Übersetzung für "Konzil von nicäa" in Englisch

Seine Schriften sind bedeutsam für die kirchliche Lehrentwicklung vor dem Konzil von Nicäa.
He was introduced to the Christian religion at the age of fourteen, after the death of his father.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 325 A.D. hat der Kaiser Konstantin das Konzil von Nicäa einberufen.
By 325 AD in Rome, emperor Constantine convened the Council of Nicea,
OpenSubtitles v2018

Diese wiederum ging nach dem Konzil von Nicäa in die jüdisch-christliche Woche über.
This again changed after the council of Nicaea into the Jewish-Christian week.
ParaCrawl v7.1

Das war die orthodoxe Position vor dem Konzil von Nicäa.
This was the orthodox position before the Nicean council.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 325 trat er auf dem berühmten Konzil von Nicäa auf.
In 325 he appeared at the First Council of Nicaea.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Konzil von Nicäa gibt sie den Ton für alle anderen christlichen Gemeinden an.
At the Nicean Council, it played a leading role relative to the other Christian communities.
ParaCrawl v7.1

Der Ursprung geht bis auf das Erste Konzil von Nicäa (325) zurück, in dessen Verlauf Bischof Eustathius von Aleppo zum ersten melkitischen Patriarch von Antiochia gewählt wurde.
The eparchy of Berea (ancient name of Aleppo) had its origin goes back to the First Council of Nicaea (325), during which Bishop Eustathius of Aleppo was chosen for the first time by Melkite Patriarch of Antioch.
Wikipedia v1.0

Sie nahmen insbesondere teil am Konzil von Arles (314) und dem ersten Konzil von Nicäa.
Bishops of York are known to have been present at the Councils of Arles (Eborius) and Nicaea (unnamed).
Wikipedia v1.0

Andere Quellen als die Kirchengeschichte des "Socrates Scholastikus" für die Intervention des Paphnutius auf dem Konzil von Nicäa gibt es nicht, obgleich er selbst in patristischen Texten häufig erwähnt wird.
However, Eusebius does not mention many things that certainly did happen, we are not sure when Socrates of Constantinople was born, and the Council of Trullo might have invoked several other canons from the past, though it did not.
Wikipedia v1.0

Der Kaiser versuchte zu vermitteln, und berief, als das fehlschlug, das erste Konzil von Nicäa ein, auf dem Eusebius der Führer der arianischen Partei war.
It was a huge blow to the Arian party since it was surmised that the participants in the First Council of Nicaea were evenly split between non-Arians and Arians.
Wikipedia v1.0

Der Ursprung geht bis auf das Erste Konzil von Nicäa (325) zurück, in dessen Verlauf Bischof Eustathius von Aleppo zum ersten melkitischen Patriarch von Antiochien gewählt wurde.
The eparchy of Berea (ancient name of Aleppo) had its origin goes back to the First Council of Nicaea (325), during which Bishop Eustathius of Aleppo was chosen for the first time by Melkite Patriarch of Antioch.
WikiMatrix v1

Bekanntlich fand im Jahr 324 das Erste Konzil von Nicäa, das erste ökumenische Konzil, statt.
The Ecumenical Council was held back in 324 AD.
ParaCrawl v7.1

Folglich wendeten wir diese Sorgfalt nicht nur an, damit es das Frühlings- Äquinoktium auf sein ehemaliges Datum zurückbringt, von dem es bereits ungefähr 10 Tage seit dem Konzil von Nicäa abgewichen ist, sondern damit dem vierzehnten Tag des Oster- (Voll-) Mondes sein rechtmäßiger Platz gegeben wird, von dem er jetzt vier und mehr Tage entfernt ist, aber auch, damit dort ein methodisches und rationales System gegründet wird, das zukünftig sicherstellt, dass das Äquinoktium und der vierzehnte Tag des Mondes (Vollmond) sich nicht von ihren passenden Positionen bewegen.
Consequently we take such care not only so that the date of vernal equinox is replaced on its former date, from which it has deviated approximately 10 days since the council of Nicäa, but that therewith is given back the lawful place to the fourteenth day of the Easter (fully) moon, of which it is removed now four and more days, but also that there is established a methodical and rational system, that guarantees in the future, the equinoxes and the fourteenth day of the moon (full moon) are not moving away from its suitable positions.
ParaCrawl v7.1

Eine Ehre, dass etwa zweieinhalb Jahrhunderte nach, das Erste Konzil von Nicäa im Jahr beeindrucken 325 in unserem Beruf des Glaubens, Alias Nicea-Constantinople Symbol, wo wir bekennen den Glauben an Russland acclamando: «... 1 Tag wiederkommen in Herrlichkeit zu richten die Lebenden und die Toten und sein Reich wird kein Ende haben ".
A glory that about two and a half centuries after, the First Council of Nicaea in the year will impress 325 in our profession of faith, Also known as Nicea-Constantinople Symbol, where we profess faith in Russia acclamando: «... one day come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end ".
ParaCrawl v7.1

Was erklärt die Fehler von Zosimos ist, dass in der alten Kopien der Kanon von Nicäa und Sardica geschrieben werden nacheinander, mit den gleichen Zahlen, und unter dem gemeinsamen Titel Kanon des Konzil von Nicäa, und Zosimos könnte optima fide fallen in ein Fehler - --, Die er gemeinsam mit griechischen Autoren, seine Zeitgenossen, auch gemischt, die Kanonen von Nicäa mit denen von Sardica.
What explains the error of Zosimus is that in the ancient copies the canons of Nicæa and Sardica are written consecutively, with the same figures, and under the common title of canons of the Council of Nicæa; and Zosimus might optima fide fall into an error--which he shared with Greek authors, his contemporaries, who also mixed the canons of Nicæa with those of Sardica.
ParaCrawl v7.1

Andererseits aber, wurde die Dreieinigkeit - die "Trinität" - von der katholischen Kirche seit Jahrhunderten nach dem Gutdünken und dem "Gefühl" der alten Kirchenväter (Konzil von Nicäa etc.) und nicht nach den Aussagen der Bibel interpretiert.
But on the other hand the doctrine of the three in one - the Trinity - was interpreted for centuries by the Catholic church according to the whim and "feelings" of the old Church Fathers (Council of Nicea etc.) and not in accordance with the Bible's statements.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Konzil von Nicäa, war Zölibat bereits die Norm, die Taufe von Säuglingen war praktizierte (wie alle sieben Sakramente), und die Struktur der Priester und Bischöfe war bereits 300 Jahre alt sind.
Before the council of Nicaea, priestly celibacy was already the norm, baptism of infants was practiced (as were all 7 sacraments), and the structure of priests and Bishops was already 300 years old.
ParaCrawl v7.1

In 325 AD besuchen zyprischen Bischöfe die ersten ökumenischen Konzil von Nicäa einberufen von St. Konstantin dem Großen.
In 325 A.D. Cypriot bishops attend the First Ecumenical Council of Nicea convened by Saint Constantine the Great.
ParaCrawl v7.1

Beim Konzil von Nicäa verbot Konstantin per Gesetz das Passah und wies an, dass Christi Tod und Auferstehung "an dem Sonntag gefeiert wird, der auf den ersten Vollmond nach dem Widderpunkt/Frühlingspunkt" folgt.
At the council of Nicea, Constantine outlawed Passover and directed that Christ's death and resurrection be celebrated on "the Sunday following the first full moon after the vernal equinox,".
ParaCrawl v7.1

Eure heutige Welt, versucht sich aus den Plänen herauszuziehen, die auf dem Konzil von Nicäa, 325 n.Chr., beschlossen wurden.
Your world, today, is trying to extract itself from the plans that were made at the Council of Nicea, 2000 years ago.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von 40 trat er zum Christentum und in 325 berief er den ersten ökumenischen Konzil von Nicäa.
At the age of 40 he converted to Christianity and in 325 he convened the first ecumenical Council of Nicaea.
ParaCrawl v7.1

Das Konzil von Nicäa ist verantwortlich für diesen MYTHOS und die Zerstörung von allem, was gut war in eurer Welt.
The Council of Nicea is responsible for this MYTH and the destruction of all that was good in your world.
ParaCrawl v7.1

Die Arianer wurden zwar vom Konzil von Nicäa (325) wegen ihrer Interpretation der Dreieinigkeit zu Ketzern erklärt, doch sie akzeptieren gleichwohl alle Kernlehren des Christentums – einschließlich Erbsünde, Kreuzigung, Auferstehung und Erlösung – die allesamt im Widerspruch zu den Lehren des Islam stehen.
While the Arians were pronounced heretics at the Council of Nicea (325) for their interpretation of the Trinity, they nonetheless accepted all of Christianity’s core tenets—including original sin, crucifixion, resurrection, and salvation—all of which directly contradict Islam’s teachings.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzil von Nicäa ist der Ort, wo diese Vorstellungen begannen und für die vergangen 1600 Jahre im populären, christlichen Denken eingebettet blieben.
This Council of Nicea is where these false ideas started, and for the past 1600 years they have remained imbedded in popular Christian thinking.
ParaCrawl v7.1

Der Kanon zitiert vom Papst gehört nicht zum Konzil von Nicäa, als er bekräftigte, es war das fünfte Kanon des Rates vom Sardica (das siebte in der lateinischen Fassung).
The canon quoted by the Pope does not belong to the Council of Nicæa, as he affirmed; it was the fifth canon of the Council of Sardica (the seventh in the Latin version).
ParaCrawl v7.1

Zosimus (417-418) hat die Beschwerde in Erwägung ziehen, schickte Legaten nach Afrika, und zu beweisen, dass er das Recht zu handeln, damit er zitiert einen Kanon der Konzil von Nicäa, mit diesen Worten: "Wenn ein Bischof denkt er wurde zu Unrecht abgesetzt von seinen Kollegen kann er Berufung nach Rom, und der römische Bischof hat das Unternehmen beschlossen, von judices in partibus ".
Pope Zosimus (417-418) took the appeal into consideration, sent legates to Africa; and to prove that he had the right to act thus, he quoted a canon of the Council of Nicæa, containing these words: "When a bishop thinks he has been unjustly deposed by his colleagues he may appeal to Rome, and the Roman bishop shall have the business decided by judices in partibus."
ParaCrawl v7.1

Baronius sagt, dass das Konzil von Nicäa im dritten Kanon hat ein Gesetz auf Ehelosigkeit ist es ganz unmöglich zugeben, dass es verändern würde ein solches Gesetz in Rechnung Paphnutius.
Baronius says, that as the Council of Nicæa in its third canon gave a law upon celibacy it is quite impossible to admit that it would alter such a law on account of Paphnutius.
ParaCrawl v7.1