Übersetzung für "Abgetrennt von" in Englisch

Dem wurde der Kopf abgetrennt, wahrscheinlich von einer Granate.
That one's head was cut off, probably by a shell.
OpenSubtitles v2018

Die organische Phase wird abgetrennt und von verbleibenden Wasseranteilen durch Zentrifugieren weitgehend befreit.
The organic phase was then separated and substantially freed from any residues of water by centrifugation.
EuroPat v2

Sein Kopf wurde fast abgetrennt von seinem Körper mit einem Pianodraht.
His head was practically severed from his body with piano wire.
OpenSubtitles v2018

Unsere Welt ist immer noch völlig abgetrennt von der normalen Welt.
Our way of life is not very accepted by society.
OpenSubtitles v2018

Die organische Phase wird abgetrennt und von verbliebenden Wasseranteilen durch Zentrifugieren weitgehend befreit.
The organic phase is separated and substantially freed from any residues of water by centrifuging.
EuroPat v2

Beschreibung 1 Doppelschlafzimmer (160x200cm), mit Vorhang abgetrennt von Wohn-/Esszimmer.
1 bedroom with a double bed (160x200cm), separated from the living room by a curtain.
ParaCrawl v7.1

Drogen gaben mir ein surreales Gefühl, abgetrennt von mir selbst.
Drugs gave me a surreal feeling, detached from myself.
ParaCrawl v7.1

Sie steigt stolz abgetrennt von seinen Umlagerungen, das Haus freier Leute.
It rises proudly detached from its surroundings, the home of a free people.
ParaCrawl v7.1

Ein an Gott gewidmetes Refugium, abgetrennt von der profanen Welt.
Place given to God, separated from the profane.
ParaCrawl v7.1

Das entstandene Polymer wurde vom Reaktionsgemisch abgetrennt und anschließend von Restmonomeren befreit.
The polymer formed was removed from the reaction mixture and then freed of residual monomers.
EuroPat v2

Unser BnB - abgetrennt von der Gastgeberwohnung - besteht aus:
Our B&B – separate from the host`s apartment – consists of:
CCAligned v1

Separates System ganz abgetrennt von der Arbeitshydraulik.
Separate system, completely independently of operating hydraulics.
ParaCrawl v7.1

Abgetrennt von der Reise und ging zum Parkplatz.
Disconnected from the trip and went to the parking.
ParaCrawl v7.1

Lastabhängiges Hydrauliksystem, abgetrennt von der Hydrauliks der hydrostatischen Antriebes.
Load-sensing system, entirely independent of hydrostatic system.
ParaCrawl v7.1

Mr. Fivehair ist nicht abgetrennt von der Welt, in der er lebt.
Mr. Fivehair is not detached from the world he lives in.
ParaCrawl v7.1

Abgetrennt von den Schlafräumen gibt es eine Küche und einen Aufenthaltsraum.
Separated from the dorms is a kitchen and living room.
ParaCrawl v7.1

Sie wollten anders und abgetrennt von den Juden erscheinen.
They wanted to appear as distinct and separate from the Jews.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch bleiben viele ABA-Programme komplett abgetrennt von den Autisten selbst.
And yet, many ABA programs remain completely disconnected from Autistic people themselves.
ParaCrawl v7.1

Die wässrige Phase wird abgetrennt, durch Zugabe von Natriumcarbonatlösung alkalisiert und mit Äther extrahiert.
The aqueous phase was separated, made alkaline by the addition of sodium carbonate solution and extracted with ether.
EuroPat v2

Nein, du warst immer anders, abgetrennt von anderen, von Anfang an.
No, you were always different ... separate from others ... from the very beginning.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich um eine programmatische Unterdrückung, die abgetrennt ist von konventionellen Rechtswegen oder Appellen.
It is a program of suppression separated from conventional judicial processes or appeals.
ParaCrawl v7.1

Abgetrennt von seiner inneren Khandro (seiner geheimen Weisheit) werden seine Außen-Qualitäten verzerrt.
Disconnected from his inner khandro (his secret wisdom) his outer-quality becomes distorted.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Podest aus weißem Marmor steht der Altar, abgetrennt von einer schönen Balustrade.
An altar, surrounded by a beautiful railing, stands on a platform of white marble.
ParaCrawl v7.1

Die vorderen Hirnbläschen werden abgetrennt, von den anliegenden Meningen befreit und in HEPES-gepuffertem DMEM aufgefangen.
The anterior cerebral vesicles are removed, freed of the attached meninges and taken up in HEPES-buffered DMEM.
EuroPat v2

Nun können Worte viel mehr Sinn machen, anstatt so abgetrennt von der Wahrheit zu sein.
Now the words can make much more sense instead of being so detached from reality.
ParaCrawl v7.1

Jede Hoffnung auf Veränderung wird auf einer imaginären Ebene ausgelebt, abgetrennt von unserem alltäglichen Leben.
Any hope for change is lived on an imaginary level—separated from our everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Abgetrennt von ihrem inneren Pawo (ihrem geheimen aktiven Mitgefühl) wird ihre äußere Qualität verzerrt.
Disconnected from her inner pawo (her secret compassion) her outer quality becomes distorted.
ParaCrawl v7.1

Er will, dass wir „abgetrennt“ von den anderen und uns selbst leben.
He wants us to live “detached” from others and from ourselves.
ParaCrawl v7.1