Übersetzung für "Untertan" in Englisch

Der Schaffner war Amtsperson, der Kunde war keine - er war Untertan.
The conductor was an official, the customer was not - he was subservient.
Europarl v8

Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan.
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
bible-uedin v1

Es ist ein ehemaliger Priester, als Untertan des Kaisers geboren.
He is a former priest, born a subject of the Kaiser.
Wikipedia v1.0

Dazu musste jeder Untertan seines Herzogtums 16 Pfennige bezahlen.
This required every subject in his duchy to pay 16 pfennigs.
Wikipedia v1.0

Er ist stolz darauf, ein britischer Untertan zu sein.
He is proud of being a British subject.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Fall möchte ich Sie einem anderen Untertan des Zars vorstellen.
In that case, let me introduce you to another of the Tzar's subjects.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie Untertan des deutschen Reiches!
Now you're a subject of the German Reich.
OpenSubtitles v2018

Das macht mich zu lhrem treuesten Untertan.
That makes me your most loyal subject.
OpenSubtitles v2018

He, wo gehst du denn hin, Untertan?
Hey, where are you going, subject?
OpenSubtitles v2018

Der Untertan hat seinem König Folge zu leisten wie seinem Gott.
"The subject must obey his king, as he would God."
OpenSubtitles v2018

Nicht der Sanftmütige soll sich die Erde untertan machen!
The meek shall not inherit the earth!
OpenSubtitles v2018

Sire, die halbe Welt ist Euch untertan:
Sire, half the world is subject to you.
OpenSubtitles v2018

Bald haben wir einen neuen Papst, der meinem Willen untertan ist.
Soon we will have another pope, subservient to my will.
OpenSubtitles v2018

Der Mann ist französischer Untertan, kein Schotte.
Apologies, Your Grace, but this man is a French subject, not Scottish,
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, der Sanftmütige mache sich nicht die Erde untertan?
Who said the meek don't inherit the earth?
OpenSubtitles v2018

Sidao wird nie ein Untertan des Khanats.
Sidao will never be a subject under the Khanate.
OpenSubtitles v2018

So wie jeder Untertan seine Königin liebt.
As any subject loves his queen.
OpenSubtitles v2018

Wirst du ein loyaler Untertan sein und deinem König helfen?
Will you be a loyal subject and help your king?
OpenSubtitles v2018