Übersetzung für "Abhängige unternehmen" in Englisch
In
Folge
dieser
Schließungen
verlor
Youngstown
geschätzte
40000
Arbeitsplätze,
400
von
der
Stahlindustrie
abhängige
Unternehmen,
eine
Gehaltssumme
von
414
Millionen
USD
und
zwischen
33
und
75
Prozent
der
Steuereinnahmen.
In
the
wake
of
the
steel
plant
shutdowns,
the
community
lost
an
estimated
40,000
manufacturing
jobs,
400
satellite
businesses,
$414
million
in
personal
income,
and
from
33
to
75
percent
of
the
school
tax
revenues.
Wikipedia v1.0
Ebenso
können
auch
die
Bedingungen,
unter
denen
staatliche
Unternehmen
Dienstleistungsaufträge
an
auf
dem
Markt
operierende
abhängige
Unternehmen
vergeben,
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen.
The
conditions
under
which
public
enterprises
contract
out
services
to
dependent
companies
operating
on
the
market
may
also
constitute
state
aid.
TildeMODEL v2018
Um
mit
Blick
auf
die
außereuropäische
Konkurrenz
zu
vermeiden,
dass
CO2-abhängige
Steuern
europäische
Unternehmen
dazu
veranlassen,
Europa
den
Rücken
zu
kehren,
während
die
Emissionen
weltweit
unverändert
bleiben
oder
gar
ansteigen
(„CO2-Verlagerung“),
sieht
der
Vorschlag
für
Sektoren,
für
die
ein
erhebliches
Risiko
der
CO2-Verlagerung
besteht,
ein
der
kostenlosen
Zuteilung
von
Zertifikaten
im
Rahmen
des
EU-EHS
vergleichbares
Konzept
vor.
In
relation
to
competitors
outside
the
EU,
in
order
to
avoid
that
CO2-related
taxation
makes
our
companies
leave
Europe
while
emissions
globally
remain
unchanged
or
increase
("carbon
leakage"),
the
proposal
introduces
an
approach
similar
to
the
free
allocation
of
allowances
under
the
EU
ETS
for
sectors
that
are
deemed
to
be
at
a
significant
risk
of
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Veränderungen
bei
den
Unternehmen
bildet
sich
heute
eine
Vielzahl
verschiedener
Unternehmenstypen
heraus,
die
jeweils
einen
neuen
Raum
für
Arbeitsbeziehungen
abstecken
(Konzentrationsprozesse
und
Konzerne,
Unternehmensnetzwerke
mit
Outsourcing
von
Arbeitsplätzen
und
dem
Aufbau
eines
festen
Kooperationsverhältnisses,
"abhängige"
Unternehmen,
Kleinstunternehmen
und
virtuelle
Unternehmen).
Today
company
changes
are
producing
a
wide
variety
of
kinds
of
firms,
which
define
a
similar
number
of
new
areas
of
labour
relations
(business
concentrations
and
groupings,
networks
of
firms
that
make
use
of
outsourcing
and
the
establishment
of
stable
relationships
of
co-operation,
"dependent"
firms,
very
small
firms
and
virtual
firms).
EUbookshop v2
Dafür
wurden
Hafenbetriebe,
Behörden
und
von
der
Rostocker
Hafenwirtschaft
abhängige
Unternehmen
umfassend
befragt
und
statistische
Daten
aufbereitet.
For
this
study,
port
businesses,
public
authorities
and
companies
depending
on
Rostock's
port
economy
were
comprehensively
surveyed
and
statistical
data
was
processed.
ParaCrawl v7.1
Das
Aktiengesetz
ermöglicht
dies
einem
Aktionär,
der
direkt
oder
über
von
ihm
abhängige
Unternehmen
mindestens
95%
des
Grundkapitals
einer
Aktiengesellschaft
hält.
This
is
permitted
under
the
German
Companies
Act
(Aktiengesetz)
if
a
shareholder
holds
at
least
95%
of
the
public
limited
company's
share
capital
either
directly
or
through
dependent
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Werbemarkt
ist
faktisch
von
den
in
seinem
Besitz
befindlichen
Unternehmen
abhängig.
The
advertising
market
is
also
in
practice
dominated
by
the
companies
he
owns.
Europarl v8
Auf
eine
solche
Weise
wird
der
Staat
abhängig
von
Unternehmen.
The
latter
would
make
authorities
dependent
on
companies.
Europarl v8
Die
Abhängigkeit
beider
Unternehmen
voneinander
beträgt
etwa
40 %.
The
two
companies
are
40%
dependent
on
each
other.
Europarl v8
Millionen
von
Menschen
sind
von
meinem
Unternehmen
abhängig.
Now,
as
you
know,
millions
of
people
rely
on
the
relief
that
this
company
provides.
OpenSubtitles v2018
Hinzu
kommen
Zulieferer,
von
deren
Zuverlässigkeit
Ihr
Unternehmen
abhängig
ist?
Do
you
have
suppliers
whose
reliability
your
company
depends
on?
CCAligned v1
Es
wird
nicht
über
das
Schicksal
der
einzelnen
Unternehmen
abhängen.
It
will
not
depend
on
the
fate
of
individual
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
arbeitet
jedoch
daran,
die
Abhängigkeit
von
amerikanischen
Unternehmen
zu
verringern.
However,
the
company
is
working
to
reduce
its
dependence
on
American
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Option,
die
Du
auswählst,
ist
abhängig
von
Deinem
Unternehmen.
The
option
you
pick
is
going
to
depend
on
your
business
statistics.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
vieler
Unternehmen
von
dieser
zentralen
Rechentechnik
ist
enorm
gestiegen.
The
dependence
on
this
central
information
technology
has
grown
enormously
for
many
companies.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
der
Rahmen
der
CSR
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
von
Unternehmen
und
Gemeinschaft
Rechnung
tragen.
However,
CSR
should
be
reframed
to
emphasise
the
mutual
dependency
of
business
and
community.
TildeMODEL v2018
Die
von
östlichen
Märkten
außerhalb
der
Europäischen
Union
abhängigen
Unternehmen
werden
am
meisten
betroffen
sein.
Companies
depending
on
non-EU
eastern
markets
will
be
the
hardest
hit.
TildeMODEL v2018