Übersetzung für "Skizze" in Englisch
Präsident
Prodi
hat
uns
heute
morgen
eine
erste
Skizze
vorgelegt.
What
President
Prodi
gave
us
this
morning
was
a
preliminary
sketch.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
dazu
vorhin
schon
eine
kleine
Skizze
gegeben.
The
Commissioner
briefly
sketched
out
what
this
might
be
like
earlier
on.
Europarl v8
Es
ist
eine
grobe
Skizze
der
Migration
auf
dem
Planeten.
It
is
a
very
coarse
sketch
of
how
we
migrated
around
the
planet.
TED2013 v1.1
Sobald
die
Skizze
fertig
ist,
tuschiere
sie
mit
einem
Füller
aus.
Once
the
sketch
is
completed,
ink
it
with
a
nib
pen.
Tatoeba v2021-03-10
Letzten
Strich
auf
der
Skizze
rückgängig
machen.
Undo
last
draw
on
sketch
KDE4 v2
Zur
Klarstellung
kann
eine
Skizze
notwendig
sein.
A
sketch
may
be
necessary
for
clarification.
DGT v2019
Ich
habe
aus
dem
Kopf
eine
grobe
Skizze
der
Rennbahn
gemacht.
This
is
a
rough
drawing
of
the
track
as
I
remember
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ging,
war
er
noch
bei
der
Skizze.
When
I
left,
he
was
still
sketching
it.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
grobe
Skizze
und
das
Menü
für
das
Essen.
I
have
made
a
rough
sketch.
And
the
menu
for
the
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Skizze
von
Ihnen
angefertigt.
I've
been
making
a
sketch
of
you.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Skizze
von
einem
Mann
namens
Luis
Uribe?
Did
you
make
a
sketch
of
a
man
named
Luis
Uribe?
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
eine
Skizze
vom
Interrozitor
und
Notizen
zur
Wirkungsweise.
STEVE:
Here's
a
sketch
of
the
interocitor.
I
also
have
rough
notes
on
its
working
controls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Skizze
gemacht,
damit
wir
uns
nicht
wieder
vertun.
I
made
a
sketch
so
we
don't
make
the
same
mistake
as
last
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
eine
Skizze
des
Monteiro-Hutes...
She
saw
a
sketch
of
Monteiro's
hat.
I
didn't...
OpenSubtitles v2018
Ungeachtet
dieser
Skizze
gilt
als
sichtbare
Fläche
die
Tangente
der
Lichtaustrittsfläche.
Notwithstanding
the
drawing
the
apparent
surface
is
to
be
considered
as
tangent
to
the
light-emitting
surface.
TildeMODEL v2018
Wie
läuft
es
mit
der
Skizze?
How's
the
sketch
coming?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
diese
Skizze
von
den
Trailerpark-Morden
schicken.
I
need
you
to
send
me
that
sketch,
from
the
trailer
park
murders.
OpenSubtitles v2018
Die
Skizze
ist
von
dem
LKW-Fahrer.
The
sketch
is
from
the
truck
driver.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sich
jede
Skizze
vor.
Go
through
every
drawing.
OpenSubtitles v2018
Marcus
rief
an...
die
Skizze
vom
Waffenhändler
sollte
bald
hier
sein.
Marcus
called--
the
sketch
from
the
gun
dealer
should
be
here
soon.
OpenSubtitles v2018
Eine
Skizze
von
mir
im
Bad,
nackt,
grafisch
detailliert.
A
sketch
of
me
in
the
bath,
naked,
graphically
detailed.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Bücher
mit
lahmarschigen
Titeln
können
uns
wahrscheinlich
etwas
über
diese
Skizze
sagen.
Even
books
with
lame-ass
titles
could
probably
tell
us
something
about
that
sketch.
OpenSubtitles v2018
Diese
Skizze
stimmt
exakt
mit
einem
von
Janes
Tattoos
überein.
This
sketch
is
an
exact
match
with
one
of
Jane's
tattoos.
OpenSubtitles v2018