Übersetzung für "Ab ende mai" in Englisch

Die Brutzeit beginnt ab Ende Mai.
The nesting season starts at the end of May.
Wikipedia v1.0

Dieses Feature wird planmäßig ab Ende Mai auf unserer Webseite freigeschaltet.
The reservation feature will probably go live at the end of May on this website.
CCAligned v1

Ab Ende Mai 2015 ist Herr Persiehl ins Büro gewechselt.
From the end of May 2015 Mr. Persiehl has moved to the office.
CCAligned v1

Die Falter fliegen in einer Generation ab Ende Mai bis in den August.
The butterflies occur in a single generation from late May through August.
ParaCrawl v7.1

Wir können den Mittleren Weinschwärmer überall ab Ende Mai bis Anfang August sehen.
We can meet the elephant hawk moth everywhere from the end of May until the beginning of August.
ParaCrawl v7.1

Die Falter fliegen ab Ende Mai bis in den August.
The moths fly from late May through August.
ParaCrawl v7.1

Möhren aus regionalem Anbau werden ab Ende Mai angeboten.
Carrots are available from late May.
ParaCrawl v7.1

Die iPads gibt’s hier erst ab Ende Mai zu kaufen.
The iPads won’t be on sale here until the end of May.
ParaCrawl v7.1

Der NEC VT800 ist ab Ende Mai im Handel verfügbar.
The NEC VT800 will be commercially available from the end of May.
ParaCrawl v7.1

Mit den resultierenden Faltern ist schon ab Mitte oder Ende Mai zu rechnen.
The resulting butterflies are already expected in mid or late May.
ParaCrawl v7.1

Die Imagines erscheinen ab Mitte oder Ende Mai.
Adults appear from mid or late May.
ParaCrawl v7.1

Unser Swimmingpool ist ab Ende Mai in Betrieb.
Our swimmingpool is in operation between end of May to September.
CCAligned v1

Ernte: ab Mitte bis Ende Mai, sobald die Nachfrostgefahr vorüber ist.
Harvest: Harvesting from mid-May to end of May
CCAligned v1

Capazitive Touch Versionen sind ab Ende Mai 2013 verfügbar sein.
Capacitive touch versions will be available from the end of May 2013.
ParaCrawl v7.1

Die neuen ONZA-Reifen mit dem GRP40-Compound sind ab Ende Mai 2015 erhältlich.
These new ONZA tyres with the GPR40 compound will be available from the end of May 2015.
ParaCrawl v7.1

Gladiolen sind ab Ende Mai bis Ende Oktober erhältlich.
Gladioli are widely available from the end of May to the end of October.
ParaCrawl v7.1

Wir präsentieren die neuen SE-Modelle ab Ende Mai in unseren Räumlichkeiten.
We present the new SE models in our premises from end of May.
ParaCrawl v7.1

Bewirtschaftet wird unsere Alm ab Ende Mai bis Mitte September.
Our hut is staffed from the end of May to mid September.
ParaCrawl v7.1

Die Aussaat ist ab Ende Mai möglich, die Erntezeit ab Oktober.
Sowing is possible from the end of May and harvest time is from October onwards.
ParaCrawl v7.1

Badespass kann schon ab Ende Mai beginnen und bis tief in September gehen.
Swimming can be from the end of May and begin to go deep in September.
ParaCrawl v7.1

Die Falter fliegen eher früh bereits ab Ende Mai bis Ende Juli.
The moths fly rather early from late May to late July.
ParaCrawl v7.1

Der 46-Zoll Monitor wird ab Ende Mai im Handel verfügbar sein.
The 46-inch monitor will be in stores from the end of May.
ParaCrawl v7.1

Rüebli aus regionalem Anbau werden ab Ende Mai angeboten.
Carrots are available from late May.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot ist bereits ab Ende Mai verfügbar!
This offering has been available since the end of May!
ParaCrawl v7.1

Erwachsen sind die Larven ab Ende Mai.
The larvae are mature from late May to June.
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk wird ab Ende Mai im ganzen Land verfügbar sein.
The network will be available across the country from the end of May.
ParaCrawl v7.1

Die Strandposten sind ab Ende Mai an jedem Wochenende besetzt.
The lifeguard posts are open every weekend from the end of May.
ParaCrawl v7.1

Dort erscheint ab Ende Mai seine Novelle Wanda.
There appears from the end of May his novel Wanda.
ParaCrawl v7.1

Drei weitere Beamte sollen ihn ab Ende Mai unterstützen.
Three more officers are scheduled to arrive at the end of May.
ParaCrawl v7.1