Übersetzung für "Thema anschneiden" in Englisch

Lassen Sie mich abschließend noch das Thema Natura 2000 anschneiden.
My final question relates to Natura 2000.
Europarl v8

Schließlich, Herr Präsident, möchte ich das Thema der Finanzierung anschneiden.
Finally, I should like to raise the subject of funding.
Europarl v8

Wollte nur schon mal das Thema Masturbation anschneiden, weil es heikel ist.
But first, my love of masturbation. You'll realize it's a tricky subject.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte ein anderes Thema anschneiden.
I should think of something to say. Get us on another subject.
OpenSubtitles v2018

Aber da du es erwähnt hast... möchte ich gerne ein Thema anschneiden.
But since you brought it up... ... thereissomething I've been meaning to broach.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie das Thema Moral anschneiden.
Because you broach the subject "moral".
OpenSubtitles v2018

Lasst uns nicht wieder das Thema anschneiden.
Let us not broach subject again.
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, leider muss ich dieses Thema nochmals anschneiden.
Madam President, I am afraid I must raise this issue again.
Europarl v8

Abschließend möchte ich - und hier besteht ein Zusammenhang - das Thema Investitionen anschneiden.
I would like to finish - and this is not unrelated - with the question of investment.
Europarl v8

Abschließend möchte ich ein Thema anschneiden, das noch nicht zur Sprache gekommen ist.
Finally, I should like to mention an issue that has not been raised before.
Europarl v8

Dann habe ich noch eine zweite Minute bekommen. Ich möchte ein zweites Thema anschneiden.
I seem to have another minute to go, so I would like to touch on another subject.
Europarl v8

Jetzt möchte ich mit Ihnen ein Thema anschneiden, das mir am Herzen liegt.
Now, my dear friend, I wish to discuss a subject that is close to my heart.
OpenSubtitles v2018

Heute möchte ich einmal das Thema noch einmal anschneiden, was die Thematisierung unseres Unternehmens angeht.
Today I would once again like to discuss the topic of our company.
CCAligned v1

Ich werde sie Donnerstagmorgen bei einer generellen Nachuntersuchung sehen, und ich werde das Thema anschneiden.
I am seeing them on Thursday morning for a general check up, and I will broach the subject.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte im Zusammenhang mit dem Bericht neben der einschränkenden Kritik, die der Kollege Voggenhuber bereits geübt hat, vielleicht noch ein Thema anschneiden, das im Bericht selbst nicht behandelt wird und aufgrund der vertraglichen Situation auch nicht behandelt werden kann.
In connection with this report, and besides the qualifications and criticisms Mr Voggenhuber has already made, I would like to raise another subject that is not considered in the report itself and cannot indeed be considered given the Treaties as they stand.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch ein weiteres Thema anschneiden, das meines Erachtens sehr wichtig ist und das in den Berichten Koch und Costa behandelt wird – Sicherheitsgurte in Bussen und anderen Fahrzeugen außer PKW.
Finally, another subject that I think is very important and that was dealt with in the Koch and Costa reports: that of seat belts in buses and in vehicles other than cars.
Europarl v8

Ich möchte dennoch ein Thema anschneiden, das zumindest derzeit nicht heiß ist, nämlich die Situation auf dem Balkan.
I would nonetheless like to touch upon a topic that is not a live issue - at any rate, not at the moment - by which I mean the situation in the Balkans.
Europarl v8

Ich möchte ein Thema anschneiden, das politisch fast ein Tabu ist – das Wechselspiel zwischen Religion und Politik.
I want to talk about a subject that is almost taboo from a political point of view. It concerns the interplay between religion and politics.
Europarl v8

Das zweite Thema, das ich anschneiden möchte, ist der Status der Sachverständigen und Sachverständigengruppen der Kommission.
The second issue I should like to address relates to the status of Commission experts and expert groups.
Europarl v8

Ich muss leider ein sensibles Thema anschneiden. Wir haben dieses Thema gemieden, seit du zu uns gekommen bist.
I know I'm about to broach a sensitive subject, one that ABC has avoided since I brought you into the fold.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie man dieses Thema taktvoll anschneiden könnte, also sag ich's einfach.
Um, I don't really know how to broach this subject tactfully, so I'm just going to say it.
OpenSubtitles v2018

In Gremien der Gewerkschaftsseite hörten wir, daß Delegierte aus lediglich ein oder zwei Mitgliedstaaten dieses Thema anschneiden - vielleicht aus dem Vereinigten Königreich oder aus den Niederlanden.
In trade union side bodies we heard that it was delegates from just one or two countries that would raise the question - those of the UK, perhaps, or the Netherlands.
EUbookshop v2

Schließlich möchte ich noch ein Thema anschneiden, das für die unmittelbare Zukunft neben dem eventuellen Berichtigungshaushalt eine Lösung bieten könnte.
Finally, I should like to mention a question which might be considered in the immediate future in addition to a possible corrective budget.
EUbookshop v2