Übersetzung für "Abhängige gesellschaft" in Englisch

Wenn Amerikas lange Geschichte der Energie- und Emissionsvöllerei eines beweist, so dass eine vom Auto abhängige Gesellschaft wesentlich einfacher zu schaffen ist als wieder rückgängig zu machen.
If America’s long history of energy-and-emissions gluttony proves anything, it’s that an automobile-dependent society is vastly easier to create than to un-create.
News-Commentary v14

Die alte, von Öl abhängige Gesellschaft zerbrach, als Autos und Ölfelder explodierten und Nahrung nicht mehr transportiert werden konnte.
The old society, so dependent on oil, fell apart when cars and oil fields exploded and food could no longer be transported.
WikiMatrix v1

Das Europäische Strategieprogramm für Forschung und Entwicklung im Bereich der Informationstechnologie, ESPRIT, bildet eindeutig eine unentbehrliche Komponente jeder gesamteuropäischen Strategie für eine von den Informationstechnologien abhängige Gesellschaft.
The European Strategic Programme in Research and development in Information Technology, ESPRIT, is clearly an indispensable component of any overall European strategy for a society dependent on information technologies.
EUbookshop v2

Wir brauchen natürlich mehr Beschäftigte, die in unseren Gesellschaften abhängige Personen unterstützen.
Clearly, we will have need in any case of more workers to support dependent people in our societies.
TildeMODEL v2018

Das Erlöschen der SE muß vom Entstehen der neuen Gesellschaft abhängig gemacht werden.
The expiry of the SE must coincide with the formation of the new company.
EUbookshop v2

Wann und wie Sie Ihre Rente ist abhängig von der Gesellschaft verlangen.
When and how you can claim your pension depends on the company.
ParaCrawl v7.1

Wie schnell die Verhandlungen vorankommen, wird dann von den Reformkapazitäten der rumänischen Gesellschaft abhängen.
Furthermore, the speed of negotiations will depend on the capacity of Romanian society to cope with the reforms.
Europarl v8

Die zunehmende Abhängigkeit unserer Gesellschaft von der technologischen Entwicklung bringt neue Formen des Terrorismus hervor.
The increased dependence of our society on technological evolutions is giving rise to new forms of terrorism.
Europarl v8

Zehntausende von Nacktradfahrern protestieren gegen die globale Abhängigkeit unserer Gesellschaft und unserer Volkswirtschaften durch Ölkartelle.
Tens of thousands of naked bike riders are protesting the global dependency of our society and economies at the hands of oil cartels.
ParaCrawl v7.1

Parkieren ist daher zu einem allgemeinen Problem geworden in einer von der Mobilität abhängigen Gesellschaft.
Parking has therefore become a general problem in a society dependent on unrestricted mobility.
ParaCrawl v7.1

Spezifischere Arten und Funktionen von Geld können von der Gesellschaft abhängen, in der sie zirkulieren.
More specific types and functions of money may depend on the society in which they circulate.
ParaCrawl v7.1

Also, dass Sie machen können, dass die Abhängigkeit von der Gesellschaft überzuwältigen:
So that you can make to overcome the dependence on society:
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsprüfer erinnert daran, dass der Aufsichtsrat der Gesellschaft die Freigabe des Darlehens von der Einberufung einer Hauptversammlung der Aktionäre zur Beratung über eine Kapitalerhöhung der Gesellschaft abhängig gemacht hatte.
The expert recalled that the company's board of auditors had made activation of the loan conditional on calling a meeting of the shareholders to discuss the recapitalisation of the company.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall ist die Kommission der Meinung, dass die Probleme, auf welche die SNCM beim Verkauf der Asco stößt, nicht vom Willen der begünstigten Gesellschaft abhängig sind und bei Erlass der endgültigen Entscheidung nicht abzusehen waren.
In the case at hand, the Commission considers that the problems encountered by SNCM in selling the Asco are beyond the company’s control and were not foreseeable at the time the final decision was adopted.
DGT v2019