Übersetzung für "Rückstand" in Englisch

Nur die Niedersachsen sind natürlich schwer im Rückstand.
Only the Lower Saxons are, of course, very backward here.
Europarl v8

Der gesamte Agrarlebensmittelsektor ist mit der Einführung von IKT-Technologien im Rückstand.
The agrifood sector as a whole has been identified as lagging behind in the take-up of ICT technologies.
DGT v2019

Es gilt vielmehr, unverzüglich den Rückstand im normativen Bereich aufzuholen.
We need to make up for a delay in legislating forthwith.
Europarl v8

Jedenfalls geraten wir zusehends in einen ernsten Rückstand.
Nevertheless, we are falling seriously behind.
Europarl v8

Haben Sie nachgeforscht, weshalb sich Griechenland im Rückstand befindet?
Have you investigated why Greece is behind?
Europarl v8

Die Rückstand bei der Anwendung der Abkommen ist nur teilweise zu rechtfertigen.
The delays in implementing the agreements can only be partly justified.
Europarl v8

Ich bin bisweilen überrascht über den Rückstand Europas im Bereich Verkehrssicherheit.
I am sometimes surprised at how far behind Europe is in the area of road safety.
Europarl v8

Wir sprechen über Probleme wie Ungleichheit, Wartelisten, wissenschaftlichen und technischen Rückstand.
We talk about problems of inequality, waiting lists, and backward science and technology.
Europarl v8

Sie dürfen nicht im Rückstand bleiben.
They should not lag behind.
Europarl v8

Der andere Grund für den Rückstand sind weiterhin die fehlenden Mittel.
The other reason for lagging behind is still the lack of resources.
Europarl v8

Lässt man den Schuldenerlass außer Acht, so geraten einige Mitgliedstaaten in Rückstand.
Excluding debt relief, a number of Member States are falling behind.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet befinden wir uns im Rückstand.
We are lagging behind in this field.
Europarl v8

Hinsichtlich des Energiemanagements ist Europa vollkommen im Rückstand.
Finally, Europe lags well behind when it comes to energy control.
Europarl v8

Unser Rückstand ist vor allem auf dem Gebiet der Forschung ausgeprägt.
The area where we lag furthest behind is that of research.
Europarl v8

Galileo weist gegenüber den Vorhersagen von 2005 einen erheblichen Rückstand auf.
A considerable delay is building up in relation to Galileo, in terms of the 2005 forecasts.
Europarl v8

Man könnte sagen, dass wir uns 50 Jahre im Rückstand befinden.
We might be said to be 50 years behind.
Europarl v8

Auch Europa befindet sich in dieser Hinsicht im Rückstand.
Europe, too, lags a long way behind on this front, however.
Europarl v8