Übersetzung für "Industrielle" in Englisch

Diese Frage ist von strategischer Bedeutung für die industrielle und politische Entwicklung Europas.
This is a strategic issue for the industrial and political development of Europe.
Europarl v8

Industrielle Vorschriften und freiwillige Verpflichtungen der Unternehmen sind keine ausreichende Lösung.
Industrial regulations and voluntary undertakings by companies do not offer a reassuring solution.
Europarl v8

Spanien hält der Wirtschaftskrise stand, weil das Land eine industrielle Basis hat.
Spain is holding up under the economic crisis because it has an industrial base.
Europarl v8

Renault muß akzeptieren, daß industrielle Beziehungen und geregelte Arbeitsverhältnisse einen Sinn haben.
Renault must accept that industrial and labour relations do have their purpose.
Europarl v8

Wir haben ein Verbot für die kommerzielle oder industrielle Ausbeutung menschlicher Embryonen gefordert.
We asking that commercial or industrial exploitation of human embryos be banned.
Europarl v8

Sie fordert industrielle Konzentrationsprozesse, die im zivilen Bereich nicht genehmigungsfähig wären.
It is calling for industrial mergers that would not be approved in the civil sector.
Europarl v8

Auch werden sie für verschiedene industrielle und technische Anwendungen eingesetzt.
They are also used in various industrial and technical applications.
DGT v2019

Die Kommission sandte Fragebogen an Einführer, industrielle Verwender und Zulieferer.
The Commission sent questionnaires to importers, industrial users and suppliers.
DGT v2019

Der industrielle Einsatz ist etwas anderes.
Industrial use is a different matter.
Europarl v8

Wir benötigen dringend haushaltspolitische, wirtschaftliche und industrielle Koordination.
We urgently need budgetary, economic and industrial coordination.
Europarl v8

Der Begriff "industrielle Wettbewerbsfähigkeit" weckt Erwartungen.
The words 'industrial competitiveness' raise expectations.
Europarl v8

Die Informationstechnologie hat bereits eine industrielle Revolution eingeleitet.
Information technology has already initiated an industrial revolution.
Europarl v8

Die industrielle Heringsfischerei macht mir große Sorgen.
I have particular concerns about the taking of herring for industrial purposes.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir eine industrielle Grundlage in Europa brauchen.
I believe that we need an industrial base in Europe.
Europarl v8

Auch das industrielle Erbe wollen wir aufnehmen.
We also want to include our industrial heritage.
Europarl v8

Wir müssen industrielle, plündernde Fischereitechniken eindämmen.
We must curb industrial, pillaging fishing techniques.
Europarl v8

In dieser Frage geht es nicht um maschinentechnische oder industrielle Erfindungen.
This issue is not one of technological or industrial invention.
Europarl v8

Der wichtigste Aspekt jedoch ist die industrielle Umweltverschmutzung.
However, the major concern is what is being done about industrial pollution.
Europarl v8

Dieses Tätigkeitsfeld stellt eine große industrielle Beschäftigungsmöglichkeit für die kommenden Jahrzehnte dar.
This field of activity represents a great industrial opportunity for employment in the decades to come.
Europarl v8

Wassermelonen für die industrielle Verarbeitung fallen nicht darunter.
Et Nakaih. to be supplied fresh to the consumer, watermelons for industrial processing being excluded.
DGT v2019

Champignons für die industrielle Verarbeitung fallen nicht darunter.
Psalliota), to be supplied fresh to the consumer, mushrooms for industrial processing being excluded.
DGT v2019

Das soll nicht heißen, dass wir die industrielle Lebensmittelproduktion völlig aufgeben wollen.
That is not to say that we are going to abandon the idea of the industrial production of food.
Europarl v8

Die Region Castres-Mazamet hat ihre industrielle Kultur durch die Enthaarungs- und Lederindustrie erworben.
The district of Castres-Mazamet acquired its industrial nature from the wool pulling and leather industry.
Europarl v8

In Änderungsantrag 8 wird darin lediglich ein Hindernis für die industrielle Entwicklung gesehen.
Amendment No 8 reduces these to barriers to industrial development.
Europarl v8

Der Weltraum wird immer ein Motor für industrielle Innovation sein.
Space will always be an engine of industrial innovation.
Europarl v8

Industrielle Zusatzstoffe im Tabak müssen kontrolliert, untersucht und beschränkt werden.
Industrial additives in tobacco have to be monitored, researched and restricted.
Europarl v8

Die neue industrielle Revolution wird kommen, wenn der Ölpreis weiter steigt.
The new industrial revolution will come when the price of oil rises.
Europarl v8

Der Mais ist – einstweilen – als Tierfutter und für industrielle Zwecke bestimmt.
This maize is, for the moment, intended for animal feed and industrial purposes.
Europarl v8