Übersetzung für "Sein oder nichtsein" in Englisch
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist
hier
die
Frage.
To
be,
or
not
to
be,
that
is
the
question.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist...
das
ist
hier
die
Frage!
"To
be,
or
not
to
be:
"that
is
the
question:
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein...
das
ist...
"To
be
or
not
to
be."
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist
hier
die
Frage...
To
be,
or
not
to
be;
that
is
the
question:
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Sein
oder
Nichtsein.
It
is
a
matter
of
live
and
death.
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist
hier
die
Frage!
"To
be
or
not
to
be?
That
is
the
question.
"
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist
hier
die
Frage:
To
be,
or
not
to
be
that
is
the
question:
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein,
das
ist
die
Frage,
die
unser
Volk
beschäftigt.
"To
be
or
not
to
be"...
That
is
the
question
which
preoccupies
our
people.
OpenSubtitles v2018
Sein
Lieblingsmonolog
ist
"Sein
oder
Nichtsein".
His
favorite
soliloquy
is,
"To
be
or
not
to
be.
"
OpenSubtitles v2018
Sein...
oder
Nichtsein...
das
ist
hier
die
Frage.
To
be...
...
ornotto
be
That
is
the
question.
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein
-
das
ist
es!
To
be
or
not
to
be
-
that
is
it!
OpenSubtitles v2018
Sein
oder
Nichtsein
-
das
ist
hier
die
Frage.
To
be
or
not
to
be
-
that
is
the
question.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mit
dem
Sein
oder
Nichtsein
der
ganzen
Partei
zu
tun.
It's
a
matter
of
life
and
death
for
the
Party.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
um
Sein
oder
Nichtsein.
The
question
was
to
be
or
not
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wir
streiten
übrigens
auch
nicht
über
Sein
oder
Nichtsein
der
NATO.
And
certainly
not
about
the
"to
be
or
not
to
be"
of
NATO.
ParaCrawl v7.1
Sein
oder
Nichtsein
ist
nicht
das
Thema.
To
be
or
not
to
be
is
not
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
handelt
sich
da
ums
Sein
oder
Nichtsein.
For
this
is
a
matter
of
being
or
not
being.
ParaCrawl v7.1