Übersetzung für "Abgeschlossene verfahren" in Englisch

Einzelschrittmodus ist Presse eine Reise nur abgeschlossene Verfahren stirbt.
Single-step mode is press a trip only completed a process dies.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher notwendig, die Kommission dazu aufzufordern, unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dieses 1997 nach Artikel 8 der Richtlinie 93/42/EWG eingeleitete, immer noch nicht abgeschlossene Verfahren zu beenden.
It is necessary therefore to call on the Commission immediately to take the steps needed to end the still-pending procedure initiated in 1997 under the safeguard clause of Article 8 of Directive 93/42/EEC.
Europarl v8

Der dritte Punkt betrifft das inzwischen längst abgeschlossene Verfahren gegen den Terroristen Klein, wo der Richter in seiner Urteilsbegründung das Verhalten des Kollegen Cohn-Bendit ausdrücklich gelobt und als einen typischen Beispielsfall dafür dargestellt hat, wie man auch positiv dazu beitragen kann, dass sich solche Leute aus der terroristischen Umgebung herauslösen können.
The third point has to do with the proceedings against the terrorist Mr Klein, which have now run their course, and in which the judge, in stating the grounds on which his judgment was based expressed admiration for what Mr Cohn-Bendit had done and depicted it as a typical example of what constructive help could be given to enable such people to break free from terrorist circles.
Europarl v8

Die Zahl der eingereichten und abschließend bearbeiteten Anträge hat 1998 im Vergleich zu den Jahren 1995 (10 abgeschlossene Verfahren), 1996 (84) und 1997 (147) weiter zugenommen.
The number of applications both submitted and completed has risen during 1998, compared with 10 procedures completed in 1995, 84 in 1996 and 147 in 1997.
EMEA v3

Darüber hinaus sollte die Plattform auch ein System für die Verfahrensverwaltung mit entsprechenden Verwaltungsindikatoren (eingeleitete, abgeschlossene und anhängige Verfahren, Dauer und Kosten des Verfahrens) beinhalten.
The platform should also include a process management system, with management indicators, including cases that have been opened or completed or are pending, and the duration and costs of the case.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte die Plattform auch ein System für die Verfahrensverwaltung mit entsprechenden Verwaltungsindikatoren (eingelei­tete, abgeschlossene und anhängige Verfahren, Dauer und Kosten des Verfahrens) beinhal­ten.
The platform should also include a process management system, with management indicators, including cases that have been opened or completed or are pending, and the duration and costs of the case.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte die Plattform auch ein System für die Verfahrensverwaltung mit entsprechenden Verwaltungsindikatoren (einge­leitete, abgeschlossene und anhängige Verfahren, Dauer und Kosten des Verfahrens) bein­halten.
The platform should also include a process management system, with management indicators, including cases that have been opened or completed or are pending, and the duration and costs of the case.
TildeMODEL v2018

Bei der Einleitung und Durchführung des Verstoßverfahrens und der Bemessung der Geldbußen und Zwangsgelder sollten die Kommission und die Agentur etwaige eingeleitete oder abgeschlossene Verfahren von Mitgliedstaaten oder Drittländern gegen denselben Zulassungsinhaber berücksichtigen.
It is appropriate that, for the purposes of the initiation and conduct of the non-compliance procedure and the quantification of fines and periodic penalty payments, the Commission and the Agency should take into account other procedures against the same certificate holder which have been initiated or concluded by a Member State or by third countries.
DGT v2019

Zweitens wird auch das im Juni 2000 abgeschlossene Peer-Review-Verfahren der Kommission dazu beitragen, den Druck auf die Ressourcen zu verringern.
The second source of relief from pressure on resources will come following the Commission’s peer review process, completed in June.
TildeMODEL v2018

Verschiedene laufende oder abgeschlossene Studien zeigen Verfahren auf, wie man den Geldwert der externen Kosten beziffern kann.
A number of studies, past or in progress, use methods that enable monetary values to be attributed to externalities.
TildeMODEL v2018

Es tut mir leid, aber wenn wir bereits abgeschlossene Verfahren nur aufgrund der Aussage eines Zeugen wieder aufnehmen, eines Zeugen, der nicht glaubwürdig ist, werden wir niemals mehr fertig werden.
I'm sorry but if the courts continually spend time reopening decided cases based on the testimonies of other criminals, they would do nothing else.
OpenSubtitles v2018

238.Zweitens wird auch das im Juni 2000 abgeschlossene Peer-Review-Verfahren der Kommissiondazu beitragen, den Druck auf die Ressourcen zu verringern.
238.The second source of relief from pressure on resources will come following the Commission’speer review process, completed in June.
EUbookshop v2

Die Zahl der eingereichten und abschließend bearbeiteten Anträge hat 1998 im Vergleich zu den Jahren 1995 ( 10 abgeschlossene Verfahren), 1996 (84) und 1997 (147) weiter zugenommen.
The number of applications both submitted and completed has risen during 1998, compared with 10 procedures completed in 1995, 84 in 1996 and 147 in 1997.
EUbookshop v2

Vor dem 1. Januar 1996 eingeleitete und zum 31. Dezember 1996 noch nicht abgeschlossene Verfahren, die sich in einem Zwischenstadium der Bearbeitung befinden, werden — mit wenigen Ausnahmen — im Text nicht erwähnt, jedoch ebenfalls in den Tabellen im Anhang aufgeführt.
As a rule, no references are given in text for intermediate stages of procedures which started before 1 January 1996 and were not completed at 31 December 1996. These references also appear in the tables.
EUbookshop v2

Vor dem 1. Januar 1995 eingeleitete und zum 31. Dezember 1995 noch nicht abgeschlossene Verfahren, die sich in einem Zwischenstadium der Bearbeitung befinden, werden — mit wenigen Ausnahmen — im Text nicht erwähnt, jedoch ebenfalls ¡n den Tabellen im Anhang aufgeführt.
As a rule, no references are given in text for intermediate stages of procedures which started before 1 January 1995 and were not completed at 31 December 1995. These references also appear in the tables.
EUbookshop v2

Zum anderen sei offenkundig, dass die tatsächlichen Umstände, die 2001 als feststehend angesehen worden seien, sich geändert hätten, so dass das Urteil Kommis-sion/Portugal nicht die Wirkung einer rechtskräftigen Entscheidung in Bezug auf ein neues Verfahren zwischen denselben Parteien und mit dem gleichen Gegenstand wie das mit diesem Urteil abgeschlossene Verfahren habe erlangen können.
Second, the Commission considers it is clear that there has been a change in the facts which were regarded as having been established in 2001, which prevents the judgment in Case C-276/98 from acquiring the force of res judicata in relation to new proceedings between the same parties which have the same subject-matter as the action which culminated in that judgment.
EUbookshop v2

Die konstante Zunahme der vom Gerichtshof und vom Gericht erster Instanz bearbeiteten Rechtssachen (1998: 768 abgeschlossene Verfahren) gibt Aufschluß über die Bemühungen, die wachsende Zahl an Fällen zu bewältigen, die an die beiden Gerichte herangetragen werden (1998: 485 Rechtssachen beim Gerichtshof, 238 beim Gericht erster Instanz).
The constant increase in the number of cases dealt with by the Court of Justice and the Court of First Instance (768 cases were concluded in 1998) testifies to the efforts made to tackle the progressive increase in the workload of the two courts (in 1998, 485 cases were submitted to the Court itself and 238 to the Court of First Instance).
EUbookshop v2

Das nun abgeschlossene übernahmerechtliche Verfahren betrifft einzig das Opting-out, aber nicht die Frage, ob Art. 4 der Statuten der Sika (Vinkulierung) auf den indirekten Verkauf der Sika-Beteiligung durch die Familie Burkard Anwendung findet.
The now completed takeover proceedings only concern the issue of the opting-out and do not concern the issue of whether article 4 of the articles of association also applies to the indirect sale of the Sika stake by the family Burkard.
ParaCrawl v7.1

In den Rücklagen von 1 233,2 Mio. EUR für 2004 ist ein geschätzter Betrag von 616,2 Mio. EUR enthalten, der gebuchte Erträge für noch nicht abgeschlossene Verfahren beinhaltet.
The 2004 reserves amounted to EUR 1 233.2m, including estimated income of EUR 616.2m booked while procedures were still pending.
ParaCrawl v7.1

Das mit diesem Verfahren abgeschlossene Kabel kann dadurch mit Vorteil bis zu einer in einer Höhe von beispielsweise etwa 20 m bis 50 m über dem Meeresboden befindlichen Plattform einer Windkraftanlage hochgezogen und an derselben mit Befestigungselementen festgelegt werden, die an dem am Kabelende verbleibenden Rohrstück angreifen.
The cable closed off by this method can thereby be advantageously pulled up to a platform of a wind power plant located at a height of approximately 20 m to 50 m above ground level and can be secured to the plant with fastening elements which act on the pipe piece remaining on the cable end.
EuroPat v2

Eine "kassatorische Abhilfe", die lediglich die angefochtene Entscheidung beseitigt und das zunächst abgeschlossene Verfahren wiedereröffnet, sei mit dem EPÜ nicht zu vereinbaren.
A 'cassatory' revision that merely set aside the contested decision and resumed the suspended proceedings was not compatible with the EPC.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Veröffentlichung ist das Verfahren abgeschlossen.
Publication in the minutes shall close the procedure.
DGT v2019

Nehmen wir an, dass ein Verfahren abgeschlossen und ein Urteil gefällt ist.
Let's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
Europarl v8

Ende Dezember 1946 waren die Vorbereitungen für das Verfahren abgeschlossen.
By the end of December 1946 the preparation for the process was completed.
Wikipedia v1.0

Wird der Antrag zurückgenommen, so kann das Verfahren abgeschlossen werden.
Where measures are unnecessary, the investigation or proceedings shall be terminated.
DGT v2019

Dieses Verfahren muss innerhalb von sechs Monaten nach Einleitung des Verfahrens abgeschlossen sein.
This process will have to be concluded within 6 months after its initiation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat das Verfahren abgeschlossen und die beiden noch verbliebenen Beschwerden zurückgewiesen.
The Commission has now closed the procedure that had been opened by rejecting officially two other complaints.
TildeMODEL v2018

Es soll in Kraft treten, sobald die internen Verfahren abgeschlossen sind.
It is expected to enter into force as soon as the internal procedures have been completed.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2008 hat das Gericht für den öffentlichen Dienst 129 Verfahren abgeschlossen.
In 2008, the Tribunal completed 129 cases.
TildeMODEL v2018

Mit der Vorlage des Plans Ende 2004 wurde das Verfahren abgeschlossen.
Following the submission of a plan at the end of 2004, the case has been closed.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat 2008 567 Verfahren abgeschlossen.
The Court completed 567 cases in 2008.
TildeMODEL v2018

Kommt diese Zustimmung nicht zustande, so ist das legislative Verfahren abgeschlossen.
If it fails to do so, the legislative procedure shall terminate.
EUbookshop v2

Zwischen Mai und Juli wurden 4 große Verfahren abgeschlossen.
Four federal trials were completed between May and July, 1990.
OpenSubtitles v2018

Somit sprechen wir über 19 Ratifizierungen, die im parlamentarischen Verfahren abgeschlossen wurden.
We are therefore talking about 19 ratifications completed in parliamentary procedure.
Europarl v8

Im gleichen Zeitraum konnten rund 50 Verfahren abgeschlossen werden.
Of the infringement proceedings formally brought, about fifty were settled in the course of the year.
EUbookshop v2

Damit ist dias Verfahren abgeschlossen und die Ausgabe-Farbtransformation berechnet.
The method has thus been ended and the output color transformation has been calculated.
EuroPat v2

Wenn das Verfahren abgeschlossen ist, hast du nichts zu befürchten.
If the case was dropped, you've got nothing to fear.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber es ist Beweismaterial, bis das Verfahren abgeschlossen ist.
I know that, but it's evidence. You'll get it back after the trial.
OpenSubtitles v2018

2Beratungen zum Inhalt von abgeschlossenen Verfahren sowie anhängigen Rechtsverfahren sind grundsätzlich ausgeschlossen.
2Advice about the content of completed procedures and pending legal proceedings is excluded in principle.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Embolisation Verfahren abgeschlossen ist, haben Sie eine klinische Untersuchung.
Once the embolization procedure is over, you will undergo a clinical examination.
ParaCrawl v7.1