Übersetzung für "Höhere gewalt" in Englisch

Höhere Gewalt hindert sie leider heute an der Teilnahme.
An act of God prevents her from being here today.
Europarl v8

Gibt es deshalb keine Versicherung gegen höhere Gewalt?
Is that why you can't insure against acts of God?
OpenSubtitles v2018

Zur Orientierung werden Beispiele für höhere Gewalt angeführt.
For guidance, examples are given of cases of force majeure.
TildeMODEL v2018

Eine höhere Gewalt muss ihn vom Thron entfernen.
He must be removed from the throne by a superior force.
OpenSubtitles v2018

Die Ausschreitungen waren weder noch, und auch keine höhere Gewalt.
The riots would have had to fall into one of those categories or be an act of God.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, ich habe es geschafft "Höhere Gewalt"
All right, I've successfully had an "Act of God"
OpenSubtitles v2018

Versicherer fassen das alles unter "höhere Gewalt" zusammen.
Underwriters lump it all under "Acts of God. "
OpenSubtitles v2018

Diese Kuppel ist so viel höhere Gewalt, wie es nur geht.
This Dome is about as majeure a force as it gets.
OpenSubtitles v2018

Ja, und wir beide wissen genau, es war höhere Gewalt.
Yeah, but what you and I know, this was an act of God.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde alles dran setzen, dass die Sicherheitsbehörde "Höhere Gewalt"
And I'm going to fight to get the NTSB to add "Act of God"
OpenSubtitles v2018

Höhere Gewalt ist von unserem Schutz nicht gedeckt.
Force majeure is not covered by our protection.
OpenSubtitles v2018

Wir deklarieren es als höhere Gewalt und setzen den Eigenanteil ab.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
OpenSubtitles v2018

War das eine Naturkatastrophe oder höhere Gewalt oder so was?
Is that a natural catastrophe or act of God or something?
OpenSubtitles v2018

Es war höhere Gewalt, also verklagte er die Kirche.
It was called an "act of God," so he sued his church.
OpenSubtitles v2018

Kommt nie wieder vor, das war höhere Gewalt.
It could never happen again. It was an act of God.
OpenSubtitles v2018

Er ist wie ein Sturm, wie höhere Gewalt.
He's a hurricane, an act of God.
OpenSubtitles v2018

Ds fällt unter die Klausel "höhere Gewalt".
That comes under the act-of-God clause.
OpenSubtitles v2018

Sagt ihm, es war höhere Gewalt.
Tell him it was an act of God.
OpenSubtitles v2018

Die Kommissare entschieden, dass höhere Gewalt einen regulären Rennablauf verhindert hatte.
The stewards decided that force majeure had prevented a regular course of the race.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: zunächst für höhere Gewalt Atenolol und war nicht beabsichtigt.
Note: initially for force majeure atenolol and was not intended.
ParaCrawl v7.1

Er fügte hinzu: "Es war höhere Gewalt.
He added: "It was a providential act.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungs-oder Leitungsfehler werden nicht als höhere Gewalt angesehen.
Administrative or management errors will not be considered as force majeure.
CCAligned v1

5.6Damage verursacht durch externe höhere Gewalt.
5.6Damage caused by external force majeure.
CCAligned v1

Schäden, die aus Umständen ergeben, durch Unfall oder höhere Gewalt entstehen.
Damages arising from circumstances arising by accident or force majeure.
CCAligned v1

Jedoch durch höhere Gewalt, niemand ist sicher.
However, by force majeure, no one is safe.
ParaCrawl v7.1