Übersetzung für "Abfinden" in Englisch
Damit
können
wir
uns
nicht
abfinden.
We
cannot
tolerate
this.
Europarl v8
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
daß
man
sich
damit
abfinden
muß.
That
of
course
does
not
mean
that
we
must
resign
ourselves
to
it.
Europarl v8
Können
wir
uns
in
diesem
Haus
mit
solchen
Umgangsformen
abfinden
oder
nicht?
Are
such
procedures
acceptable
in
this
House
or
not?
Europarl v8
Damit
können
wir
uns
also
nicht
abfinden.
We
cannot
accept
that.
Europarl v8
Damit
können
sich
nur
wahre
männliche
Chauvinisten
oder
schlechte
Arbeitgeber
abfinden.
Only
a
committed
male
chauvinist
or
a
bad
employer
can
accept
that.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
also
mit
den
Gegebenheiten
abfinden.
So
we
are
going
to
have
to
make
do
with
the
possibilities
we
have.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
stillschweigend
damit
abfinden.
We
cannot
tacitly
accept
that.
Europarl v8
Das
ist
sie
nicht,
und
damit
müssen
Sie
sich
abfinden.
It
is
not,
it
is
chocolate
and
you
had
better
get
used
to
that
fact.
Europarl v8
Damit
wollen
wir
uns
nicht
abfinden!
We
will
simply
not
put
up
with
it.
Europarl v8
Ich
muss
mich
leider
mit
der
Strenge
der
Geschäftsordnung
abfinden.
With
regret,
however,
I
accept
the
constraints
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Das
ist
es,
womit
sich
Arbeitnehmer
tagtäglich
abfinden
müssen.
That
is
what
workers
have
to
put
up
with
every
day.
Europarl v8
Damit
muss
man
sich
abfinden,
daran
muss
man
sich
halten.
We
have
to
put
up
with
the
situation.
Europarl v8
Trotzdem
kann
und
werde
ich
mich
mit
gewissen
Begrifflichkeiten
niemals
abfinden
können.
Nevertheless,
I
cannot
and
shall
never
accept
certain
concepts.
Europarl v8
Europa,
die
Wiege
moralischer
Werte,
darf
sich
nicht
damit
abfinden.
Europe,
the
mother
of
moral
values,
should
not
resign
itself
to
this.
Europarl v8
Mit
dieser
Perspektive
können
wir
uns
nicht
abfinden.
We
refuse
to
accept
this
prospect.
Europarl v8
Damit
müssen
wir
uns
alle
abfinden,
unabhängig
von
unserer
Staatsangehörigkeit.
Each
and
everyone
one
of
us
therefore
lives
with
it,
whatever
our
nationality
may
be.
Europarl v8
Mit
unsicherer
Kleidung
oder
unsicherem
Spielzeug
kann
sich
die
Europäische
Union
nicht
abfinden.
The
European
Union
cannot
resign
itself
to
unsafe
clothing
or
unsafe
toys.
Europarl v8
So
wollten
sich
die
Polen
mit
einem
deutschen
Erzbischof
keineswegs
abfinden.
Poland
that
this
time
was
not
a
state
and
he
encouraged
the
use
of
German
in
schools
instead
of
Polish.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
sicher,
dass
Tom
sich
damit
abfinden
wird.
I'm
sure
Tom
will
get
over
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
warum
kannst
du
dich
mit
den
Gegebenheiten
nicht
einfach
abfinden?
Tom,
why
can't
you
just
accept
the
facts?
Tatoeba v2021-03-10
Mit
einem
solchen
Ergebnis
sollte
sich
jeder
abfinden
können.
That
outcome
should
be
acceptable
to
everyone.
News-Commentary v14
Unsere
Rentner
werden
sich
nicht
mit
sinkenden
Rentenzahlungen
abfinden.
Our
elders
will
not
have
their
pensions
reduced.
GlobalVoices v2018q4