Übersetzung für "Abgeschlossene verfahren" in Englisch
Einzelschrittmodus
ist
Presse
eine
Reise
nur
abgeschlossene
Verfahren
stirbt.
Single-step
mode
is
press
a
trip
only
completed
a
process
dies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
notwendig,
die
Kommission
dazu
aufzufordern,
unverzüglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
dieses
1997
nach
Artikel
8
der
Richtlinie
93/42/EWG
eingeleitete,
immer
noch
nicht
abgeschlossene
Verfahren
zu
beenden.
It
is
necessary
therefore
to
call
on
the
Commission
immediately
to
take
the
steps
needed
to
end
the
still-pending
procedure
initiated
in
1997
under
the
safeguard
clause
of
Article
8
of
Directive
93/42/EEC.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
betrifft
das
inzwischen
längst
abgeschlossene
Verfahren
gegen
den
Terroristen
Klein,
wo
der
Richter
in
seiner
Urteilsbegründung
das
Verhalten
des
Kollegen
Cohn-Bendit
ausdrücklich
gelobt
und
als
einen
typischen
Beispielsfall
dafür
dargestellt
hat,
wie
man
auch
positiv
dazu
beitragen
kann,
dass
sich
solche
Leute
aus
der
terroristischen
Umgebung
herauslösen
können.
The
third
point
has
to
do
with
the
proceedings
against
the
terrorist
Mr
Klein,
which
have
now
run
their
course,
and
in
which
the
judge,
in
stating
the
grounds
on
which
his
judgment
was
based
expressed
admiration
for
what
Mr
Cohn-Bendit
had
done
and
depicted
it
as
a
typical
example
of
what
constructive
help
could
be
given
to
enable
such
people
to
break
free
from
terrorist
circles.
Europarl v8
Die
Zahl
der
eingereichten
und
abschließend
bearbeiteten
Anträge
hat
1998
im
Vergleich
zu
den
Jahren
1995
(10
abgeschlossene
Verfahren),
1996
(84)
und
1997
(147)
weiter
zugenommen.
The
number
of
applications
both
submitted
and
completed
has
risen
during
1998,
compared
with
10
procedures
completed
in
1995,
84
in
1996
and
147
in
1997.
EMEA v3
Darüber
hinaus
sollte
die
Plattform
auch
ein
System
für
die
Verfahrensverwaltung
mit
entsprechenden
Verwaltungsindikatoren
(eingeleitete,
abgeschlossene
und
anhängige
Verfahren,
Dauer
und
Kosten
des
Verfahrens)
beinhalten.
The
platform
should
also
include
a
process
management
system,
with
management
indicators,
including
cases
that
have
been
opened
or
completed
or
are
pending,
and
the
duration
and
costs
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
die
Plattform
auch
ein
System
für
die
Verfahrensverwaltung
mit
entsprechenden
Verwaltungsindikatoren
(eingeleitete,
abgeschlossene
und
anhängige
Verfahren,
Dauer
und
Kosten
des
Verfahrens)
beinhalten.
The
platform
should
also
include
a
process
management
system,
with
management
indicators,
including
cases
that
have
been
opened
or
completed
or
are
pending,
and
the
duration
and
costs
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
die
Plattform
auch
ein
System
für
die
Verfahrensverwaltung
mit
entsprechenden
Verwaltungsindikatoren
(eingeleitete,
abgeschlossene
und
anhängige
Verfahren,
Dauer
und
Kosten
des
Verfahrens)
beinhalten.
The
platform
should
also
include
a
process
management
system,
with
management
indicators,
including
cases
that
have
been
opened
or
completed
or
are
pending,
and
the
duration
and
costs
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einleitung
und
Durchführung
des
Verstoßverfahrens
und
der
Bemessung
der
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sollten
die
Kommission
und
die
Agentur
etwaige
eingeleitete
oder
abgeschlossene
Verfahren
von
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern
gegen
denselben
Zulassungsinhaber
berücksichtigen.
It
is
appropriate
that,
for
the
purposes
of
the
initiation
and
conduct
of
the
non-compliance
procedure
and
the
quantification
of
fines
and
periodic
penalty
payments,
the
Commission
and
the
Agency
should
take
into
account
other
procedures
against
the
same
certificate
holder
which
have
been
initiated
or
concluded
by
a
Member
State
or
by
third
countries.
DGT v2019
Zweitens
wird
auch
das
im
Juni
2000
abgeschlossene
Peer-Review-Verfahren
der
Kommission
dazu
beitragen,
den
Druck
auf
die
Ressourcen
zu
verringern.
The
second
source
of
relief
from
pressure
on
resources
will
come
following
the
Commission’s
peer
review
process,
completed
in
June.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
laufende
oder
abgeschlossene
Studien
zeigen
Verfahren
auf,
wie
man
den
Geldwert
der
externen
Kosten
beziffern
kann.
A
number
of
studies,
past
or
in
progress,
use
methods
that
enable
monetary
values
to
be
attributed
to
externalities.
TildeMODEL v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
wenn
wir
bereits
abgeschlossene
Verfahren
nur
aufgrund
der
Aussage
eines
Zeugen
wieder
aufnehmen,
eines
Zeugen,
der
nicht
glaubwürdig
ist,
werden
wir
niemals
mehr
fertig
werden.
I'm
sorry
but
if
the
courts
continually
spend
time
reopening
decided
cases
based
on
the
testimonies
of
other
criminals,
they
would
do
nothing
else.
OpenSubtitles v2018
238.Zweitens
wird
auch
das
im
Juni
2000
abgeschlossene
Peer-Review-Verfahren
der
Kommissiondazu
beitragen,
den
Druck
auf
die
Ressourcen
zu
verringern.
238.The
second
source
of
relief
from
pressure
on
resources
will
come
following
the
Commission’speer
review
process,
completed
in
June.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
eingereichten
und
abschließend
bearbeiteten
Anträge
hat
1998
im
Vergleich
zu
den
Jahren
1995
(
10
abgeschlossene
Verfahren),
1996
(84)
und
1997
(147)
weiter
zugenommen.
The
number
of
applications
both
submitted
and
completed
has
risen
during
1998,
compared
with
10
procedures
completed
in
1995,
84
in
1996
and
147
in
1997.
EUbookshop v2
Vor
dem
1.
Januar
1996
eingeleitete
und
zum
31.
Dezember
1996
noch
nicht
abgeschlossene
Verfahren,
die
sich
in
einem
Zwischenstadium
der
Bearbeitung
befinden,
werden
—
mit
wenigen
Ausnahmen
—
im
Text
nicht
erwähnt,
jedoch
ebenfalls
in
den
Tabellen
im
Anhang
aufgeführt.
As
a
rule,
no
references
are
given
in
text
for
intermediate
stages
of
procedures
which
started
before
1
January
1996
and
were
not
completed
at
31
December
1996.
These
references
also
appear
in
the
tables.
EUbookshop v2
Vor
dem
1.
Januar
1995
eingeleitete
und
zum
31.
Dezember
1995
noch
nicht
abgeschlossene
Verfahren,
die
sich
in
einem
Zwischenstadium
der
Bearbeitung
befinden,
werden
—
mit
wenigen
Ausnahmen
—
im
Text
nicht
erwähnt,
jedoch
ebenfalls
¡n
den
Tabellen
im
Anhang
aufgeführt.
As
a
rule,
no
references
are
given
in
text
for
intermediate
stages
of
procedures
which
started
before
1
January
1995
and
were
not
completed
at
31
December
1995.
These
references
also
appear
in
the
tables.
EUbookshop v2
Zum
anderen
sei
offenkundig,
dass
die
tatsächlichen
Umstände,
die
2001
als
feststehend
angesehen
worden
seien,
sich
geändert
hätten,
so
dass
das
Urteil
Kommis-sion/Portugal
nicht
die
Wirkung
einer
rechtskräftigen
Entscheidung
in
Bezug
auf
ein
neues
Verfahren
zwischen
denselben
Parteien
und
mit
dem
gleichen
Gegenstand
wie
das
mit
diesem
Urteil
abgeschlossene
Verfahren
habe
erlangen
können.
Second,
the
Commission
considers
it
is
clear
that
there
has
been
a
change
in
the
facts
which
were
regarded
as
having
been
established
in
2001,
which
prevents
the
judgment
in
Case
C-276/98
from
acquiring
the
force
of
res
judicata
in
relation
to
new
proceedings
between
the
same
parties
which
have
the
same
subject-matter
as
the
action
which
culminated
in
that
judgment.
EUbookshop v2
Die
konstante
Zunahme
der
vom
Gerichtshof
und
vom
Gericht
erster
Instanz
bearbeiteten
Rechtssachen
(1998:
768
abgeschlossene
Verfahren)
gibt
Aufschluß
über
die
Bemühungen,
die
wachsende
Zahl
an
Fällen
zu
bewältigen,
die
an
die
beiden
Gerichte
herangetragen
werden
(1998:
485
Rechtssachen
beim
Gerichtshof,
238
beim
Gericht
erster
Instanz).
The
constant
increase
in
the
number
of
cases
dealt
with
by
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
(768
cases
were
concluded
in
1998)
testifies
to
the
efforts
made
to
tackle
the
progressive
increase
in
the
workload
of
the
two
courts
(in
1998,
485
cases
were
submitted
to
the
Court
itself
and
238
to
the
Court
of
First
Instance).
EUbookshop v2
Das
nun
abgeschlossene
übernahmerechtliche
Verfahren
betrifft
einzig
das
Opting-out,
aber
nicht
die
Frage,
ob
Art.
4
der
Statuten
der
Sika
(Vinkulierung)
auf
den
indirekten
Verkauf
der
Sika-Beteiligung
durch
die
Familie
Burkard
Anwendung
findet.
The
now
completed
takeover
proceedings
only
concern
the
issue
of
the
opting-out
and
do
not
concern
the
issue
of
whether
article
4
of
the
articles
of
association
also
applies
to
the
indirect
sale
of
the
Sika
stake
by
the
family
Burkard.
ParaCrawl v7.1
In
den
Rücklagen
von
1
233,2
Mio.
EUR
für
2004
ist
ein
geschätzter
Betrag
von
616,2
Mio.
EUR
enthalten,
der
gebuchte
Erträge
für
noch
nicht
abgeschlossene
Verfahren
beinhaltet.
The
2004
reserves
amounted
to
EUR
1
233.2m,
including
estimated
income
of
EUR
616.2m
booked
while
procedures
were
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Das
mit
diesem
Verfahren
abgeschlossene
Kabel
kann
dadurch
mit
Vorteil
bis
zu
einer
in
einer
Höhe
von
beispielsweise
etwa
20
m
bis
50
m
über
dem
Meeresboden
befindlichen
Plattform
einer
Windkraftanlage
hochgezogen
und
an
derselben
mit
Befestigungselementen
festgelegt
werden,
die
an
dem
am
Kabelende
verbleibenden
Rohrstück
angreifen.
The
cable
closed
off
by
this
method
can
thereby
be
advantageously
pulled
up
to
a
platform
of
a
wind
power
plant
located
at
a
height
of
approximately
20
m
to
50
m
above
ground
level
and
can
be
secured
to
the
plant
with
fastening
elements
which
act
on
the
pipe
piece
remaining
on
the
cable
end.
EuroPat v2
Eine
"kassatorische
Abhilfe",
die
lediglich
die
angefochtene
Entscheidung
beseitigt
und
das
zunächst
abgeschlossene
Verfahren
wiedereröffnet,
sei
mit
dem
EPÜ
nicht
zu
vereinbaren.
A
'cassatory'
revision
that
merely
set
aside
the
contested
decision
and
resumed
the
suspended
proceedings
was
not
compatible
with
the
EPC.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Veröffentlichung
ist
das
Verfahren
abgeschlossen.
Publication
in
the
minutes
shall
close
the
procedure.
DGT v2019
Nehmen
wir
an,
dass
ein
Verfahren
abgeschlossen
und
ein
Urteil
gefällt
ist.
Let's
assume
that
in
a
specific
case,
proceedings
have
ended
and
a
judgment
has
been
handed
down.
Europarl v8
Ende
Dezember
1946
waren
die
Vorbereitungen
für
das
Verfahren
abgeschlossen.
By
the
end
of
December
1946
the
preparation
for
the
process
was
completed.
Wikipedia v1.0
Wird
der
Antrag
zurückgenommen,
so
kann
das
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Where
measures
are
unnecessary,
the
investigation
or
proceedings
shall
be
terminated.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
muss
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Einleitung
des
Verfahrens
abgeschlossen
sein.
This
process
will
have
to
be
concluded
within
6
months
after
its
initiation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
das
Verfahren
abgeschlossen
und
die
beiden
noch
verbliebenen
Beschwerden
zurückgewiesen.
The
Commission
has
now
closed
the
procedure
that
had
been
opened
by
rejecting
officially
two
other
complaints.
TildeMODEL v2018
Es
soll
in
Kraft
treten,
sobald
die
internen
Verfahren
abgeschlossen
sind.
It
is
expected
to
enter
into
force
as
soon
as
the
internal
procedures
have
been
completed.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2008
hat
das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
129
Verfahren
abgeschlossen.
In
2008,
the
Tribunal
completed
129
cases.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Vorlage
des
Plans
Ende
2004
wurde
das
Verfahren
abgeschlossen.
Following
the
submission
of
a
plan
at
the
end
of
2004,
the
case
has
been
closed.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
2008
567
Verfahren
abgeschlossen.
The
Court
completed
567
cases
in
2008.
TildeMODEL v2018
Kommt
diese
Zustimmung
nicht
zustande,
so
ist
das
legislative
Verfahren
abgeschlossen.
If
it
fails
to
do
so,
the
legislative
procedure
shall
terminate.
EUbookshop v2
Zwischen
Mai
und
Juli
wurden
4
große
Verfahren
abgeschlossen.
Four
federal
trials
were
completed
between
May
and
July,
1990.
OpenSubtitles v2018
Somit
sprechen
wir
über
19
Ratifizierungen,
die
im
parlamentarischen
Verfahren
abgeschlossen
wurden.
We
are
therefore
talking
about
19
ratifications
completed
in
parliamentary
procedure.
Europarl v8
Im
gleichen
Zeitraum
konnten
rund
50
Verfahren
abgeschlossen
werden.
Of
the
infringement
proceedings
formally
brought,
about
fifty
were
settled
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Damit
ist
dias
Verfahren
abgeschlossen
und
die
Ausgabe-Farbtransformation
berechnet.
The
method
has
thus
been
ended
and
the
output
color
transformation
has
been
calculated.
EuroPat v2
Wenn
das
Verfahren
abgeschlossen
ist,
hast
du
nichts
zu
befürchten.
If
the
case
was
dropped,
you've
got
nothing
to
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
es
ist
Beweismaterial,
bis
das
Verfahren
abgeschlossen
ist.
I
know
that,
but
it's
evidence.
You'll
get
it
back
after
the
trial.
OpenSubtitles v2018
2Beratungen
zum
Inhalt
von
abgeschlossenen
Verfahren
sowie
anhängigen
Rechtsverfahren
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen.
2Advice
about
the
content
of
completed
procedures
and
pending
legal
proceedings
is
excluded
in
principle.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Embolisation
Verfahren
abgeschlossen
ist,
haben
Sie
eine
klinische
Untersuchung.
Once
the
embolization
procedure
is
over,
you
will
undergo
a
clinical
examination.
ParaCrawl v7.1