Übersetzung für "Abgeleitet aus" in Englisch

Der Name selbst ist abgeleitet aus dem I Ging.
The new era name was derived from the I Ching.
Wikipedia v1.0

Ebenfalls abgeleitet aus dem Informationsaustausch zwischen IB und EVU weiß das FEVU beispielsweise:
Also determined from the information exchange between IM and RU, the LRU knows, for example:
DGT v2019

Mögliche Auswirkungen auf die Europäsiche Eisenbahnagentur (abgeleitet aus vorherigen Kriterien)
Potential impact on the EuropRailway Agency (derived from previous items)
TildeMODEL v2018

Das war natürlich eine Meta-Erzählung, abgeleitet aus den Theorien von Karl Marx.
That, of course, was the meta-narrative distilled from the theories of Karl Marx.
TED2020 v1

Sie wurde abgeleitet aus der Anordnung nach Fig.
This arrangement was derived from the arrangement of FIG.
EuroPat v2

Diese Prognose kann abgeleitet werden aus dem ermittelten zukünftige Systemverhalten.
This forecast can be derived from the future system response determined.
EuroPat v2

Sie war abgeleitet aus der HP3000 SPL language.
It was derived from HP 3000's System Programming Language (SPL).
WikiMatrix v1

Die Mikromechanik ist grundsätzlich abgeleitet aus der modernen Halbleitertechnologie.
Micromechanics is essentially an offshoot of modern semiconductor technology.
ParaCrawl v7.1

In Systemen abgeleitet aus Debian, die Installation ist ein ganz:
In systems derived from Debian, the installation is quite a:
ParaCrawl v7.1

Abgeleitet aus der Unternehmensstrategie fokussiert sich die Unternehmensfunktion Einkauf:
Derived from the corporate strategy: the corporate purchasing function :
CCAligned v1

Keine Rechte können abgeleitet werden aus diesem Abdruck.
No rights can be derived from this print-out.
ParaCrawl v7.1

Abgeleitet aus diesem Experten- Meinungsspektrum: Ein Benotungssystem für Politiker.
Derived from this expert opinion pool: A rating system for politicians.
ParaCrawl v7.1

Getauft habe ich das ganze Carni – abgeleitet aus dem italienischen Wort Carnivale.
I named them Carni – a term that derives from Carnivale.
ParaCrawl v7.1

Abgeleitet aus diesem Grundaufbau werden bei IPv6 fünf verschiedene Typen von Unicast-Adressen unterschieden:
On top of this basic structure, IPv6 distinguishes between five different types of unicast addresses:
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann das Modell abgeleitet sein aus den beiden Teilmodellen gemäss Fig.
Alternatively, the model can be derived from the two partial models according to FIGS.
EuroPat v2

Das gebildete Gas wird durch ein Ablassrohr abgeleitet, es besteht aus Wasserstoff.
The gas formed is led off through a discharge pipe; it consists of hydrogen.
EuroPat v2

Gewohnheitsautomatik: Auswertung von statistisch erfassten Zeiten abgeleitet aus dem Benutzerverhalten des Endanwenders.
Automation based on behavior: Evaluation of statistically recorded time periods, derived from the behavior of the end user.
EuroPat v2

Die mittlere Partikelgröße wird abgeleitet aus dem XRD-Spektrum.
The average particle size is derived from the XRD spectrum.
EuroPat v2

Atemflusskurven (abgeleitet aus Nase, Thorax und Bauch)
Breath flow curves (derived from nose/airflow, thorax and abdomen/belly)
CCAligned v1

Die Querverlagerung kann dabei abgeleitet sein aus der Drehverlagerung.
The transverse displacement can in this case be derived from the rotational displacement.
EuroPat v2

Allgemeine Geolokalisierungsdaten (abgeleitet aus IP oder Geräteeinstellungen);
General geolocation data (derived from IP or device settings);
ParaCrawl v7.1

Abgeleitet aus ihrer strikt menschenrechtlichen Ausrichtung ist die AGA ein übernationaler Verein.
Derived from its strict human rights orientation, the AGA was set up as a transnational association.
ParaCrawl v7.1

Deutlich verbessert Erektionen, Steigerung der sexuellen Lust abgeleitet aus.
Significantly enhanced erections, increasing sexual pleasure derived from.
ParaCrawl v7.1

Abgeleitet aus dem Basic-Engineering erarbeitet BARTEC BENKE im Detail-Engineering ein Feinkonzept zur Anlagenrealisierung.
Derived from the basic engineering, BARTEC BENKE prepares during the detail engineering a detailed concept to realize the plants.
ParaCrawl v7.1