Übersetzung für "Abgefertigt werden" in Englisch
Abgefertigt
werden
zurzeit
im
Durchschnitt
4,7
Flugzeuge
pro
Stunde.
At
the
time
when
the
2012
MEIP
update
was
conducted,
Poland
expected
that
the
airport
would
serve
around
[…]
passengers
in
2014
and
progressively
extend
its
activities
up
to
[…]
passengers
in
2020
and
around
[…]
million
in
2028
(see
passenger
development
forecast
in
Table
8
below).
DGT v2019
In
dem
neuen
Terminal
können
900
ankommende
und
abfliegende
Passagiere
gleichzeitig
abgefertigt
werden.
The
terminal
can
handle
900
arriving
passengers
and
900
departing
passengers
at
the
same
time.
WikiMatrix v1
Es
können
bis
zu
vier
Flugzeuge
gleichzeitig
abgefertigt
werden.
Up
to
four
aircraft
will
be
able
to
land
simultaneously.
WikiMatrix v1
Es
können
30
Flüge
pro
Stunde
abgefertigt
werden.
It
can
handle
three
flights
per
hour.
WikiMatrix v1
Es
kann
außerdem
unversteuert
ausgeführt
oder
nach
einem
besonderen
Zollverfahren
abgefertigt
werden.
It
can
also
be
exported
duty-free
or
placed
under
a
special
customs
procedure.
EUbookshop v2
Es
kann
außerdem
unversteuert
ausgeführt
oder
zu
bestimmten
Zollverfahren
abgefertigt
werden.
It
can
also
be
exported
duty-free
or
placed
under
special
customs
procedures.
EUbookshop v2
Bei
fünf
Parkpositionen
können
mehrere
Flugzeuge
gleichzeitig
abgefertigt
werden.
Five
overhaul
lines
can
serve
various
planes
simultaneously.
WikiMatrix v1
Die
Schiffe
können
also
nur
mit
Verzögerungen
abgefertigt
werden.
There
will
therefore
be
delays
in
processing
vessels.
CCAligned v1
Sendungen**,
die
abgefertigt
werden
gemäß:
Shipments**
being
processed
under:
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
konnte
die
ZIM
Piraeus
überhaupt
nur
durch
eine
ausgeklügelte
Kriegslist
abgefertigt
werden.
In
the
end,
it
was
only
after
an
elaborate
ruse
that
the
Zim
Piraeus
was
worked
at
all.
ParaCrawl v7.1
Sollen
die
Artikel
vom
Zoll
abgefertigt
werden?
Should
the
products
be
cleared
through
customs?
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
können
an
diesem
Tag
keine
Züge
abgefertigt
werden.
For
this
reason,
no
trains
can
be
processed
there
on
that
date.
CCAligned v1
Folgende
Waren
können
vereinfacht
in
die
Schweiz
abgefertigt
werden:
The
following
goods
can
be
sent
to
Switzerland
in
a
simple
manner:
ParaCrawl v7.1
Allgemein
werden
künftig
etwa
60
%
aller
Passagiere
im
neuen
Terminal
abgefertigt
werden.
In
the
future,
roughly
60%
of
all
passengers
will
be
handled
in
the
new
terminal.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
RFID-Technologie
können
alle
Materialien
ohne
Ausnahmen
abgefertigt
werden.
Thanks
to
the
RFID
technology
all
material
can
be
handled
without
exception.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
erwarten,
dass
ihre
Schiffe
schnell
und
effizient
abgefertigt
werden.
Customers
expect
their
vessels
to
be
turned
around
quickly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
Zeit,
wenn
Waren
alternativ
zu
den
Hubs
abgefertigt
werden.
This
saves
time
when
goods
are
being
handled
without
using
hubs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
150.000
Tonnen
Fracht
können
im
HACC
pro
Jahr
abgefertigt
werden.
A
total
of
150,000
tonnes
of
freight
per
year
can
be
handled
at
HACC.
ParaCrawl v7.1
Maximal
konnten
durch
das
Verbindungsgebäude
drei
„Jumbos"
gleichzeitig
abgefertigt
werden.
Maximum
three
"jumbos
were
able
through
the
link
building"
be
handled
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Postsendung
aus
einem
Nicht-EU-Staat
muss
grundsätzlich
zollamtlich
abgefertigt
werden.
Any
mail
coming
from
a
non-EU
country
has
to
be
cleared
through
customs.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vaculex®
TP
konnten
99
%
der
Pakete
mit
Leichtigkeit
abgefertigt
werden.
Vaculex®
TP
proved
to
handle
99%
of
the
parcels
with
ease.
ParaCrawl v7.1
Oft
bedeutet
das
auch,
dass
sie
gelagert
oder
zolltechnisch
abgefertigt
werden
müssen.
Often,
this
means
that
they
need
to
be
stored
or
processed
through
customs.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
können
im
Container
Terminal
keine
Züge
und
Bahnwagen
abgefertigt
werden.
During
this
time
no
trains
and
railcars
can
be
handled
at
the
terminal.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
können
bis
zu
einer
Million
Bahncontainer
pro
Jahr
problemlos
abgefertigt
werden.
The
terminal
can
handle
up
to
a
million
rail
containers
per
year
without
any
problem.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Waren
unterliegen
nicht
diesen
Kontingenten
und
können
zum
freien
Verkehr
in
die
Gemeinschaft
abgefertigt
werden:
The
following
products
shall
not
be
subject
to
those
quotas
and
may
be
put
into
free
circulation
in
the
Community:
JRC-Acquis v3.0