Übersetzung für "Irrtum" in Englisch
Es
kann
da
leicht
einmal
ein
Irrtum
entstehen.
Mistakes
can
easily
happen
in
that
situation.
Europarl v8
Der
erste
Irrtum
laute,
es
handele
sich
dabei
im
wesentlichen
um
Drogenkriminalität.
The
first
mistake
is
to
say
that
we
are
dealing
mainly
with
drugs-related
crime.
Europarl v8
Bitte,
laßt
uns
nicht
diesen
Irrtum
begehen,
dafür
plädiere
ich.
I
would
urge
you
not
to
make
this
mistake.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
einen
fundamentalen
Irrtum
der
einen
wie
der
anderen
Seite.
I
consider
this
a
fundamental
error
regardless
of
which
side
believes
it.
Europarl v8
Mir
ist
da
ein
technischer
Irrtum
unterlaufen.
I
made
a
mistake
with
my
voting
machine.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
Fall,
dies
ist
ein
Irrtum.
It
is
indeed
an
error.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hier
bei
der
Zielsetzung
keinen
Irrtum
machen.
Let
us
not
mistake
the
objective
here.
Europarl v8
Dieser
Politik
liegt
ein
doppelter
Irrtum
zugrunde.
A
twofold
error
underlies
this
approach.
Europarl v8
Dem
Irrtum
muß
durch
das
Aussprechen
der
Wahrheit
begegnet
werden.
The
error
must
be
eliminated
by
exposing
the
truth.
Europarl v8
Der
philosophische
Irrtum
kommt
vom
Malthusianismus.
The
philosophical
mistake
comes
from
Malthusianism.
Europarl v8
Die
Aufführung
unter
getrennter
Abstimmung
ist
ein
Irrtum.
It
has
been
listed
as
a
separate
vote
by
mistake.
Europarl v8
Nein,
Herr
Präsident,
es
liegt
kein
Irrtum
vor.
No,
Mr
President,
I
am
not
mistaken.
Europarl v8
Längerfristig
erliegt
man
damit
aber
einem
Irrtum.
In
the
long
term,
however,
it
will
be
a
mistake.
Europarl v8
Die
israelische
Regierung
bedauerte
diese
erneute
Tragödie
und
bezeichnete
sie
als
technischen
Irrtum.
The
Israeli
Government
has
expressed
its
deep
concern
at
this
new
tragedy,
describing
it
as
a
technical
error.
Europarl v8
Ich
fürchte,
das
ist
ein
Irrtum.
I
fear
that
this
is
a
mistaken
view.
Europarl v8
Das
anzunehmen,
wäre
ein
großer
Irrtum.
It
would
be
a
crass
mistake
to
think
that
it
did.
Europarl v8
Ich
fürchte,
wir
könnten
bei
der
Abstimmung
einem
Irrtum
erlegen
sein.
I
fear
we
may
have
voted
in
error.
Europarl v8
Wir
dürfen
aber
keinem
Irrtum
erliegen.
We
should
not,
however,
make
a
mistake.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
kurz
einen
Irrtum
des
Kollegen
Swoboda
aufklären.
Mr
President,
may
I
briefly
correct
a
mistake
made
by
Mr
Swoboda.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
wirklich
um
einen
Irrtum.
This
really
is
a
mistake.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wie
die
Dinge
derzeit
stehen,
ist
jeder
Irrtum
möglich.
Madam
President,
at
this
late
hour,
anyone
can
make
a
mistake.
Europarl v8
Der
dritte
Irrtum
betrifft
die
Harmonisierung
der
Arbeits-
und
Sozialgesetzgebung.
The
third
error
relates
to
the
harmonisation
of
labour
and
social
legislation.
Europarl v8
Es
handelt
sich
also
um
einen
Irrtum
seitens
der
zuständigen
Dienste.
A
mistake
has
therefore
been
made
by
the
services
concerned.
Europarl v8