Übersetzung für "Durch höhere gewalt" in Englisch

5.6Damage verursacht durch externe höhere Gewalt.
5.6Damage caused by external force majeure.
CCAligned v1

Schäden, die aus Umständen ergeben, durch Unfall oder höhere Gewalt entstehen.
Damages arising from circumstances arising by accident or force majeure.
CCAligned v1

Jedoch durch höhere Gewalt, niemand ist sicher.
However, by force majeure, no one is safe.
ParaCrawl v7.1

Oder sie anderwärtig Schaden oder Verluste erleiden durch „höhere Gewalt”.
Or otherwise you might suffer damage or loss caused by "force majeure".
ParaCrawl v7.1

Bookingshow ist für durch höhere Gewalt verursachte Lieferverzögerungen nicht verantwortlich.
Bookingshow is not responsible for any delay caused by force majeure.
CCAligned v1

Für Verzögerungen durch höhere Gewalt übernimmt der Auftragnehmer keine Haftung.
For delays that arise due to force majeure the contractor will assume no liability.
ParaCrawl v7.1

Für Verzögerungen durch höhere Gewalt haftet QuietOn nicht.
QuietOn is not responsible for delays caused by force majeure.
ParaCrawl v7.1

Die abgestimmte Notfallvorsorge am Produktionsstandort verhindert die Eskalation von Ereignissen, hervorgerufen durch höhere Gewalt.
The coordinated emergency preparedness at the production site prevents events getting out of control and is focussed on force majeure.
ParaCrawl v7.1

Bei durch höhere Gewalt bedingten vorübergehenden Leistungshindernissen verlängert sich die Leistungszeit um die Dauer ihres Vorliegens.
Temporary service hindrances resulting from force majeure extend the performance period for their duration.
ParaCrawl v7.1

Bei Behinderung der Annahme durch höhere Gewalt sind Ansprüche des Lieferanten auf Gegenleistung oder Schadensersatz ausgeschlossen.
If the goods cannot be accepted due to force majeure, claims by the Supplier for counter-performance or compensation are excluded.
ParaCrawl v7.1

Wird die Lieferung durch höhere Gewalt unmöglich, wird BRINCK von der Lieferverpflichtung frei.
If the delivery becomes impossible through force majeure, BRINCK is exempted from the delivery commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Schäden oder Mängel des Produktes wurden durch Naturkatastrophen, höhere Gewalt oder menschliches Versagen verursacht.
The damage or defect of the product is caused by natural disasters, irresistible force, or human errors.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Veranstaltung durch höhere Gewalt annulliert werden muss, werden 50% der Einschreibegebühr zurückgezahlt.
If the event has to be cancelled due to force majeure, participants will receive a refund of 50% of the registration fee.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist auch frei von Verantwortung für den durch die höhere Gewalt entstandenen Schaden.
The Seller shall also not be liable for the damage caused by force majeure.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten brauchen ja Beträge, die durch höhere Gewalt oder durch Gründe, die sie nicht selbst zu verantworten haben, uneinsehbar geworden sind, nicht der Kommission bereitzustellen.
Of course, the Member States do not need to declare to the Commission amounts of money which have become resistant to inspection because of greater force or for reasons for which they do not themselves have responsibility.
Europarl v8

Wenn schließlich ein Betriebsinhaber - also natürlich auch ein Junglandwirt - nachweist, dass seine Erzeugung im Bezugszeitraum durch höhere Gewalt oder durch andere außergewöhnliche Umstände beeinträchtigt wurde, so kann er seinen Fall als Härtefall geltend machen.
Finally, if a farmer - and that obviously includes a young farmer - can prove that his production has been reduced in the reference period because of force majeure or other unusual circumstances, then he can claim that his case is one of hardship.
Europarl v8

Ist ein die Zollbehörden zufriedenstellender Nachweis erbracht worden , daß die im Warenmanifest eines Carnet TIR aufgeführten Waren durch Unfall oder höhere Gewalt untergegangen oder unwiederbringlich verlorengegangen sind oder daß sie aufgrund ihrer Beschaffenheit durch natürlichen Schwund fehlen , so wird Befreiung von den üblicherwiese zu erhebenden Zöllen und Abgaben gewährt .
When it is established to the satisfaction of the customs authorities that goods specified on the manifest of a TIR carnet have been destroyed or have been irrecoverably lost by accident or force majeure or that they are short by reason of their nature, payment of the duties and taxes normally due shall be waived.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Absatz gilt nicht in Fällen, in denen der Beteiligte nachweist, dass die Waren durch höhere Gewalt zerstört oder untergegangen sind.
This paragraph shall not apply where the person concerned can show that the goods in question have been lost through force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Zudem sollten Vorschriften für den Fall aufgestellt werden, dass der elektronische Datenaustausch durch höhere Gewalt behindert wird, so dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission den Informationsaustausch über alternative Wege fortsetzen können.
Member States and the Commission should ensure that transfer of data through the electronic data exchange system is performed in a secured manner allowing for availability, integrity, authenticity, confidentiality and non-repudiation of information.
DGT v2019

Bei Auflösung des Pachtvertrags durch höhere Gewalt ist der Mitgliedstaat jedoch nicht verpflichtet, die Anpassung aufzuheben.
However, if the lease is terminated by reason of force majeure, the Member State shall not be bound to cancel the adjustment.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Übermittlung von Dokumenten und Daten über die Systeme sollten Grundsätze und anwendbare Regeln für die Angabe festgelegt werden, wer für das Hochladen der Unterlagen und etwaige Aktualisierungen dazu zuständig ist, mit Alternativlösung für den Fall, dass die Nutzung der Systeme durch höhere Gewalt behindert wird.
Principles and applicable rules should be set out regarding the transmission of documents and data through the systems relating to identifying of the party responsible for uploading the documents and any updates thereto including an alternative solution in the event that force majeure hinders the use of the systems.
DGT v2019

In Anbetracht der langen Frist zwischen Vertragsabschluss und Lieferung der Schiffe umfasst der Normalwert nicht die tatsächlichen Kosten, für die die Werft den Nachweis erbringt, dass sie durch höhere Gewalt entstanden sind und erheblich über der Kostensteigerung liegen, welche die Werft zu dem Zeitpunkt, zu dem die wesentlichen Verkaufsbedingungen festgelegt wurden, in vertretbarer Weise voraussehen und berücksichtigen konnte.
Given the long lead time between contract and delivery of vessels, a normal value shall not include actual costs which the shipbuilder demonstrates are due to force majeure and are significantly above the cost increase which the shipbuilder could reasonably have anticipated and taken into account when the material terms of sales were fixed.
DGT v2019

Ein Betriebsinhaber, dessen Produktion im repräsentativen Zeitraum gemäß Nummer 2 durch vor diesem Zeitraum oder während dieses Zeitraums eingetretene Fälle höherer Gewalt oder außergewöhnliche Umstände (im Sinne von Artikel 36 Absatz 1) beeinträchtigt wurde, kann beantragen, dass der Referenzbetrag gemäß Nummer 2 auf Basis des/der durch die höhere Gewalt oder die außer­gewöhnlichen Umstände nicht betroffenen Kalenderjahre(s) des repräsentativen Zeitraums berechnet wird.
A farmer whose production was adversely affected during the representative period referred to in paragraph 2 by a case of force majeure or exceptional circumstances (as referred to in Article 36(1) occurring before or during that reference period shall be entitled to request that the reference amount referred to paragraph 2 be calculated on the basis of the calendar year or years in the representative period not affected by the case of force majeure or exceptional circumstances.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Behörden, die höhere Gewalt geltend machen, müssen nachweisen, dass die Durchführung des ganzen operationellen Programms oder eines Teils davon direkt durch die höhere Gewalt beeinträchtigt wird.
The national authorities claiming force majeure must demonstrate the direct consequences on the implementation of all or part of the operational programme.
TildeMODEL v2018