Übersetzung für "Abgebildet werden können" in Englisch

Bitte bedenken Sie, dass digitale Farbgrafiken unterschiedlich auf Monitoren abgebildet werden können.
Please note that digital color graphics can show differently on computer monitors.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Tool sollen prinzipiell beliebige Klassifikationen abgebildet werden können.
This tool should on principle be able to map any classification.
ParaCrawl v7.1

K auf einen Bildpunkt abgebildet werden können.
K can be mapped to a pixel.
EuroPat v2

Viele Unternehmen haben Geschäftsprozesse definiert, die nicht mit Standardsoftware abgebildet werden können.
Many companies have a need for business processes that cannot be realized with standard software.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass digitale Farbgrafiken unterschiedlich auf Monitoren abgebildet werden können.
Please note that digital color graphics can show differently on computer monitors.
ParaCrawl v7.1

Figuren, die durch eine Ähnlichkeitsabbildung aufeinander abgebildet werden können, heißen ähnlich zueinander.
Objects that have the same shape as each other are said to be similar.
WikiMatrix v1

Aktuell existieren vier verschiedene Arbeitsschritte, welche durch System Tasks automatisiert abgebildet werden können:
There are currently four different work processes that can be automated using system tasks:
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten unsere Etikettendrucker den großen Vorteil, dass Barcodes (Strichcodes) abgebildet werden können.
In addition, our label printers offer the great advantage that barcodes can be depicted.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört beispielsweise auch, dass Geschäftsprozesse digital abgebildet werden können, so z.B. über SAP.
This includes being able to map out business processes in digital form, for example using SAP.
ParaCrawl v7.1

Uns war jedoch auch bewusst, dass bestimmte Komponenten nicht als Modelle abgebildet werden können.
However, we understood that certain components are simply impossible to model.
ParaCrawl v7.1

Daher lohnt es sich, zu prüfen, welche Schritte über Workflows abgebildet werden können.
Companies therefore do well to check whether there are steps that can be mapped with a workflow.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Boden der Messstrecke ist beheizbar, damit auch warme Straßenoberflächen abgebildet werden können.
Even the floor of the measurement zone can be heated, to simulate hot road surfaces.
ParaCrawl v7.1

Mit2D-Vermessungkönnen die Dimensionen von Objekten vermessen werden, welche durch bestimmte geometrische Primitive abgebildet werden können.
With 2D metrology, you can measure the dimensions of objects that can be represented by specific geometric primitives.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher verbessern die zeitliche Auflösung, damit auch Prozesse in lebenden Zellen abgebildet werden können.
Researchers are improving the temporal resolution in order to be able to depict processes in living cells.
ParaCrawl v7.1

Stifel weist explizit darauf hin, daß Multiplikations- und Divisionsoperationen in der (unteren) geometrischen Reihe durch Additions- und Subtraktionsoperationen in der (oberen) arithmetischen Reihe abgebildet werden können.
Stifel explicitly points out, that multiplication and division operations in the (lower) geometric series can be mapped by addition and subtraction in the (upper) arithmetic series.
Wikipedia v1.0

Referenzlisten zur Festlegung eines Systematik- und Taxonomiestandards, nach dem lokale Bezeichnungen und taxonomische Konzepte abgebildet werden können.
Reference lists defining a nomenclatural and taxonomical standard to which local names and taxonomic concepts can be mapped.
DGT v2019

Natürlich stehen alle diese Projektionen unter dem Vorbehalt, dass sich die Erfahrungen der europäischen Wanderungsbewegungen in der Nachkriegszeit auf die MOEs übertragen lassen und dass die Determinanten der Migration adäquat in unserem Modell abgebildet werden können.
Of course, these projections rely on the proviso that the experiences of migratory movements in post-war Europe can be applied to the CEECs and that the determinants of migration are adequately depicted.
TildeMODEL v2018

Je besser die Nutzerpräferenzen abgebildet werden können, desto akurater können wir automatische Empfehlungen erstellen, die die Aufmerksamkeit der Nutzer am stärksten weckt.
The better we get at modeling user preferences, the more accurately we construct recommendation engines that fully capture user attention.
GlobalVoices v2018q4

Stifel weist explizit darauf hin, dass Multiplikations- und Divisionsoperationen in der (unteren) geometrischen Reihe durch Additions- und Subtraktionsoperationen in der (oberen) arithmetischen Reihe abgebildet werden können.
Stifel explicitly points out, that multiplication and division operations in the (lower) geometric series can be mapped by addition and subtraction in the (upper) arithmetic series.
WikiMatrix v1

Ihre Anwendung mag zwar für den Vergleich des Lebensstandards erforderlich sein, es ist jedoch bei weitem nicht geklärt, ob Entwicklungsrückstände besser mit regionalen KKP-Sätzen als mit nationalen abgebildet werden können.
Although it appeared necessary to use these rates to compare standards of living, it was far from obvious that they are a better reflection of lagging development than national rates.
EUbookshop v2

Dabei unterstellt die Bank, daß die volkswirtschaftlichen Produktionsmöglichkeiten anhand einer Produktionsfunktion vom Cobb-Douglas-Typ abgebildet werden können, in die das verfügbare Arbeitsangebot, das Bruttoanlagevermögen und (als jüngste Entwicklung) die Verfügbarkeit von Energie als Produktionsfaktoren eingehen.
In the bank's concept, the country's production possibilities could be mapped with a production function of the Cobb-Douglas type, in which the available supply of labour (measured in hours), the economically usable gross capital stock and—as a most recent development— the availability of energy constitute the factors of production.
EUbookshop v2

Der Bildschirm sollte groß genug sein, damit – was den Betrachtungswinkel betrifft – die beteiligten Personen möglichst im gleichen Maßstab abgebildet werden können, wie sie bei einer normalen Sitzung erscheinen würden.
The size of the screen may be large enough to ensure that - in terms of viewing angle - the persons involved can preferably be shown to the same scale as would be perceived at a normal meeting.
EUbookshop v2

Zu diesen Ursachen können gehören: a) die inhärente Volatilität der geschätzten Größe (z. B. des Index der Jahresverdienste (Annual Earnings Index), bei dem bestimmte Monate verzerrt abgebildet werden können, je nachdem, zu welchem Zeitpunkt die jährlichen Prämien ausgezahlt werden), b) die gelegentliche Imputation der Antworten von Auskunftgebern in sehr groß angelegten Erhebungen, c) die inhärente Volatilität der für die Schätzungen herangezogenen statistischen Quellen (zum Beispiel die Messung der Handelsströme durch das Intrastat-System der EU), d) die Grenzen, die durch die Verwendung von Kalendermonaten als Bezugszeitraum gesetzt sind (zum Beispiel der Einzelhandelsindex des Vereinigten Königreichs, der im Wesentlichen auf dem durchschnittlichen wöchentlichen Umsatz im Bezugsmonat beruht), e) sich rasch ändernde saisonale und handelstägliche Strukturen, f) überholte Stichprobenschichten, die eine erhöhte Anzahl von Ausreißern zur Folge haben können, die identifiziert werden müssen, um zu verhindern, dass sie unangemessen stark gewichtet werden, g) die Aktualisierung der Erhebungsgesamtheit mit ungenügender Häufigkeit, unzureichender Genauigkeit und zuweilen in unregelmäßigen Abständen – dies kann die Bildung einer bewussten Auswahl neuer Auskunftgeber erforderlich machen, h) ungenügende Relevanz der Variablen im Erhebungsdesign.
However, we naturally want to understand more of the causes of volatility in monthly series, which can include a) the inherent volatility of what is being estimated (e.g. the Annual Earnings Index, where particular months can be skewed by the timing of annual bonus payments) b) the occasional imputation of responses of very large survey respondents c) the inherent volatility of the statistical sources used for the estimates (for example, the measures of trade flows through the EU's Intrastat system) d) the limitations of using calendar months as a reference period (for example , the UK's Retail Sales Index, essentially a measure based on average weekly sales in the reference month) e) rapidly changing seasonal and trading-day patterns f) outdated survey strata, which can lead to an increased number of outliers that need to be identified to prevent them from being inappropriately weighted g) updating of the sample population infrequently, without sufficient precision and sometimes at irregular intervals. This can necessitate purposive sampling of new respondents h) insufficiently relevant survey design variables
EUbookshop v2

Umgekehrt können beim Fehlen der Störeffekte auch kleinere MTF-Wert verarbeitet werden, d.h. dass bei einer gegebenen numerischen Apertur feinere Linien abgebildet werden können.
Vice versa, in the absence of perturbing effects also smaller MTF values can be processed, i.e. finer lines can be produced with a given numerical aperture.
EuroPat v2

Außerdem hat die digitale Ausführungsform des Empfangssystem den Vorteil, daß die Fokustiefe leicht geändert werden kann, sogar während eines Scanvorganges, so daß auch gekrümmte Flächen abgebildet werden können.
The digital design of the receiving system has the additional advantage that the focusing depth can be easily changed, even during the scanning process, so that an image of curved surfaces can also be obtained.
EuroPat v2

Oftmals wird dabei im Tief-UV-Bereich (ca. 200-300 nm Wellenlänge) gearbeitet, damit noch noch genügend feine Stukturen abgebildet werden können (Tief-UV-Mikrolithographie).
Exposure is often made in the deep-UV range (wavelength of c. 200-300 nm) in order that sufficiently fine structures can be imaged (deep-UV microlithography).
EuroPat v2

Ein Vorteil der akustischen Reflektions-Mikroskopie besteht darin, daß auch unter der Objektoberfläche liegende Schichten abgebildet werden können, wenn das akustische Strahlenbündel auf eine solche Ebene fokussiert wird.
One advantage of acoustical reflection microscopy consists in the fact that layers lying below the object surface can also be imaged if the acoustic beam is focused onto such a plane.
EuroPat v2