Übersetzung für "Wahrscheinlichkeit" in Englisch

Die Wahrscheinlichkeit von Pannen und Ausfällen steigt mit der geografischen Komplexität der Infrastruktur.
The likelihood of breakdowns and outages grows with the geographical complexity of the network.
Europarl v8

So kann es aller Wahrscheinlichkeit nach ausgehen.
This is how it could very likely turn out.
Europarl v8

Das hätte mit großer Wahrscheinlichkeit vermieden werden können.
It could most probably have been avoided.
Europarl v8

Mit großer Wahrscheinlichkeit wird dies nur zu mehr Bürokratie führen.
The probability is that this will create even more bureaucracy.
Europarl v8

Durch Kombination der Schwere und Wahrscheinlichkeit lässt sich der Schweregrad des Risikos ermitteln.
Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk.
DGT v2019

Die Wahrscheinlichkeit der Einschleppung des Erregers über Wildvögel steigt mit der nahenden Vogelzugsaison.
The likelihood of virus introduction with wild birds is increasing during the forthcoming migratory season.
DGT v2019

Das erhöht die Wahrscheinlichkeit für Unfälle ungemein.
It greatly increases the likelihood of accidents.
Europarl v8

Wir müssen uns dieses Risiko und diese Wahrscheinlichkeit anschauen.
There is a need to look at that risk and probability.
Europarl v8

In Industrieländern ist die Wahrscheinlichkeit um ein Vielfaches geringer.
In industrialised countries there is considerably less likelihood of this happening.
Europarl v8

Die Entwicklung wird aller Wahrscheinlichkeit nach die Mängel von Artikel K.9 aufdecken.
Future developments will very likely prove the inadequacy of Article K.9.
Europarl v8

Diese zusätzlichen Einfuhren wären aller Wahrscheinlichkeit nach ebenfalls erheblich gedumpt.
Such additional exports would in all likelihood also be significantly dumped.
DGT v2019

Die Wahrscheinlichkeit der Einschleppung des Erregers über Wildvögel steigt mit der nahenden Vogelflugsaison.
The likelihood of virus introduction with wild birds is increasing during the forthcoming migratory season.
DGT v2019

Die Wahrscheinlichkeit, dass das jemals geschieht, ist sehr gering.
The chance of that ever happening is very small.
Europarl v8

Experten zufolge soll die Wahrscheinlichkeit von wiederkehrenden Fluten in Zukunft noch weiter steigen.
Experts say that the likelihood of recurring floods is set to increase still further in future years.
Europarl v8

Im Kosovo werden aller Wahrscheinlichkeit nach 1500 bis 2000 internationale Mitarbeiter tätig sein.
The EU's overall presence in Kosovo is likely to be in the order of 1500 to 2000 international staff.
Europarl v8

So ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass all diese Objekte kommerziell genutzt werden.
There is consequently a high degree of likelihood that all these facilities will be used for commercial purposes.
Europarl v8

Mit hoher Wahrscheinlichkeit wird der Rat die vom Parlament befürworteten Verbesserungen nicht berücksichtigen.
In all probability, the Council will take no account of the improvements voted for by Parliament.
Europarl v8

Leider steigt damit auch die Wahrscheinlichkeit von Unfällen.
Unfortunately, this is associated with an increased probability of accidents.
Europarl v8

Aller Wahrscheinlichkeit nach werden einige Arten der Verwendung von Magneten standardisiert und verboten.
There will most probably be standardisation, and a ban on certain uses for magnets.
Europarl v8

Aller Wahrscheinlichkeit nach betrifft es eher die Sicherheitsbestimmungen an Flughäfen.
They most probably concern airport safety regulations.
Europarl v8

Die Unterstützung vonseiten der Drittländer ist aller Wahrscheinlichkeit nach beschränkt.
Support from third countries is likely to be limited.
Europarl v8

Mit der Privatisierung der Stromerzeuger ist die Wahrscheinlichkeit weiterer Energiekrisen gestiegen.
The likelihood of other energy crises was heightened when the energy production plants were privatised.
Europarl v8

Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering.
The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low.
WMT-News v2019

Mit einer Wahrscheinlichkeit von 20 Prozent, dass dieser Mensch auch wieder zurückkommt.
And there will be about a 20 percent chance we'll recover him.
TED2013 v1.1

Ereignissen geringer Wahrscheinlichkeit haftet ein Problem an:
There's an inherent problem with low probability events.
TED2013 v1.1