Übersetzung für "Untertan" in Englisch
Der
Schaffner
war
Amtsperson,
der
Kunde
war
keine
-
er
war
Untertan.
The
conductor
was
an
official,
the
customer
was
not
-
he
was
subservient.
Europarl v8
Und
die
Geister
der
Propheten
sind
den
Propheten
untertan.
The
spirits
of
the
prophets
are
subject
to
the
prophets,
bible-uedin v1
Es
ist
ein
ehemaliger
Priester,
als
Untertan
des
Kaisers
geboren.
He
is
a
former
priest,
born
a
subject
of
the
Kaiser.
Wikipedia v1.0
Dazu
musste
jeder
Untertan
seines
Herzogtums
16
Pfennige
bezahlen.
This
required
every
subject
in
his
duchy
to
pay
16
pfennigs.
Wikipedia v1.0
Er
ist
stolz
darauf,
ein
britischer
Untertan
zu
sein.
He
is
proud
of
being
a
British
subject.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Fall
möchte
ich
Sie
einem
anderen
Untertan
des
Zars
vorstellen.
In
that
case,
let
me
introduce
you
to
another
of
the
Tzar's
subjects.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
Sie
Untertan
des
deutschen
Reiches!
Now
you're
a
subject
of
the
German
Reich.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mich
zu
lhrem
treuesten
Untertan.
That
makes
me
your
most
loyal
subject.
OpenSubtitles v2018
He,
wo
gehst
du
denn
hin,
Untertan?
Hey,
where
are
you
going,
subject?
OpenSubtitles v2018
Der
Untertan
hat
seinem
König
Folge
zu
leisten
wie
seinem
Gott.
"The
subject
must
obey
his
king,
as
he
would
God."
OpenSubtitles v2018
Nicht
der
Sanftmütige
soll
sich
die
Erde
untertan
machen!
The
meek
shall
not
inherit
the
earth!
OpenSubtitles v2018
Sire,
die
halbe
Welt
ist
Euch
untertan:
Sire,
half
the
world
is
subject
to
you.
OpenSubtitles v2018
Bald
haben
wir
einen
neuen
Papst,
der
meinem
Willen
untertan
ist.
Soon
we
will
have
another
pope,
subservient
to
my
will.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
ist
französischer
Untertan,
kein
Schotte.
Apologies,
Your
Grace,
but
this
man
is
a
French
subject,
not
Scottish,
OpenSubtitles v2018
Wer
sagt,
der
Sanftmütige
mache
sich
nicht
die
Erde
untertan?
Who
said
the
meek
don't
inherit
the
earth?
OpenSubtitles v2018
Sidao
wird
nie
ein
Untertan
des
Khanats.
Sidao
will
never
be
a
subject
under
the
Khanate.
OpenSubtitles v2018
So
wie
jeder
Untertan
seine
Königin
liebt.
As
any
subject
loves
his
queen.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
ein
loyaler
Untertan
sein
und
deinem
König
helfen?
Will
you
be
a
loyal
subject
and
help
your
king?
OpenSubtitles v2018