Übersetzung für "Widerstehen" in Englisch
Ich
bitte
alle,
dem
zu
widerstehen.
I
ask
everyone
to
resist
that.
Europarl v8
Leider
konnte
die
Europäische
Union
nicht
widerstehen,
dem
Handelsabkommen
eine
Schutzklausel
hinzuzufügen.
Unfortunately,
the
European
Union
could
not
resist
adding
a
safeguard
clause
to
the
trade
agreement.
Europarl v8
Aber
ich
werde
dem
Versuch
widerstehen,
eine
Bilanz
der
Wahlperiode
zu
ziehen.
I
will
not,
however,
succumb
to
the
temptation
of
summing
up
the
current
term.
Europarl v8
Sie
müssen
allerdings
der
Versuchung
widerstehen,
alles
bis
dahin
stagnieren
zu
lassen.
However,
you
must
resist
the
temptation
to
let
things
stagnate
until
then.
Europarl v8
Ist
die
Europäische
Union
entschlossen,
der
Monetisierung
von
Lebewesen
zu
widerstehen?
Is
the
European
Union
determined
to
resist
the
monetisation
of
living
things?
Europarl v8
Wie
können
die
Landwirte
dieser
Versuchung
widerstehen?
How
will
the
farmers
be
able
to
resist
this?
Europarl v8
Dieser
Tendenz
müssen
wir
ganz
klar
widerstehen.
It
is
clear
that
we
must
resist
this
trend.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
dieser
Versuchung
widerstehen.
Let
us
resist
that
temptation.
Europarl v8
Er
vermochte
dem
Druck,
übereilt
zu
reagieren,
zu
widerstehen.
He
has
managed
to
resist
the
pressure
on
him
to
act
precipitately.
Europarl v8
Widerstehen
wir
der
Versuchung,
unsere
Wirtschaft
schützen
zu
wollen!
Let
us
resist
the
temptation
to
shield
our
economy.
Europarl v8
Die
Sinne
wollten
dem
Delirium
widerstehen:
die
Vernunft
wollte
die
Leidenschaft
warnen.
Sense
would
resist
delirium:
judgment
would
warn
passion.
Books v1
Wir
konnten
dieser
Metapher
einfach
nicht
widerstehen.
We
couldn't
resist
the
metaphor.
GlobalVoices v2018q4
Zunächst
einmal
sollten
wir
der
Versuchung
widerstehen,
anderen
unser
Ziel
mitzuteilen.
Well,
you
could
resist
the
temptation
to
announce
your
goal.
TED2013 v1.1
Und
wir
müssen
den
Änderungen
widerstehen.
And
we
have
to
resist
to
the
changes.
TED2013 v1.1
Danach
könnt
ihr
dem
Zahn
der
Zeit
nicht
länger
widerstehen.
And
then
after
that,
you
succumb
to
the
rigors
of
time.
TED2013 v1.1
Werden
Sie
der
Versuchung
widerstehen
können,
andere
zu
verfolgen?
But
will
you
be
able
to
resist
the
temptation
to
track
your
fellow
man?
TED2020 v1
Wir
müssen
der
Versuchung
widerstehen,
Angst
für
bessere
Quoten
zu
nutzen.
We
have
to
resist
the
temptation
to
use
fear
for
ratings.
TED2020 v1
Werden
Sie
dem
widerstehen
können,
wenn
es
keine
Nebenwirkungen
gibt?
Are
you
going
to
be
able
to
resist
that
if
it
doesn't
have
any
overt
side
effects?
TED2020 v1
Sie
können
allen
durchgreifenden
Reformen
widerstehen,
die
ihre
Vergütungspläne
tatsächlich
ändern
könnten.
They
are
able
to
resist
all
meaningful
reform
that
could
really
change
their
compensation
schemes.
News-Commentary v14
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
die
Fed
der
Versuchung
negativer
Zinssätze
widerstehen
wird.
It
remains
to
be
seen
whether
the
Fed
will
resist
the
temptation
of
negative
interest
rates.
News-Commentary v14
Man
kann
diesen
Tests
in
den
Zeitschriften
kaum
widerstehen,
oder?
And
if
you
pick
up
one
of
those
magazines,
it's
hard
to
resist,
isn't
it?
TED2020 v1
Parasiten
halten
uns
an,
der
Anziehung
einfacher
Geschichten
zu
widerstehen.
Parasites
invite
us
to
resist
the
allure
of
obvious
stories.
TED2020 v1
Sie
brauchen
nicht
den
ganzen
Tag
der
Schwerkraft
zu
widerstehen.
They
don't
need
to
stand
around
all
day
resisting
gravity
like
we
do.
TED2020 v1
Was
passiert
im
Gehirn,
dass
man
zuckerhaltiger
Nahrung
so
schwer
widerstehen
kann?
What
happens
in
the
brain
that
makes
sugary
foods
so
hard
to
resist?
TED2020 v1
Mélac
und
seine
Truppen
konnten
der
Belagerung
vier
Monate
lang
widerstehen.
For
four
months,
Mélac
and
his
soldiers
were
able
to
resist.
Wikipedia v1.0
Sie
sollen
Erdstößen
von
7,5
auf
der
Richterskala
widerstehen
können.
Subway
stations
and
tunnels
are
designed
to
resist
earthquakes
of
up
to
magnitude
7.5.
Wikipedia v1.0
Er
konnte
der
Versuchung
nicht
widerstehen.
He
could
not
resist
the
temptation.
Tatoeba v2021-03-10