Übersetzung für "Ab ende mai" in Englisch
Die
Brutzeit
beginnt
ab
Ende
Mai.
The
nesting
season
starts
at
the
end
of
May.
Wikipedia v1.0
Dieses
Feature
wird
planmäßig
ab
Ende
Mai
auf
unserer
Webseite
freigeschaltet.
The
reservation
feature
will
probably
go
live
at
the
end
of
May
on
this
website.
CCAligned v1
Ab
Ende
Mai
2015
ist
Herr
Persiehl
ins
Büro
gewechselt.
From
the
end
of
May
2015
Mr.
Persiehl
has
moved
to
the
office.
CCAligned v1
Die
Falter
fliegen
in
einer
Generation
ab
Ende
Mai
bis
in
den
August.
The
butterflies
occur
in
a
single
generation
from
late
May
through
August.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
den
Mittleren
Weinschwärmer
überall
ab
Ende
Mai
bis
Anfang
August
sehen.
We
can
meet
the
elephant
hawk
moth
everywhere
from
the
end
of
May
until
the
beginning
of
August.
ParaCrawl v7.1
Die
Falter
fliegen
ab
Ende
Mai
bis
in
den
August.
The
moths
fly
from
late
May
through
August.
ParaCrawl v7.1
Möhren
aus
regionalem
Anbau
werden
ab
Ende
Mai
angeboten.
Carrots
are
available
from
late
May.
ParaCrawl v7.1
Die
iPads
gibt’s
hier
erst
ab
Ende
Mai
zu
kaufen.
The
iPads
won’t
be
on
sale
here
until
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Der
NEC
VT800
ist
ab
Ende
Mai
im
Handel
verfügbar.
The
NEC
VT800
will
be
commercially
available
from
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
resultierenden
Faltern
ist
schon
ab
Mitte
oder
Ende
Mai
zu
rechnen.
The
resulting
butterflies
are
already
expected
in
mid
or
late
May.
ParaCrawl v7.1
Die
Imagines
erscheinen
ab
Mitte
oder
Ende
Mai.
Adults
appear
from
mid
or
late
May.
ParaCrawl v7.1
Unser
Swimmingpool
ist
ab
Ende
Mai
in
Betrieb.
Our
swimmingpool
is
in
operation
between
end
of
May
to
September.
CCAligned v1
Ernte:
ab
Mitte
bis
Ende
Mai,
sobald
die
Nachfrostgefahr
vorüber
ist.
Harvest:
Harvesting
from
mid-May
to
end
of
May
CCAligned v1
Capazitive
Touch
Versionen
sind
ab
Ende
Mai
2013
verfügbar
sein.
Capacitive
touch
versions
will
be
available
from
the
end
of
May
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
ONZA-Reifen
mit
dem
GRP40-Compound
sind
ab
Ende
Mai
2015
erhältlich.
These
new
ONZA
tyres
with
the
GPR40
compound
will
be
available
from
the
end
of
May
2015.
ParaCrawl v7.1
Gladiolen
sind
ab
Ende
Mai
bis
Ende
Oktober
erhältlich.
Gladioli
are
widely
available
from
the
end
of
May
to
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Wir
präsentieren
die
neuen
SE-Modelle
ab
Ende
Mai
in
unseren
Räumlichkeiten.
We
present
the
new
SE
models
in
our
premises
from
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Bewirtschaftet
wird
unsere
Alm
ab
Ende
Mai
bis
Mitte
September.
Our
hut
is
staffed
from
the
end
of
May
to
mid
September.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussaat
ist
ab
Ende
Mai
möglich,
die
Erntezeit
ab
Oktober.
Sowing
is
possible
from
the
end
of
May
and
harvest
time
is
from
October
onwards.
ParaCrawl v7.1
Badespass
kann
schon
ab
Ende
Mai
beginnen
und
bis
tief
in
September
gehen.
Swimming
can
be
from
the
end
of
May
and
begin
to
go
deep
in
September.
ParaCrawl v7.1
Die
Falter
fliegen
eher
früh
bereits
ab
Ende
Mai
bis
Ende
Juli.
The
moths
fly
rather
early
from
late
May
to
late
July.
ParaCrawl v7.1
Der
46-Zoll
Monitor
wird
ab
Ende
Mai
im
Handel
verfügbar
sein.
The
46-inch
monitor
will
be
in
stores
from
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Rüebli
aus
regionalem
Anbau
werden
ab
Ende
Mai
angeboten.
Carrots
are
available
from
late
May.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
bereits
ab
Ende
Mai
verfügbar!
This
offering
has
been
available
since
the
end
of
May!
ParaCrawl v7.1
Erwachsen
sind
die
Larven
ab
Ende
Mai.
The
larvae
are
mature
from
late
May
to
June.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerk
wird
ab
Ende
Mai
im
ganzen
Land
verfügbar
sein.
The
network
will
be
available
across
the
country
from
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Die
Strandposten
sind
ab
Ende
Mai
an
jedem
Wochenende
besetzt.
The
lifeguard
posts
are
open
every
weekend
from
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Dort
erscheint
ab
Ende
Mai
seine
Novelle
Wanda.
There
appears
from
the
end
of
May
his
novel
Wanda.
ParaCrawl v7.1
Drei
weitere
Beamte
sollen
ihn
ab
Ende
Mai
unterstützen.
Three
more
officers
are
scheduled
to
arrive
at
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1