Übersetzung für "Raum bieten" in Englisch
Jedem
kann
die
Transformation
gelingen,
wenn
wir
den
Raum
dazu
bieten.
Anybody
can
have
a
transformation
if
we
create
the
space
for
that
to
happen.
TED2020 v1
Viertes
Ziel
ist,
allen
Europäern
einen
grenzenlosen
Raum
zu
bieten.
The
fourth
objective
is
to
put
a
border-free
area
at
the
disposal
of
all
Europeans.
EUbookshop v2
Sie
bieten
Raum
zum
Entspannen,
für
Tourismus
und
sportliche
Aktivitäten.
They
are
special
areas
for
relaxation,
tourism
and
sporting
activities.
EUbookshop v2
Die
Themen
orientieren
sich
an
aktuellen
Fragen
und
bieten
Raum
für
Utopien.
The
topics
take
current
issues
into
bearing
and
leave
room
for
utopian
visions.
ParaCrawl v7.1
Gute
Betten
Möbel
im
Raum
bieten
keinen
Sitzkomfort.
Good
beds.
Furniture
in
the
room
offers
no
seating
comfort.
ParaCrawl v7.1
Ein
stilvolles
Ambiente
mit
viel
Raum
zum
Schlafen
bieten
unsere
Doppelzimmer.
A
stylish
ambience
with
plenty
of
room
to
sleep
offer
our
double
rooms
.
CCAligned v1
Haben
Sie
einen
Raum
für
Babys
bieten?
Do
you
offer
a
space
for
babies?
CCAligned v1
Wir
dekorieren
Ihren
Raum
und
bieten
Ihnen
diverse
Möglichkeiten
der
Verpflegung
an.
We
decorate
your
room
and
offer
various
options
of
food.
CCAligned v1
Im
Sommer
sind
die
Berge
am
zugänglichsten
und
bieten
Raum
für
zahlreiche
Aktivitäten.
In
the
summertime
the
mountains
are
most
accessible
and
become
an
area
for
numerous
activities.
CCAligned v1
Der
Job
sollte
mich
fordern
und
erfüllen,
Raum
zur
Weiterentwicklung
bieten.
My
job
should
be
challenging,
fulfilling
and
provide
room
for
me
to
grow.
CCAligned v1
Die
sechs
Geschosse
bieten
Raum
für
die
Arbeitsplätze
von
etwa
dreihundertfünfzig
Personen.
The
seven
floors
provide
working
space
for
approximately
350
people.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
Ihnen
Raum
bieten,
mit
der
Firma
Ihrer
Wahl
zu
verhandeln.
This
can
provide
you
room
to
negotiate
with
the
company
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
freundlich
und
hell
eingerichtet
und
bieten
Raum
für
Ruhe
und
Entspannung.
They
are
bright
and
clear
and
provide
space
for
rest
and
relaxation.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Raum
Süddeutschland
bieten
wir
zum
nächstmöglichen
Termin
eine:
For
the
room
southern
Germany
we
are
looking
for
the
next
possible
date:
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
Lebenschancen
im
ländlichen
Raum
und
bieten
langfristige
Erfolge
durch
nachhaltige
Strategien.
We
secure
opportunities
for
life
in
rural
areas,
offering
long-term
success
through
sustainable
strategies.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
Stabilität
auf
engstem
Raum
bieten
die
Vierradstapler
E16
-
E20
EVO
.
The
four-wheel
E16
–
E20
EVO
trucks
offer
even
more
stability
while
retaining
a
compact
size.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
Ihnen
Raum
bieten
verhandeln
Sie
mit
der
Firma
Ihrer
Wahl.
This
can
provide
you
room
to
negotiate
with
the
company
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Einsatzfahrzeuge,
die
integrierte
Technik
für
maximale
Leistung
auf
kleinstem
Raum
bieten.
Emergency
vehicles
offering
integrated
technology
for
maximum
performance
in
the
smallest
spaces.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
Wildtieren
Rückzugsräume
schaffen
und
Raum
für
Artenvielfalt
bieten.
This
should
create
space
for
wild
animals
to
roam
and
help
to
preserve
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Wohnungen
bieten
Raum
für
neue
Einwohner.
Apartments
will
offer
space
for
new
residents.
ParaCrawl v7.1
Die
weitläufigen
Sandstrände
und
das
malerisch
bewaldete
Hinterland
bieten
Raum
für
Erholung.
The
extensive
sandy
beaches
and
the
picturesquely
wooded
hinterland
offer
space
for
recreation.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
verketteten
Häuser
bieten
Raum
für
54
Mietwohnungen.
The
three
chained
building
blocks
offer
space
for
54
rental
apartments.
ParaCrawl v7.1
Diese
leeren
Gehäuse
bieten
Raum
für
Ihre
Fernbedienung.
These
empty
shells
have
a
space
for
your
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Download-Bereiche
bieten
Raum-,
Bestuhlungs-
und
technische
Pläne.
Extensive
download
areas
include
room,
seating
and
technical
plans.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Sitzecken
bieten
Raum
für
Präsentationen
und
Gespräche.
Several
lounges
offer
space
for
presentations
and
talks.
ParaCrawl v7.1