Übersetzung für "Protokoll führen" in Englisch
Das
Register
ist
nach
einem
abgestimmten
und
genehmigten
Protokoll
zu
führen.
The
registry
should
be
performed
according
to
an
agreed
protocol.
ELRC_2682 v1
Mr
Peabody,
würden
Sie
Protokoll
führen?
Mr
Peabody,
would
you
keep
a
record
of
the
meeting?
OpenSubtitles v2018
Verurteilen
wir
Genossen
Tschetvertak,
führen
Protokoll.
You
want
Comrade
Chetvertak
to
be
reprimanded,
with
the
minutes
taken?
OpenSubtitles v2018
Nur
fürs
Protokoll,
wir
führen
keine
Ersatz-Homoehe.
Just
for
the
record,
we're
not
in
an
ersatz
homosexual
relationship.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Vorstandssitzungen
ist
Protokoll
zu
führen.
Over
the
executive
sessions,
protocol
is
to
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Beschlüsse
ist
ein
Protokoll
zu
führen.
Minutes
have
to
be
kept
about
the
decisions.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Ansatz
sowie
das
schlanke
Protokoll
führen
zu
niedrigen
Systemkosten.
This
integrated
approach
and
the
lean
protocol
help
keep
system
costs
down.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
das
Protokoll
führen.
He
could
run
the
protocol.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Regelbuch
stand,
man
muss
bei
'ner
Sitzung
Protokoll
führen,
richtig?
The
Robert
Rules
say
we
gotta
have
minutes
for
a
meeting,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Protokoll
zu
führen
bedeutet
nicht,
einmal
getroffene
Entscheidungen
für
alle
Zeiten
unangetastet
zu
lassen.
The
project
controller
should
be
given
responsibility
for
keeping
the
detailed
notes
and
for
ensuring
that
all
the
various
aspects
of
the
project
are
on
target.
EUbookshop v2
Das,
was
Dr
Watson
macht.
Sie
führen
Protokoll
über
alles,
was
ich
tue.
Primarily
as
Dr
Watson,
you
will
keep
a
record
of
all
I
say
and
do.
OpenSubtitles v2018
Unterschiedliche
Internet-Services
einschließlich
HTTP,
HTTPS,
smtp,
POP3
und
ftp
server
führen
Protokoll.
Different
internet
services
including
HTTP,
HTTPS,
SMTP,
POP3
and
FTP
server
protocol.
ParaCrawl v7.1
Protokoll
führen
über
Prozessdaten
zum
Nachweis
einer
Tätigkeit
oder
eines
Verfahrens
und
dessen
Ergebnisse.
Keeping
a
log
of
process
data
as
proof
of
an
activity
or
a
procedure
and
its
results.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Verlauf
der
Gründungsversammlung
sowie
über
alle
Beschlüsse
und
Wahlen
ist
ein
Protokoll
zu
führen.
Minutes
have
to
be
kept
of
the
proceedings
of
the
founders’
meeting,
of
all
decisions
taken
and
elections
held.
ParaCrawl v7.1
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
der
Partie
eindeutig
hervorgeht,
wobei
Datum
und
Ort
der
Probenahme
sowie
alle
zusätzlichen
Informationen,
die
für
den
Analytiker
von
Nutzen
sein
können,
zu
vermerken
sind.
A
record
must
be
kept
of
each
sampling,
permitting
each
lot
to
be
identified
unambiguously
and
giving
the
date
and
place
of
sampling
together
with
any
additional
information
likely
to
be
of
assistance
to
the
analyst.
DGT v2019
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
der
beprobten
Partie
eindeutig
hervorgeht,
wobei
Datum
und
Ort
der
Probenahme
sowie
sämtliche
zusätzlichen
Informationen,
die
bei
der
Analyse
von
Nutzen
sein
können,
zu
vermerken
sind.
A
record
must
be
kept
of
each
sampling,
permitting
each
lot
to
be
identified
unambiguously
and
giving
the
date
and
place
of
sampling
together
with
any
additional
information
likely
to
be
of
assistance
to
the
analyst.
DGT v2019
Ferner
besagen
die
Vorschläge,
dass
GVO-Einfuhren
nicht
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Einfuhrlandes
erfolgen
und
dass
Übereinkünfte
und
Abmachungen
nicht
zu
einem
niedrigeren
Schutzniveau
als
durch
die
geltende
Verordnung
und
das
Protokoll
vorgesehen
führen
dürfen.
Furthermore,
the
proposals
suggest
that
GMO
imports
cannot
take
place
without
the
prior
written
consent
of
the
importing
country
and
that
the
signing
of
agreements
and
conventions
cannot
lead
to
a
level
of
protection
lower
than
that
provided
by
the
current
regulation
and
by
the
protocol.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
zu
der
Bemerkung
über
Mauretanien
sagen,
dass
wir
gerade
eine
neue
Absichtserklärung
mit
Mauretanien
unterzeichnet
haben
und
dass
diese
zu
einem
neuen
Protokoll
führen
wird,
das
Mauretanien
eine
Summe
garantieren
wird,
die
genauso
hoch
ist
wie
im
derzeitigen
Protokoll,
die
aber
die
aktuellen
Fischereimöglichkeiten
realistischer
widerspiegelt.
Finally,
on
the
point
raised
concerning
Mauritania,
I
would
like
to
say
that
we
have
just
signed
a
new
memorandum
of
understanding
with
Mauritania,
and
this
will
lead
to
a
new
protocol
which
will
guarantee
for
Mauritania
the
same
amount
that
they
have
under
the
existing
protocol
but
which
will
reflect
the
actual
fishing
possibilities
in
a
more
realistic
way.
Europarl v8
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
jeder
Partie
oder
Teilpartie,
aus
der
die
Probe
gezogen
wurde,
eindeutig
hervorgeht.
All
necessary
precautions
shall
be
taken
to
avoid
any
change
in
composition
of
the
sample
which
might
arise
during
transportation
or
storage.
DGT v2019
Besitzer
stationärer
Kühlgeräte,
Klimaanlagen,
Wärmepumpen
und
Brandschutzsysteme,
die
3
kg
fluorierter
Gase
oder
mehr
enthalten,
müssen
über
Menge
und
Typ
der
verwendeten
fluorierten
Gase,
etwaige
nachgefüllte
Mengen
und
die
bei
Wartung
und
Instandhaltung
rückgewonnenen
Mengen
Protokoll
führen.
Owners
of
stationary
refrigeration,
air-conditioning
and
heat-pump
equipment
and
fire
protection
systems
containing
3kg
or
more
of
fluorinated
gases
shall
maintain
records
on
the
quantity
and
type
of
fluorinated
gases
installed,
any
quantities
added
and
the
quantity
recovered
during
maintenance
and
servicing.
TildeMODEL v2018
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
der
Partie
eindeutig
hervorgeht,
und
der
Probenehmer
vermerkt
Sorte,
Anbauer,
Produktionsverfahren,
Datum,
Probenahmeort,
den
für
die
Sendung
verantwortlichen
Lebensmittelunternehmer
sowie
weitere
zweckdienliche
Angaben,
die
für
das
Laborpersonal
von
Nutzen
sein
können.
A
record
shall
be
kept
of
each
sampling,
permitting
each
lot
to
be
identified
unambiguously
and
the
sampling
officer
shall
record
the
variety,
grower,
production
method,
date,
place
of
sampling,
food
business
operator
responsible
for
consignment,
and
any
other
relevant
information
likely
to
be
of
assistance
to
the
analyst.
DGT v2019
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
der
Partie
eindeutig
hervorgeht,
wobei
Datum
und
Ort
der
Probenahme
sowie
alle
zusätzlichen
Informationen,
die
für
das
Laborpersonal
von
Nutzen
sein
können,
zu
vermerken
sind.
A
record
shall
be
kept
of
each
sampling,
permitting
each
lot
to
be
identified
unambiguously
and
giving
the
date
and
place
of
sampling
together
with
any
additional
information
likely
to
be
of
assistance
to
the
analyst.
DGT v2019
Über
jede
Probenahme
ist
ein
Protokoll
zu
führen,
aus
dem
die
Identität
jeder
Partie
oder
Teilpartie
eindeutig
hervorgeht
(die
Partienummer
ist
anzugeben),
wobei
Datum
und
Ort
der
Probenahme
sowie
alle
zusätzlichen
Informationen,
die
für
die
durchzuführende
Analyse
von
Nutzen
sein
können,
zu
vermerken
sind.
A
record
shall
be
kept
of
each
sampling,
permitting
each
lot
or
sublot
to
be
identified
unambiguously
(reference
to
the
lot
number
shall
be
given)
and
giving
the
date
and
place
of
sampling
together
with
any
additional
information
likely
to
be
of
assistance
to
the
analyst.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
müssen
die
Zentren
genehmigen
oder
registrieren,
und
die
Zentren
müssen
über
die
in
ihrer
Obhut
befindlichen
Tiere
ausführlich
Protokoll
führen.
The
relevant
public
authority
must
approve
or
register
the
centres
and
the
centres
must
keeping
detailed
records
on
the
animals
in
their
care.
TildeMODEL v2018