Übersetzung für "Zusammenfassung" in Englisch
Es
ist
Zeit
für
eine
Zusammenfassung
der
Aussprache.
It
is
time
to
make
a
summary
of
the
discussion.
Europarl v8
Die
gegebenen
Informationen
stellten
hauptsächlich
eine
Zusammenfassung
der
finanziellen
Schwierigkeiten
dar.
The
information
supplied
was
essentially
a
summary
of
the
financial
difficulties.
DGT v2019
Nummer
4
der
Zusammenfassung
der
Spezifikation
der
vorstehenden
Bezeichnung
ist
entsprechend
angepasst
worden.
Point
4
of
the
specification
summary
has
been
amended
as
a
result.
DGT v2019
Ich
möchte
als
Zusammenfassung
der
Debatte
auf
fünf
Punkte
eingehen:
I
have
five
points
to
make
in
summing
up
the
debate.
Europarl v8
Es
wird
eine
Zusammenfassung
der
geprüften
Rechnungslegung
und
Bilanz
veröffentlicht.
A
summary
of
the
audited
accounts
and
balance
sheet
shall
be
published.
DGT v2019
Diese
Zusammenfassung
sollte
nicht
länger
sein
als
zwei
Seiten.
The
summary
in
question
must
not
be
more
than
two
pages
long.
DGT v2019
Eine
Zusammenfassung
dieser
Ergebnisse
wird
in
den
jährlichen
Zwischenbericht
gemäß
Artikel
82
aufgenommen.
A
summary
of
the
activities
shall
be
included
in
the
annual
progress
report
provided
for
in
Article
82.
DGT v2019
Glücklicherweise
wäre
die
Zusammenfassung
dieses
Pakets
als
eigentumsrechtliche
Entflechtung
aber
ein
Fehler.
Fortunately,
however,
summing
this
third
package
up
as
ownership
unbundling
would
be
a
mistake.
Europarl v8
Diese
Zusammenfassung
wurde
zu
Informationszwecken
erstellt.
This
summary
has
been
drawn
up
for
information
purposes
only.
DGT v2019
Das
ist
in
Kürze
eine
Zusammenfassung
dessen,
was
in
diesem
Bericht
steht.
That
was
a
brief
summary
of
the
substance
of
this
report.
Europarl v8
Die
Zusammenfassung
wird
am
Ende
dieses
Mandats
erledigt.
The
summary
is
done
at
the
end
of
this
mandate.
Europarl v8
Dies
halte
ich
in
der
Zusammenfassung
der
Kommission
für
nicht
gerechtfertigt.
I
do
not
believe
this
statement,
in
the
Commission's
summary,
to
be
justified.
Europarl v8
Die
Zusammenfassung
der
Ex-post-Bewertungen
ist
bis
spätestens
31.
Dezember
2016
fertig
zu
stellen.
The
summary
of
ex
post
evaluations
shall
be
completed
at
the
latest
by
31
December
2016.
DGT v2019
Durch
die
Zusammenfassung
der
Programme
können
nun
Überschneidungen
verhindert
und
Lücken
geschlossen
werden.
The
combination
of
the
programmes
can
now
serve
to
prevent
overlapping
and
close
loopholes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
eine
Zusammenfassung
versuchen.
Mr President,
I
shall
attempt
to
sum
up.
Europarl v8
Die
Zusammenfassung
der
Anträge
sollte
dann
in
alle
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
übersetzt
werden.
Summaries
of
the
applications
would
be
translated
into
all
the
Community
languages.
Europarl v8
Schließlich
gibt
es
neben
dem
vollständigen
Patent
noch
die
Zusammenfassung
und
die
Ansprüche.
After
all,
there
is
the
patent
in
its
entirety,
a
summary
and
the
claims.
Europarl v8
Eine
Zusammenfassung
der
Stellungnahme
der
Kommission
zu
den
Änderungsanträgen
wird
dem
Präsidenten
übergeben.
A
summary
of
the
Commission's
position
on
the
matter
of
the
amendments
is
being
presented
in
writing
to
the
President
Europarl v8
Wir
haben
über
den
Haushalt
gesprochen,
der
eine
Zusammenfassung
unserer
Politiken
ist.
We
have
talked
about
the
budget,
which
is
a
summary
of
our
policies.
Europarl v8