Übersetzung für "Abhängige gesellschaft" in Englisch
Wenn
Amerikas
lange
Geschichte
der
Energie-
und
Emissionsvöllerei
eines
beweist,
so
dass
eine
vom
Auto
abhängige
Gesellschaft
wesentlich
einfacher
zu
schaffen
ist
als
wieder
rückgängig
zu
machen.
If
America’s
long
history
of
energy-and-emissions
gluttony
proves
anything,
it’s
that
an
automobile-dependent
society
is
vastly
easier
to
create
than
to
un-create.
News-Commentary v14
Die
alte,
von
Öl
abhängige
Gesellschaft
zerbrach,
als
Autos
und
Ölfelder
explodierten
und
Nahrung
nicht
mehr
transportiert
werden
konnte.
The
old
society,
so
dependent
on
oil,
fell
apart
when
cars
and
oil
fields
exploded
and
food
could
no
longer
be
transported.
WikiMatrix v1
Das
Europäische
Strategieprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
im
Bereich
der
Informationstechnologie,
ESPRIT,
bildet
eindeutig
eine
unentbehrliche
Komponente
jeder
gesamteuropäischen
Strategie
für
eine
von
den
Informationstechnologien
abhängige
Gesellschaft.
The
European
Strategic
Programme
in
Research
and
development
in
Information
Technology,
ESPRIT,
is
clearly
an
indispensable
component
of
any
overall
European
strategy
for
a
society
dependent
on
information
technologies.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
natürlich
mehr
Beschäftigte,
die
in
unseren
Gesellschaften
abhängige
Personen
unterstützen.
Clearly,
we
will
have
need
in
any
case
of
more
workers
to
support
dependent
people
in
our
societies.
TildeMODEL v2018
Das
Erlöschen
der
SE
muß
vom
Entstehen
der
neuen
Gesellschaft
abhängig
gemacht
werden.
The
expiry
of
the
SE
must
coincide
with
the
formation
of
the
new
company.
EUbookshop v2
Wann
und
wie
Sie
Ihre
Rente
ist
abhängig
von
der
Gesellschaft
verlangen.
When
and
how
you
can
claim
your
pension
depends
on
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
die
Verhandlungen
vorankommen,
wird
dann
von
den
Reformkapazitäten
der
rumänischen
Gesellschaft
abhängen.
Furthermore,
the
speed
of
negotiations
will
depend
on
the
capacity
of
Romanian
society
to
cope
with
the
reforms.
Europarl v8
Die
zunehmende
Abhängigkeit
unserer
Gesellschaft
von
der
technologischen
Entwicklung
bringt
neue
Formen
des
Terrorismus
hervor.
The
increased
dependence
of
our
society
on
technological
evolutions
is
giving
rise
to
new
forms
of
terrorism.
Europarl v8
Zehntausende
von
Nacktradfahrern
protestieren
gegen
die
globale
Abhängigkeit
unserer
Gesellschaft
und
unserer
Volkswirtschaften
durch
Ölkartelle.
Tens
of
thousands
of
naked
bike
riders
are
protesting
the
global
dependency
of
our
society
and
economies
at
the
hands
of
oil
cartels.
ParaCrawl v7.1
Parkieren
ist
daher
zu
einem
allgemeinen
Problem
geworden
in
einer
von
der
Mobilität
abhängigen
Gesellschaft.
Parking
has
therefore
become
a
general
problem
in
a
society
dependent
on
unrestricted
mobility.
ParaCrawl v7.1
Spezifischere
Arten
und
Funktionen
von
Geld
können
von
der
Gesellschaft
abhängen,
in
der
sie
zirkulieren.
More
specific
types
and
functions
of
money
may
depend
on
the
society
in
which
they
circulate.
ParaCrawl v7.1
Also,
dass
Sie
machen
können,
dass
die
Abhängigkeit
von
der
Gesellschaft
überzuwältigen:
So
that
you
can
make
to
overcome
the
dependence
on
society:
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
erinnert
daran,
dass
der
Aufsichtsrat
der
Gesellschaft
die
Freigabe
des
Darlehens
von
der
Einberufung
einer
Hauptversammlung
der
Aktionäre
zur
Beratung
über
eine
Kapitalerhöhung
der
Gesellschaft
abhängig
gemacht
hatte.
The
expert
recalled
that
the
company's
board
of
auditors
had
made
activation
of
the
loan
conditional
on
calling
a
meeting
of
the
shareholders
to
discuss
the
recapitalisation
of
the
company.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Kommission
der
Meinung,
dass
die
Probleme,
auf
welche
die
SNCM
beim
Verkauf
der
Asco
stößt,
nicht
vom
Willen
der
begünstigten
Gesellschaft
abhängig
sind
und
bei
Erlass
der
endgültigen
Entscheidung
nicht
abzusehen
waren.
In
the
case
at
hand,
the
Commission
considers
that
the
problems
encountered
by
SNCM
in
selling
the
Asco
are
beyond
the
company’s
control
and
were
not
foreseeable
at
the
time
the
final
decision
was
adopted.
DGT v2019