Übersetzung für "Philosophie" in Englisch

Schlicht und einfach deshalb, weil Ihr Rechten die falsche Philosophie habt.
Purely and simply because you on the Right have espoused the wrong philosophy.
Europarl v8

Das ist die in diesem Bericht enthaltene Philosophie.
That is the philosophy contained in this report.
Europarl v8

Daher teilen wir diese Philosophie nicht.
Therefore, we do not share this philosophy.
Europarl v8

Das GATT hat dazu keine feste Philosophie.
There is no established GATT philosophy on this.
Europarl v8

Die politische Philosophie der Kommissionsvorschläge wurde weitgehend bestätigt.
The political philosophy of the Commission's proposals was broadly confirmed.
Europarl v8

Ich glaube, daß dieser Bericht unsere Philosophie widerspiegelt.
In my opinion, this report reflects our philosophy.
Europarl v8

Läßt sich diese Unterscheidung unter dem Aspekt der politischen Philosophie rechtfertigen?
I cannot imagine what political philosophy could be used to justify this distinction.
Europarl v8

Die Philosophie dieses Abkommens beinhaltet bemerkenswerte Entwicklungspolitiken.
The philosophy of this agreement includes important development policies.
Europarl v8

Wir lehnen eine Änderung der Philosophie kategorisch ab.
We utterly refuse to change the philosophy of it.
Europarl v8

Das war immer die Philosophie, übrigens auch der Christdemokraten in Europa.
That was always the underlying philosophy in Europe - for the Christian Democrats too, by the way.
Europarl v8

Außerdem entspricht sie in hohem Maße der Philosophie eines Europas ohne Binnengrenzen.
It will also very much correspond to the philosophy of a Europe without internal borders.
Europarl v8

Unsere Philosophie ist jedoch das genaue Gegenteil.
Our philosophy is the complete opposite.
Europarl v8

Daher stimmen wir mit dieser Philosophie nicht überein.
We do not, therefore, agree with this philosophy.
Europarl v8

Das ist auf jeden Fall die Philosophie, die diese Entschließung trägt.
It is, in any case, the philosophy underlying this resolution.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und soziale Philosophie der Europäischen Union ist im Vertrag klar umrissen.
The economic and social philosophy of the European Union is clearly outlined in their own treaty.
Europarl v8

Das ist die Philosophie hinter diesem Vorschlag.
That is the philosophy behind this proposal.
Europarl v8

All das steckt in der von uns erarbeiteten Philosophie und Analyse.
That is all in the philosophy and the analysis that we have produced.
Europarl v8

Diese Philosophie hat somit nichts mit derjenigen eines Wehrdienstverweigerers zu tun.
This philosophy thus has nothing to do with that of the conscientious objector.
Europarl v8

In welchem Verhältnis stehen Philosophie und Theologie aus der Sicht der verschiedenen Standpunkte?
What is the relationship between philosophy and theology according to all these different points of view?
Europarl v8

Nur wird er eben von einer völlig anderen Philosophie getragen als der unseren.
It is just based on a completely different philosophy from ours.
Europarl v8

Das ist die Philosophie, die dieser Revision der Geschäftsordnung zugrunde liegt.
That is the philosophy that underlies this revision of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Mit dieser Philosophie wird der makroökonomische Dialog in Gang gesetzt.
The macroeconomic dialogue will be initiated in accordance with this philosophy.
Europarl v8

Die eine bezieht sich auf die Philosophie und die Märkte.
One relates to the philosophy and markets.
Europarl v8

Was ist die Philosophie oder Verfassungstheorie hinter dieser Wahl?
What is the philosophy or constitutional theory behind this choice?
Europarl v8

Aber wir müssen auch die Philosophie dieser Debatte entschieden angreifen.
But we must also resolutely attack the philosophy of this debate.
Europarl v8

Und damit komme ich zur grundlegenden Philosophie der Entschließung.
I shall now come to the basic philosophy of the resolution.
Europarl v8

Diesbezüglich möchte ich innerhalb der allgemein positiven Philosophie einige spezifischere Überlegungen anstellen.
Against the background of this generally positive philosophy, I would like to make a few more specific comments.
Europarl v8

Sie hat sich noch nicht eindeutig auf ihre endgültige Philosophie festgelegt.
They have not clearly formulated their final philosophy.
Europarl v8

Deshalb werde ich hier nicht auf die allgemeine Philosophie der durchzuführenden Aktion eingehen.
In this debate, therefore, I shall not discuss the general philosophy of the course of action to take.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat sich der ersten Philosophie angeschlossen.
The European Parliament has espoused the first philosophy.
Europarl v8