Übersetzung für "Notlage" in Englisch

Amnesty International hat auch unsere Aufmerksamkeit bezüglich ihrer Notlage gefordert.
Amnesty International has also called our attention to their plight.
Europarl v8

Europa bleibt über diese Notlage hinaus leider unzulänglich.
Unfortunately, above and beyond the emergency, Europe remains inadequate.
Europarl v8

Die darauffolgende Notlage warf viele Fragen auf.
The ensuing emergency raised many questions.
Europarl v8

Heute befindet sich dieser Berufsstand in einer Notlage.
Today the profession is in dire straits.
Europarl v8

Der Euro ist zum jetzigen Zeitpunkt in bestimmten Ländern in einer ernsten Notlage.
The euro at this moment in time is in dire straits in certain countries.
Europarl v8

Europa hat Italien im Stich gelassen in dieser beispiellosen Notlage.
Europe has left Italy alone to face the unprecedented emergency.
Europarl v8

Dies ist eine Notlage für das Gesundheitswesen bei einer alternden Bevölkerung.
This is a public health emergency for an ageing population.
Europarl v8

Die Europäische Union darf ihre Notlage nicht länger ignorieren.
The European Union will not turn a blind eye to their plight.
Europarl v8

Soll die Schwangerschaftsunterbrechung die einzige Antwort auf die Notlage einer schwangeren Frau sein?
Is abortion the only solution to the distress of a pregnant woman?
Europarl v8

Wir dürfen und werden die Notlage des palästinensischen Volkes nicht vergessen.
We must not and we do not forget the plight of the Palestinian people.
Europarl v8

Wir diskutieren heute die Notlage von Flüchtlingen aus Nordkorea.
Today we are discussing the plight of refugees from North Korea.
Europarl v8

Drittens hat die Kommission die Notlage dieser Menschen völlig außer Acht gelassen.
Thirdly, the Commission has shown a total lack of regard for the plight of these people.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten müssen Stärke zeigen und sich der Notlage des birmanischen Volkes annehmen.
The European Member States must show strength and take responsibility for the plight of the Burmese people.
Europarl v8

Verbreite die Nachricht über die Notlage saudi-arabischer Frauen in den sozialen Medien.
Get the word out on social media about the plight of Saudi women
GlobalVoices v2018q4

Sehen Sie, was die Menschen hier in einer sozioökonomischen Notlage tun.
But look at what people have done here in conditions of socioeconomic emergency.
TED2020 v1

Und eben dieser Preis für Risiko ist der Ursprung unserer aktuellen Notlage.
And it is the price of risk that is the source of our current distress.
News-Commentary v14

Italien befindet sich zweifelsohne in einer Notlage.
Italy is, to be sure, in dire straits.
News-Commentary v14

Das Zika-Virus wurde zur gesundheitlichen Notlage von internationaler Tragweite erklärt.
Zika was declared an international public-health emergency.
News-Commentary v14

Darlehen wurden Ländern in finanzieller Notlage gewährt;
Loans were granted to countries in financial distress.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, jetzt ist sie eine Frau in einer Notlage.
She´s become a lady in distress.
OpenSubtitles v2018

Ich nütze Ihre Notlage nicht aus.
I won't take advantage of your distress.
OpenSubtitles v2018

Eine ein­zelne Finanzinstitution in Notlage ist ein Fall für die nationale Aufsichtsbehörde.
An individual financial institution in an emergency situation must be a task for the national supervisory body.
TildeMODEL v2018

Eine einzelne Finanzinstitution in Notlage ist ein Fall für die nationale Aufsichtsbehörde.
An individual financial institution in an emergency situation must be a task for the national supervisory body.
TildeMODEL v2018