Übersetzung für "Notlage" in Englisch
Amnesty
International
hat
auch
unsere
Aufmerksamkeit
bezüglich
ihrer
Notlage
gefordert.
Amnesty
International
has
also
called
our
attention
to
their
plight.
Europarl v8
Europa
bleibt
über
diese
Notlage
hinaus
leider
unzulänglich.
Unfortunately,
above
and
beyond
the
emergency,
Europe
remains
inadequate.
Europarl v8
Die
darauffolgende
Notlage
warf
viele
Fragen
auf.
The
ensuing
emergency
raised
many
questions.
Europarl v8
Heute
befindet
sich
dieser
Berufsstand
in
einer
Notlage.
Today
the
profession
is
in
dire
straits.
Europarl v8
Der
Euro
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
in
bestimmten
Ländern
in
einer
ernsten
Notlage.
The
euro
at
this
moment
in
time
is
in
dire
straits
in
certain
countries.
Europarl v8
Europa
hat
Italien
im
Stich
gelassen
in
dieser
beispiellosen
Notlage.
Europe
has
left
Italy
alone
to
face
the
unprecedented
emergency.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Notlage
für
das
Gesundheitswesen
bei
einer
alternden
Bevölkerung.
This
is
a
public
health
emergency
for
an
ageing
population.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
darf
ihre
Notlage
nicht
länger
ignorieren.
The
European
Union
will
not
turn
a
blind
eye
to
their
plight.
Europarl v8
Soll
die
Schwangerschaftsunterbrechung
die
einzige
Antwort
auf
die
Notlage
einer
schwangeren
Frau
sein?
Is
abortion
the
only
solution
to
the
distress
of
a
pregnant
woman?
Europarl v8
Wir
dürfen
und
werden
die
Notlage
des
palästinensischen
Volkes
nicht
vergessen.
We
must
not
and
we
do
not
forget
the
plight
of
the
Palestinian
people.
Europarl v8
Wir
diskutieren
heute
die
Notlage
von
Flüchtlingen
aus
Nordkorea.
Today
we
are
discussing
the
plight
of
refugees
from
North
Korea.
Europarl v8
Drittens
hat
die
Kommission
die
Notlage
dieser
Menschen
völlig
außer
Acht
gelassen.
Thirdly,
the
Commission
has
shown
a
total
lack
of
regard
for
the
plight
of
these
people.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
müssen
Stärke
zeigen
und
sich
der
Notlage
des
birmanischen
Volkes
annehmen.
The
European
Member
States
must
show
strength
and
take
responsibility
for
the
plight
of
the
Burmese
people.
Europarl v8
Verbreite
die
Nachricht
über
die
Notlage
saudi-arabischer
Frauen
in
den
sozialen
Medien.
Get
the
word
out
on
social
media
about
the
plight
of
Saudi
women
GlobalVoices v2018q4
Sehen
Sie,
was
die
Menschen
hier
in
einer
sozioökonomischen
Notlage
tun.
But
look
at
what
people
have
done
here
in
conditions
of
socioeconomic
emergency.
TED2020 v1
Und
eben
dieser
Preis
für
Risiko
ist
der
Ursprung
unserer
aktuellen
Notlage.
And
it
is
the
price
of
risk
that
is
the
source
of
our
current
distress.
News-Commentary v14
Italien
befindet
sich
zweifelsohne
in
einer
Notlage.
Italy
is,
to
be
sure,
in
dire
straits.
News-Commentary v14
Das
Zika-Virus
wurde
zur
gesundheitlichen
Notlage
von
internationaler
Tragweite
erklärt.
Zika
was
declared
an
international
public-health
emergency.
News-Commentary v14
Darlehen
wurden
Ländern
in
finanzieller
Notlage
gewährt;
Loans
were
granted
to
countries
in
financial
distress.
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
jetzt
ist
sie
eine
Frau
in
einer
Notlage.
She´s
become
a
lady
in
distress.
OpenSubtitles v2018
Ich
nütze
Ihre
Notlage
nicht
aus.
I
won't
take
advantage
of
your
distress.
OpenSubtitles v2018
Eine
einzelne
Finanzinstitution
in
Notlage
ist
ein
Fall
für
die
nationale
Aufsichtsbehörde.
An
individual
financial
institution
in
an
emergency
situation
must
be
a
task
for
the
national
supervisory
body.
TildeMODEL v2018
Eine
einzelne
Finanzinstitution
in
Notlage
ist
ein
Fall
für
die
nationale
Aufsichtsbehörde.
An
individual
financial
institution
in
an
emergency
situation
must
be
a
task
for
the
national
supervisory
body.
TildeMODEL v2018