Übersetzung für "Heiliges römisches reich" in Englisch
Die
offizielle
Bezeichnung
als
Heiliges
Römisches
Reich
ist
erstmals
für
1254
belegt.
The
form
"Holy
Roman
Empire"
is
attested
from
1254
onward.
WikiMatrix v1
An
den
vier
Ecken
des
Sarkophages
sitzen
trauernde
Genien
mit
Kronen
und
Wappen
ihrer
wichtigsten
Herrschertitel:
Heiliges
Römisches
Reich,
Ungarn,
Böhmen
und
Jerusalem.
Of
the
four
corners
of
the
sarcophagus,
grieving
statues
show
the
crowns
and
blasons
of
their
most
important
titles
:
Holy
Roman
Empire,
Hungary,
Bohemia
and
Jerusalem.
Wikipedia v1.0
Die
Befestigungen,
oftmals
erweitert
und
verstärkt
durch
aufeinanderfolgende
europäische
Großmächte
(Heiliges
Römisches
Reich
deutscher
Nation,
Burgunder,
Habsburger,
Spanier,
Franzosen
und
schließlich
Preußen),
sind
laut
UNESCO
charakteristisch
für
eine
militärische
Architektur,
die
mehrere
Jahrhunderte
umfasst.
It
was
repeatedly
reinforced
as
it
passed
from
one
great
European
power
to
another:
the
Holy
Roman
Emperors,
House
of
Burgundy,
Habsburgs,
French
and
Spanish
kings,
and
finally
the
Prussians.
Until
their
partial
demolition,
the
fortifications
were
a
fine
example
of
military
architecture
spanning
several
centuries.'
ELRA-W0201 v1
Heiliges
Römisches
Reich
(lateinisch
Sacrum
Romanum
Imperium)
war
die
offizielle
Bezeichnung
für
den
Herrschaftsbereich
der
römisch-deutschen
Kaiser
vom
Mittelalter
bis
zum
Jahre
1806
.
The
Holy
Roman
Empire
(Latin
Sacrum
Romanum
Imperium)
was
the
official
name
for
the
sovereign
territory
of
the
Roman-German
Emperor
from
the
Middle
Ages
to
the
year
1806
.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
selbst
hieß
seit
dem
11.
Jahrhundert
„Römisches
Reich“,
seit
dem
13.
Jahrhundert
„Heiliges
Römisches
Reich“,
und
im
15.
Jahrhundert
erhielt
es
den
Zusatz
„Deutscher
Nation“.
As
of
the
11th
century,
the
German
empire
itself
was
called
“Roman
Empire”,
as
of
the
13th
century
“Holy
Roman
Empire”
and
in
the
15th
century
the
words
“of
the
German
Nation”
were
added.
ParaCrawl v7.1
Das
Nibelungenlied
spielt
hier,
später,
nach
Gründung
des
(ersten)
deutschen
Reichs,
das
uns
besser
als
Heiliges
Römisches
Reich
deutscher
Nationen
bekannt
ist,
fanden
in
Worms
viele
Reichstage
statt.
The
Nibelung
Saga
took
place
here
and
later,
after
the
founding
of
the
(First)
German
Empire
that
is
better
known
as
the
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation
many
imperial
diets
took
place
in
Worms.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
Projekt
wieder
mit
Elan
und
Idealismus
vorangetrieben
und
vermieden
werden
kann,
dass
das
Europa
der
Spreads
und
der
BIPs
den
jungen
Generationen
wie
ein
dekadentes
Heiliges
Römisches
Reich
erscheint,
ist
es
notwendig,
die
Bürger
stärker
mit
einzubeziehen.
To
restore
warmth
and
idealistic
momentum
to
the
project,
and
prevent
the
Europe
of
spreads
and
GDP
looking
to
the
younger
generations
like
the
Holy
Roman
Empire
in
decline,
its
citizens
need
to
be
more
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Veranstaltungsort
ausgesprochene
Bezug
auf
das
Jahr
1938
–
Österreichs
Anschluss
an
den
oder
auch:
Aufschluss
zum
Nationalsozialismus
–
verweist
auch
auf
die
Reihe
der
so
genannten
"Achter-Jahre",
die
utopische
Momente
der
österreichischen
Geschichte
bereitstellen,
beginnend
mit
der
antimonarchistisch-bürgerlichen
Revolution
von
1848,
über
den
Zerfall
des
alten
Großreichs
um
1918,
den
besagten
"Wiederanschluss"
(in
NS-Diktion)
an
ein
imaginäres
Heiliges
Römisches
Reich
Deutscher
Nation
1938,
bis
zur
so
genannten
"Uniferkelei"
im
Jahre
1968,
die
als
Begründungsakt
des
in
einem
psychoanalytischen
Sinne
utopischen
Wiener
Aktionismus
gilt,
der
wiederum
die
österreichische
Kunst-
und
Kulturlandschaft
nachhaltig
verändert
hat.
Starting
with
the
bourgeois
anti-monarchist
revolution
of
1848,
they
also
comprise
the
collapse
of
the
former
big
empire
in
1918,
the
aforementioned
'Wiederanschluss'
(as
Nazis
would
call
it),
the
re-integration
of
Austria
into
an
imaginary
Holy
Roman
Empire
of
German
Nation
in
1938,
and
also
the
so-called
'Uniferkelei'
[mess
at
the
university]
in
the
year
1968
which
is
said
to
be
the
founding
act
of
Viennese
Actionism
which
is
utopian
in
a
psychoanalytical
sense
and
which
effectively
changed
Austrian
art
and
its
cultural
scene.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
weiß,
daß
das
deutsche
Reich
als
heiliges
römisches
Reich
deutscher
Nation
aus
dem
Frankenreich
hervorgegangen
war,
dann
wird
ersichtlicher
warum
das
deutsche
Kaiserreich
ausgerechnet
in
der
alten
Frankenresidenz
Versailles
ausgerufen
wurde
-
nämlich
um
im
Stile
Karls
d.
Großen,
der
schon
einen
hohlen
Zahn,
und
zwar
ein
nicht
mehr
bestehendes
römisches
Reich
übernommen
hatte
-
nach
einem
Sieg
über
Frankreich,
die
Nachfolge
des
nicht
mehr
bestehenden
Frankenreiches
anzutreten.
When
you
know
that
the
German
Empire
as
the
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation
arose
from
the
Franken
Empire,
then
it
becomes
obvious
why
the
new
German
Empire
was
proclaimed
in
of
all
places
the
old
Franken
residence
of
Versailles
-
namely
to
begin
in
the
style
of
Charles
the
Great,
who
had
taken
over
a
hollow
tooth,
that
is
a
Roman
Empire
which
no
longer
existed
-
after
a
victory
over
France,
the
successor
of
the
no
longer
existing
Franken
Empire.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezeichnung
für
das
Reich,
das
sich
von
962
an
mit
der
Kaiserkrönung
Ottos
I.
aus
dem
Ostfränkischen
Reich
herausbildete
–
seit
1512
offiziell
„Heiliges
Römisches
Reich
Deutscher
Nation“
genannt
–,
drückte
zum
einen
den
Herrschaftsanspruch
in
der
Nachfolge
des
antiken
„Imperium
Romanum“
aus,
zum
anderen
sollte
die
sakrale
Rolle
des
Kaisertums
herausgestellt
werden.
The
term
used
for
the
empire,
which
emerged
from
the
East-
Franconian
Empire
as
of
962,
with
the
coronation
of
Otto
I
as
Emperor;
as
of
1512
it
was
officially
called
the
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation
–
expressing,
on
the
one
hand,
a
claim
to
power
as
the
successor
to
the
“Imperium
Romanum“
of
Antiquity,
and
on
the
other,
highlighting
the
religious
role
of
the
Emperor.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
selbst
hieß
seit
dem
11.
Jahrhundert
"Römisches
Reich",
seit
dem
13.
Jahrhundert
"Heiliges
Römisches
Reich",
und
im
15.
Jahrhundert
erhielt
es
den
Zusatz
"Deutscher
Nation".
As
of
the
11th
century,
the
German
empire
itself
was
called
“Roman
Empire”,
as
of
the
13th
century
“Holy
Roman
Empire”
and
in
the
15th
century
the
words
“of
the
German
Nation”
were
added.
ParaCrawl v7.1
Reichstag
steht
für:parlamentarische
Vertretungen
und
Versammlungen:*
Reichstag
(Heiliges
Römisches
Reich),
von
754
bis
1806
in
teils
lockerer
Folge,
wechselnde
Tagungsorte**
Immerwährender
Reichstag,
ab
1663
als
ständiger
Gesandtenkongress
in
Regensburg
tagend*
Reichstag
(Österreich),
Übergangskonstrukt
1848/49*
Paulskirchenverfassung,
1848/1849
geplante
Institution,
aber
nicht
umgesetzt*
Reichstag
(Norddeutscher
Bund),
1867
bis
1871*
Reichstag
(Deutsches
Kaiserreich),
1871
bis
1918*
Reichstag
(Weimarer
Republik),
1919
bis
1933*
Reichstag
(Zeit
des
Nationalsozialismus),
1933
bis
1945,
ab
1938
umbenannt
in
Großdeutscher
Reichstag*
Reichstag
(Schweden)
Parlament
des
Königreichs
SchwedenGebäude:*
Reichstagsgebäude,
vormals
"Reichshaus",
Berlin,
Sitz
des
Deutschen
Bundestages*
"Eduskuntatalo/Riksdagshuset",
Helsinki,
siehe
Finnisches
Parlament
#Gebäude*
Riksdagshuset,
Stockholm,
SchwedenÜbersetzungen:*
"Rigsdag",
bis
1849
Versammlung
der
dänischen
Reichsstände*
"Rigsdag",
1849
bis
1953
Gesamtheit
beider
Kammern
des
dänischen
Parlaments,
siehe
Landsting
und
Folketing*
"Eduskunta",
schwed.
In
this
context
it
may
refer
to:*Reichstag
(building),
the
building
in
Berlin
where
German
Parliaments
met
from
1894
to
1933
and
again
since
1999*Reichstag
dome,
a
famous
addition
to
the
Reichstag
by
Norman
Foster*Parliament
House,
Helsinki
()*Parliament
House,
Stockholm
()==Institutions==Various
historic
legislative
bodies
in
German-speaking
countries
have
been
referred
to
as
Reichstags,
including:*
Imperial
Diet
(Holy
Roman
Empire),
in
German
called
the
"Reichstag"
from
about
15th
century,
but
earlier
known
as
the
"Hoftag"
(777-1806)*
Reichstag
(Austria),
the
first
elected
parliament
of
Austria
(1848–1849)*
Reichstag
(North
German
Confederation),
the
first
parliament
of
Germany
(1860–1871)*
Reichstag
(German
Empire),
parliament
of
the
German
Empire
(1871–1918)*
Reichstag
(Weimar
Republic),
parliament
of
the
Weimar
Republic
(1918–1933)*
Reichstag
(Nazi
Germany),
pseudo-parliament
of
the
Third
Reich
(1933–1945)*Scandinavian
parliamentary
bodies
which
bear
or
bore
the
name
Riksdag
are
also
called
"Reichstag"
when
referred
to
in
the
German
Language.
Wikipedia v1.0
Wo
Deutsch
gesprochen
wurde,
sollte
auch
"Deutschland"
sein.
Das
Reich
selbst
hieß
seit
dem
11.
Jahrhundert
"Römisches
Reich",
seit
dem
13.
Jahrhundert
"Heiliges
Römisches
Reich",
und
im
15.
Jahrhundert
erhielt
es
den
Zusatz
"Deutscher
Nation".
As
of
the
11th
century,
the
German
empire
itself
was
called
"Roman
Empire",
as
of
the
13th
century
"Holy
Roman
Empire"
and
in
the
15th
century
the
words
"of
the
German
Nation"
were
added.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Reich
ist
die
älteste
staatliche
Institution
in
Europa.
Als
Heiliges
Römisches
Reich
Deutscher
Nationen
beherrschte
es
über
ein
ganzes
Jahrtausend
den
Kontinent
und
war
in
diesem
Jahrhundert
durch
zwei
Kriege
nahe
daran,
die
Kontrolle
über
die
GANZE
WELT
zu
erlangen.
Könnte
ein
Volk
mit
einem
solch
schwerwiegenden
Einfluß
auf
die
Menschheitsgeschichte
in
der
Bibel
völlig
unerwähnt
bleiben,
wie
Gelehrte
behaupten?
Could
the
German
Reich,
the
oldest
political
institution
in
Europe,
which
ruled
the
continent
as
the
Holy
Roman
Empire
for
a
thousand
years,
and
which
almost
gained
control
of
the
WHOLE
WORLD
in
two
wars
this
century
-
could
a
people
with
a
role
in
human
affairs
that
large,
be
completely
ignored
in
the
Bible?
That's
what
scholars
would
have
you
believe.
ParaCrawl v7.1
Die
Grafschaft
Hanau-Lichtenberg
war
ein
Territorium
des
Heiligen
Römischen
Reiches.
The
County
of
Hanau-Lichtenberg
was
a
territory
in
the
Holy
Roman
Empire.
Wikipedia v1.0
Die
Kaiserliche
Reichspost
war
das
erste
überregionale
Postunternehmen
im
Heiligen
Römischen
Reich.
The
Thurn-und-Taxis
Post
was
a
private
company
and
the
successor
to
the
Imperial
Reichspost
of
the
Holy
Roman
Empire.
Wikipedia v1.0
Er
war
der
letzte
Erztruchsess
des
Heiligen
Römischen
Reiches.
He
was
the
last
Arch
Seneschal
of
the
Holy
Roman
Empire.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Markgrafschaft
Baden
ist
ein
historisches
Territorium
im
Heiligen
Römischen
Reich
Deutscher
Nation.
The
Margraviate
of
Baden
()
was
a
historical
territory
of
the
Holy
Roman
Empire.
Wikipedia v1.0
Die
Reichsgrafschaft
Ortenburg
war
eine
reichsunmittelbare
Grafschaft
im
Heiligen
Römischen
Reich.
The
Imperial
County
of
Ortenburg
was
a
state
of
the
Holy
Roman
Empire
in
present-day
Lower
Bavaria,
Germany.
Wikipedia v1.0
Salomon
blieb
aber
Gegenkönig
und
fand
Zuflucht
im
Heiligen
Römischen
Reich.
Solomon
left
the
country,
taking
refuge
in
the
Holy
Roman
Empire.
WikiMatrix v1
Dennoch
trug
die
Äbtissin
den
Titel
einer
Fürstin
des
Heiligen
Römischen
Reiches.
Nevertheless,
the
abbess
continued
to
bear
the
title
of
Princess
of
the
Holy
Roman
Empire.
WikiMatrix v1
Das
Heilige
Römische
Reich
deutscher
Nation
hörte
im
Jahre
1806
auf
zu
existieren.
The
Holy
Roman
Empire
came
to
an
end
in
the
year
1806.
Tatoeba v2021-03-10
Karl
Friedrich
war
Erbkämmerer
des
Heiligen
Römischen
Reiches
und
Generalfeldmarschallleutnant
des
Schwäbischen
Reichskreises.
Karl
Friedrich
was
Erbkämmerer
of
the
Holy
Roman
Empire
and
Field
Marshal
Lieutenant
(Feldmarschall-Leutnant)
of
the
Swabian
Empire
Circle.
WikiMatrix v1
Durch
Geburt
war
er
Fürst
des
Heiligen
Römischen
Reiches.
By
birth
he
was
an
Imperial
Prince
of
the
Holy
Roman
Empire.
WikiMatrix v1
Alle
anderen
waren
Kaiser
des
Heiligen
Römischen
Reiches
gewesen.
All
the
others
had
been
Emperors
of
the
Holy
Roman
Empire.
CCAligned v1
Allerdings
war
er
untersteht
dem
Heiligen
Römischen
Reich
und
dem
deutschen
König.
However,
he
was
subordinate
to
the
Holy
Roman
Empire
and
the
German
king.
ParaCrawl v7.1
Von
1050
bis
1571
residierten
hier
zeitweise
alle
Kaiser
des
Heiligen
Römischen
Reiches.
The
castle
was
favourite
residence
of
the
Holy
Roman
Empire
rulers
from
1050
until
1571.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1719
wurde
Liechtenstein
im
Heiligen
Römischen
Reich
ein
unabhängiges
Fürstentum.
Liechtenstein
became
an
independent
principality
of
the
Holy
Roman
Empire
in
1719.
ParaCrawl v7.1
Die
bemalten
Figuren
stellen
das
Weltbild
des
Heiligen
Römischen
Reiches
dar.
The
colorful
figures
represent
the
world
view
of
the
Holy
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Metz
ist
Teil
des
Heiligen
Römischen
Reiches
im
10.
Jahrhundert.
Metz
is
part
of
the
Holy
Roman
Empire
in
the
10th
century.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
war
Speyer
herrschaftliches
Zentrum
des
Heiligen
römischen
Reiches
Deutscher
Nation.
In
the
Middle
Ages,
Speyer
was
the
sovereign
heart
of
the
Holy
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Von
1618
bis
1648
den
Dreißigjährigen
Krieg
im
Heiligen
Römischen
Reich
verwüstet.
From
1618
to
1648,
the
Thirty
Years's
War
ravaged
in
the
Holy
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1