Übersetzung für "Rückstand" in Englisch
Nur
die
Niedersachsen
sind
natürlich
schwer
im
Rückstand.
Only
the
Lower
Saxons
are,
of
course,
very
backward
here.
Europarl v8
Der
gesamte
Agrarlebensmittelsektor
ist
mit
der
Einführung
von
IKT-Technologien
im
Rückstand.
The
agrifood
sector
as
a
whole
has
been
identified
as
lagging
behind
in
the
take-up
of
ICT
technologies.
DGT v2019
Es
gilt
vielmehr,
unverzüglich
den
Rückstand
im
normativen
Bereich
aufzuholen.
We
need
to
make
up
for
a
delay
in
legislating
forthwith.
Europarl v8
Jedenfalls
geraten
wir
zusehends
in
einen
ernsten
Rückstand.
Nevertheless,
we
are
falling
seriously
behind.
Europarl v8
Haben
Sie
nachgeforscht,
weshalb
sich
Griechenland
im
Rückstand
befindet?
Have
you
investigated
why
Greece
is
behind?
Europarl v8
Die
Rückstand
bei
der
Anwendung
der
Abkommen
ist
nur
teilweise
zu
rechtfertigen.
The
delays
in
implementing
the
agreements
can
only
be
partly
justified.
Europarl v8
Ich
bin
bisweilen
überrascht
über
den
Rückstand
Europas
im
Bereich
Verkehrssicherheit.
I
am
sometimes
surprised
at
how
far
behind
Europe
is
in
the
area
of
road
safety.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
Probleme
wie
Ungleichheit,
Wartelisten,
wissenschaftlichen
und
technischen
Rückstand.
We
talk
about
problems
of
inequality,
waiting
lists,
and
backward
science
and
technology.
Europarl v8
Sie
dürfen
nicht
im
Rückstand
bleiben.
They
should
not
lag
behind.
Europarl v8
Der
andere
Grund
für
den
Rückstand
sind
weiterhin
die
fehlenden
Mittel.
The
other
reason
for
lagging
behind
is
still
the
lack
of
resources.
Europarl v8
Lässt
man
den
Schuldenerlass
außer
Acht,
so
geraten
einige
Mitgliedstaaten
in
Rückstand.
Excluding
debt
relief,
a
number
of
Member
States
are
falling
behind.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
befinden
wir
uns
im
Rückstand.
We
are
lagging
behind
in
this
field.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Energiemanagements
ist
Europa
vollkommen
im
Rückstand.
Finally,
Europe
lags
well
behind
when
it
comes
to
energy
control.
Europarl v8
Unser
Rückstand
ist
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
ausgeprägt.
The
area
where
we
lag
furthest
behind
is
that
of
research.
Europarl v8
Galileo
weist
gegenüber
den
Vorhersagen
von
2005
einen
erheblichen
Rückstand
auf.
A
considerable
delay
is
building
up
in
relation
to
Galileo,
in
terms
of
the
2005
forecasts.
Europarl v8
Man
könnte
sagen,
dass
wir
uns
50
Jahre
im
Rückstand
befinden.
We
might
be
said
to
be
50
years
behind.
Europarl v8
Auch
Europa
befindet
sich
in
dieser
Hinsicht
im
Rückstand.
Europe,
too,
lags
a
long
way
behind
on
this
front,
however.
Europarl v8