Übersetzung für "Kette von ereignissen" in Englisch
Verstehen
Sie,
dass
Sie
Teil
dieser
enormen
Kette
von
Ereignissen
sind.
Understand
that
you
are
part
of
this
enormous
chain
of
events.
TED2013 v1.1
Das
Klima
war
erwiesenermaßen
eine
der
Ursachen
in
einer
langen
Kette
von
Ereignissen.
And
it
turns
out
that
climate
was
one
of
the
causes
in
a
long
chain
of
events.
TED2020 v1
Diese
gesamte
Kette
von
Ereignissen
...
wird
an
diesen
Nachmittag
ihren
Anfang
nehmen.
This
entire
chain
of
events--
it's
gonna
start
happening
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ein
Unfall
ist
normalerweise
an
eine
Kette
von
Ereignissen
gebunden.
Usually
an
accident
comprises
a
chain
of
events.
EUbookshop v2
Was
für
eine
Kette
von
Ereignissen
spielte
sich
hier
heute
ab!
What
a
chain
of
events
that
has
occurred
here
today!
OpenSubtitles v2018
Die
genaue
Kette
von
Ereignissen
bleibt
unklar.
The
exact
chain
of
events
remain
unclear.
OpenSubtitles v2018
Und
die
ganze
Kette
von
Ereignissen
zwingt
uns,
Suzie
zurückzubringen.
And
the
whole
chain
of
events
forces
us
to
bring
Suzie
back.
OpenSubtitles v2018
Diese
gesamte
Kette
von
Ereignissen
wird
zeitlich
in
nur
wenigen
Millisekunden
ausgelöst.
This
entire
chain
of
events
is
triggered
in
just
a
few
milliseconds.
CCAligned v1
Diese
globale
Resonanz
ist
Ausdruck
einer
Kette
von
Ereignissen.
This
global
resonance
is
the
expression
of
a
chain
of
events.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
lange
Kette
von
Ereignissen.
It's
a
long
chain
of
events.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kette
von
kritischen
Ereignissen
folgen.
A
chain
of
critical
events
follow.
ParaCrawl v7.1
Irgendein
Fehler
in
dieser
Kette
von
Ereignissen
führt
zum
Ausbleiben
der
Vibration.
Any
failure
in
that
little
chain
of
events
will
stop
all
that
vibration
from
happening.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Kette
von
zufälligen
negativen
Ereignissen.
There
was
a
chain
of
chance
negative
events.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kette
von
Ereignissen
führen
ihn
in
die
Schlachten
und
atemberaubenden
Abenteuer.
These
chain
of
events
lead
him
into
battles
and
an
awesome
adventures.
ParaCrawl v7.1
Es
gelang
den
Spielern
Kette
von
Ereignissen
und
der
Geschichte
der
Spiele
fesseln.
They
managed
to
captivate
players
chain
of
events
and
story
of
games.
ParaCrawl v7.1
Er
bereitet
daher
die
Ursache-Wirkungs-Kette
im
Fall
von
Ereignissen
oder
Geschehnisssen
vor.
He
thus
prepares
a
cause-effect
chain
in
the
case
of
events
or
happenings.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
vollständige
Kette
von
Ereignissen
nachprüfen
und
ihre
Folgerichtigkeit
würdigen.
One
can
review
a
complete
chain
of
events
and
evaluate
their
sequence.
ParaCrawl v7.1
Die
Kette
von
Ereignissen,
die
zu
der
Katastrophe
geführt
haben,
muss
untersucht
werden.
The
chain
of
events
leading
to
the
disaster
must
also
be
traced.
Europarl v8
Damit
begann
eine
Kette
von
Ereignissen,
die
schliesslich
in
der
kriegerischen
Eskalation
mündete.
With
that
a
series
of
events
began
that
eventually
amounted
to
an
escalation
to
war.
Wikipedia v1.0
Speer
beschreibt,
wie
er
durch
eine
ungewöhnliche
Kette
von
Ereignissen
in
die
Regierung
eintrat.
Speer,
by
his
account,
entered
the
Nazi
hierarchy
by
an
unusual
chain
of
events.
Wikipedia v1.0
Ich
habe...
eine
lange
Kette
von
Ereignissen
gebaut,
die
zu
all
dem
führten.
I
cultivated.
A
long
chain
of
events
leading
to
this.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
ist
eine
Kette
von
Ereignissen
angelaufen,
die
Sie
zum
Mord
führt.
And
yet
a
chain
of
events
has
started
that
will
lead
you
to
his
murder.
OpenSubtitles v2018
Eine
lange
Kette
von
Ereignissen,
die
bis
in
die
Zeit
vor
Larkhill
zurückreichte.
One
long
chain
of
events
that
stretched
all
the
way
back
before
Larkhill.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Art
von
Krebs
wirdbösartig,
im
dem
er
einer
Kette
von
Ereignissen
folgt.
All
cancers
become
malignant
along
a
chain
of
events.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
der
Beginn
einer
Kette
von
Ereignissen,
die
fast
vier
Jahre
gedauert
hat.
This
was
the
beginning
of
a
string
of
events
that
lasted
nearly
four
years.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
eine
hypothetische
Kette
von
Ereignissen,
die
sich
in
absehbarer
Zeit
entwickeln
könnte:
Let’s
consider
a
hypothetical
chain
of
events
that
could
develop
in
the
foreseeable
future:
CCAligned v1
Diese
Kette
von
Ereignissen
kann
in
verschiedenen
Formen
in
verschiedenen
Orten
in
der
Natur
gefunden
werden.
This
chain
of
events
is
found
in
different
forms
in
different
places
in
nature.
ParaCrawl v7.1