restlichen
Prozesse
an,
um
den
reibungslosen
Ablauf
der
Produktion
zu
gewährleisten.
If
a
task
requires
more
time
because
of
quality
issues,
the
software
adjusts
the
remaining
processes
to
keep
production
running
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Im
Ü-Wagen
des
IMM
betreute
Tonmeister
Charel
Bourkel
(Studiengang
Musik
und
Medien)
die
Aufnahme
in
Auro-3D
und
arbeitete
dabei
eng
mit
dem
bildtechnischen
Leiter
Max
Angsten
(Studiengang
Ton
und
Bild)
zusammen,
der
für
die
Planung
und
den
technischen
Ablauf
der
Produktion
zuständig
war.
In
the
IMM
broadcasting
van,
recording
producer
Charel
Bourkel
(Music
and
Media
program)
recorded
in
Auro-3D
and
in
doing
so,
worked
closely
with
the
video
director
Max
Angsten
(Audio
and
Video
program),
who
was
responsible
for
the
planning
and
technical
process
of
the
production.
ParaCrawl v7.1
Doch
werden
trotz
der
wachsenden
Anzahl
von
modernen
und
umfassend
eingesetzten
halbautomatischen
und
vollautomatischen
Maschinen
und
Robotern
mehr
Menschen
mit
Spezialkenntnissen
gebraucht
werden,
um
die
Systeme
einzurichten
und
zu
optimieren,
Probleme
zu
lösen
und
den
reibungslosen
und
effizienten
Ablauf
der
Produktion
zu
gewährleisten.
However,
despite
the
growing
number
of
advanced,
semi-automatic
and
automatic
machines
and
robots
in
general
use,
more
people
with
specialist
skills
will
be
needed,
to
set-up
and
refine
systems,
solve
problem
and
ensure
production
runs
smoothly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1