Übersetzung für "Aber wirklich" in Englisch

Das ist hier aber nicht wirklich unser Thema.
However, this is not really what we are talking about in this case.
Europarl v8

Aber worauf es wirklich ankommt, ist die Umsetzung des Gesetzes.
What really matters is that the law is implemented.
Europarl v8

Aber ist das wirklich genug, um China die Note ausreichend zu geben?
But is that really enough to give China approval?
Europarl v8

Aber ist das wirklich der Fall?
But is this really the case?
Europarl v8

Das ist aber nicht wirklich mein Problem.
But that is not really my problem.
Europarl v8

Aber glauben Sie wirklich, dass Sie auf dem richtigen Weg sind?
However, do you really think you are on the right track?
Europarl v8

Aber wollen wir wirklich das für Frankreich und für Europa?
Is that really what we want to see happening for France or for Europe?
Europarl v8

Ich habe schon viel erlebt, aber so etwas wirklich noch nicht!
I have experienced a lot in my time, but nothing quite like this!
Europarl v8

Aber sollen wir wirklich ganz aufhören, China zu kritisieren?
But should we really stop criticizing China completely?
Europarl v8

Aber worauf es wirklich ankommt, ist der Verlust der Demokratie.
What really matters is the loss of democracy.
Europarl v8

Aber können wir wirklich darauf hoffen, daß eine solche Situation lange anhält?
But can we expect a situation like that to last for long?
Europarl v8

Er enthält aber auch nichts wirklich Falsches.
But nothing in the report is absolutely mistaken either.
Europarl v8

Damit zäumen wir das Pferd aber nun wirklich von hinten auf.
That really is putting the cart before the horse.
Europarl v8

Aber wir sollten wirklich darauf achten, dass wir nicht ausgeschlossen werden.
We really need to be careful, however, not to let ourselves be excluded.
Europarl v8

Einige mögen gering sein, aber andere sind wirklich erheblich.
Some differences may be small, but some are very big indeed.
Europarl v8

Ich war unglücklich, aber es war wirklich schwer, Fragen zu stellen.
I was unhappy, but it was really difficult to ask questions.
WMT-News v2019

Wieviel Zeit es dann aber benötigte, um wirklich dahin zu kommen?
But the time it actually took to get there?
GlobalVoices v2018q4

Aber es war wirklich die beste Foie Gras meines Lebens.
But it truly was the best foie gras of my life.
TED2013 v1.1

Aber ich möchte wirklich, dass Sie lernen.
But I really want you to learn.
TED2013 v1.1

Jetzt könnten Sie Ihr Produkt aber wirklich beeinflussen und die Form manipulieren.
What you could do is really influence your product now and shape-manipulate your product.
TED2013 v1.1

Aber das wirklich Tolle daran zeigt sich, wenn wir sie zusammenbringen.
But the really cool thing about them is when we put them together.
TED2013 v1.1

Aber ich bin wirklich beunruhigt über Krieg.
But what I'm really worried about is war.
TED2013 v1.1

Wir haben dazu noch keine Daten, aber wir sind wirklich begeistert davon.
And so we don't have data to show you on this front, but we're very excited about this.
TED2013 v1.1

Aber ich glaube wirklich, dass nach uns noch etwas kommt.
But I think that there really is something coming along after us.
TED2020 v1