Übersetzung für "Verfangen" in Englisch

Meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den Kiemen;
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing;
DGT v2019

Die Strukturpolitik der EU ist in einem enormen Teufelskreis der Bürokratie verfangen.
The EU's structural policy is caught up in a massive vicious circle of bureaucracy.
Europarl v8

Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
They also get entangled in fishing gear.
TED2013 v1.1

Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
My shoelace got caught in the escalator.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs verfangen.
Her dress was caught in the elevator door.
Tatoeba v2021-03-10

Delphine verfangen sich häufig in Treibnetzen und in Schleppgeräten der pelagischen Fischerei.
Dolphins are vulnerable to drift nets and towed pelagic gears.
TildeMODEL v2018

Es fängt lebende Meeresschätze durch Verwickeln oder Verfangen in diesem Netz.
It catches living aquatic resources by gilling, entangling or enmeshing.
DGT v2019

Es fängt lebende Meeresschätze durch Verwickeln oder Verfangen.
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing.
DGT v2019

Sie hat sich im Dornengestrüpp verfangen.
She's caught in the brambles.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich doch bloß der Wilderer in einer der Schlingen verfangen würde.
Boy, I'd like to see that poacher get caught in one of those snares.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich am Suchscheinwerfer verfangen, Sir.
It's caught in the searchlight casing, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie verfangen sich doch nicht in Ihrer eigenen Vorstellung?
You wouldn't by any chance be getting caught up in your own performance?
OpenSubtitles v2018

Er hatte sich in einem Netz verfangen.
He was caught in a net.
OpenSubtitles v2018

Hey, da hat sich ein Tier verfangen.
Hey, there's an animal caught in there.
OpenSubtitles v2018

Mein Hut hat sich nur in einer deiner frechen Haarnadeln verfangen.
All that has happened is that my hat has caught in one of your naughty hairpins.
OpenSubtitles v2018

Lebende aquatische Ressourcen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den Kiemen;
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing;
TildeMODEL v2018

Das Ding hatte sich in der Kette meines Fahrrads verfangen.
This thing kept getting caught in the chain of my bike.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest ausgerechnet du dich in ihrem Netz verfangen?
I never imagined you, of all people, caught in her web.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich einfach wirklich in meinem eigenen Zeug verfangen.
I've just been really caught up in my own stuff.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich in Gräsern verfangen.
It's caught on some weeds.
OpenSubtitles v2018