Übersetzung für "Schreiben vom" in Englisch

Gestern erhielt ich ein Schreiben vom belarussischen Botschafter in Polen.
Yesterday, I received a letter from the Belarusian Ambassador to Poland.
Europarl v8

Italien hat sich mit Schreiben vom 22. Dezember 2003 zur Sache geäußert.
Italy submitted comments by letter dated 22 December 2003.
DGT v2019

Die italienischen Behörden haben mit Schreiben vom 28. September 1999 hierzu Stellung genommen.
By letter dated 28 September 1999, the Italian authorities submitted their comments on this decision.
DGT v2019

Frankreich hat hierzu mit Schreiben vom 5. März 2002 Stellung genommen.
France made known its response by letter dated 5 March 2002.
DGT v2019

Das Schreiben Frankreichs vom 6. April 2001 enthielt keine Zahlenangaben zu den Fängen.
The memo from France of 6 April 2001 did not contain figures on supplies.
DGT v2019

Ihnen wurde mit Schreiben vom 1. August 2002 ein zusätzlicher Aufschub gewährt.
This was granted by letter dated 1 August 2002.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 29. Juni 2005 hat Norwegen eine solche Erhöhung beantragt.
By letter of 29 June 2005 Norway has called for such an increase.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich hat mit Schreiben vom 19. Mai 2005 dazu Stellung genommen.
The United Kingdom gave its comments on the case by letter of 19 May 2005.
DGT v2019

Schreiben vom 29.7.1994, ( siehe Fn 52).
Letter dated 29.7.1994 (see footnote 52).
DGT v2019

Fincantieri hat seine Stellungnahme mit Schreiben vom 3. März 2005 übermittelt.
Fincantieri submitted comments in a letter dated 3 March 2005.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 19. Juni 2000 teilte Spanien der Kommission geplante Beihilfen mit.
By letter of 19 June 2000 Spain notified aid measures to the Commission.
DGT v2019

Spanien wurde darüber mit Schreiben vom 12. August 2002 in Kenntnis gesetzt.
Spain was informed of this by letter dated 12 August 2002.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 10. Juli 2003 nahm Spanien zur zweiten Ausdehnung Stellung.
By letter dated 10 July 2003, Spain replied to the second extension.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 17. Dezember 1996 übermittelte Frankreich Angaben zu den fraglichen Beihilfen.
Subsequently, by letter dated 17 December 1996, France sent certain information concerning the aid in question.
DGT v2019

In seinem Schreiben vom 15. April 2002 trug Spanien Folgendes vor.
By letter dated 15 April 2002, Spain put forward the following arguments.
DGT v2019

Belgien hat sich dazu mit Schreiben vom 14. November 2003 geäußert.
Belgium gave its comments on these by letter dated 14 November 2003.
DGT v2019

Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab.
The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
DGT v2019

Diesem Antrag gab die Kommission mit Schreiben vom 13. Januar 2004 statt.
The Commission acceded to this request by letter dated 13 January 2004.
DGT v2019

Diesem Antrag gab die Kommission mit Schreiben vom 27. Januar 2004 statt.
The Commission agreed to such extension by letter dated 27 January 2004.
DGT v2019

Die französischen Behörden sind dieser Aufforderung mit Schreiben vom 12. Mai 1999 nachgekommen.
The French authorities replied by letter dated 12 May 1999.
DGT v2019

Frankreich hat sich mit Schreiben vom 9. Dezember zur Einhaltung dieser Bedingungen verpflichtet.
By letter of 9 December 2004, France gave an undertaking to comply with these conditions.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 6. Februar 2002 übermittelte Deutschland auch die Stellungnahme des Beihilfeempfängers.
By letter of 6 February 2002, Germany also submitted the beneficiary’s comments.
DGT v2019

Diese Stellungnahmen wurden mit Schreiben D/55630 vom 4.9.2003 an Italien weitergeleitet.
They were transmitted to Italy by letter D/55630 of 04.09.2003.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 30. April 2002 wurden zusätzliche Auskünfte verlangt.
Additional information was requested by letter dated 30 April 2002.
DGT v2019

Diese Information wurde mit Schreiben vom 30. April 2002 an Deutschland übermittelt.
This information was sent to Germany by letter dated 30 April 2002.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 23. April 2004 hat Italien zusätzliche Angaben übermittelt.
Italy sent further information by letter dated 23 April 2004.
DGT v2019

Die Kommission hat ihm mit Schreiben vom 18. Juni 2004 geantwortet.
The Commission replied to this letter on 18 June 2004.
DGT v2019

Deutschland nahm nach Firstverlängerung mit Schreiben vom 4. Oktober 2004 zur Eröffnungsentscheidung Stellung.
Following the extension of the deadline, Germany responded by letter of 4 October 2004 to the request for comments in the decision to initiate the procedure.
DGT v2019

Diese Fristverlängerung wurde den italienischen Behörden mit Schreiben vom 3. Juni 2004 gewährt.
An extension was granted to the Italian authorities by letter dated 3 June 2004.
DGT v2019