Übersetzung für "Sein oder nichtsein" in Englisch

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
To be, or not to be, that is the question.
Tatoeba v2021-03-10

Sein oder Nichtsein, das ist... das ist hier die Frage!
"To be, or not to be: "that is the question:
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein... das ist...
"To be or not to be."
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage...
To be, or not to be; that is the question:
OpenSubtitles v2018

Es geht um Sein oder Nichtsein.
It is a matter of live and death.
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage!
"To be or not to be? That is the question. "
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage:
To be, or not to be that is the question:
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein, das ist die Frage, die unser Volk beschäftigt.
"To be or not to be"... That is the question which preoccupies our people.
OpenSubtitles v2018

Sein Lieblingsmonolog ist "Sein oder Nichtsein".
His favorite soliloquy is, "To be or not to be. "
OpenSubtitles v2018

Sein... oder Nichtsein... das ist hier die Frage.
To be... ... ornotto be That is the question.
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein - das ist es!
To be or not to be - that is it!
OpenSubtitles v2018

Sein oder Nichtsein - das ist hier die Frage.
To be or not to be - that is the question.
OpenSubtitles v2018

Es hat mit dem Sein oder Nichtsein der ganzen Partei zu tun.
It's a matter of life and death for the Party.
OpenSubtitles v2018

Es ging um Sein oder Nichtsein.
The question was to be or not to be.
OpenSubtitles v2018

Wir streiten übrigens auch nicht über Sein oder Nichtsein der NATO.
And certainly not about the "to be or not to be" of NATO.
ParaCrawl v7.1

Sein oder Nichtsein ist nicht das Thema.
To be or not to be is not the issue.
ParaCrawl v7.1

Denn es handelt sich da ums Sein oder Nichtsein.
For this is a matter of being or not being.
ParaCrawl v7.1