Übersetzung für "Grundkapital" in Englisch
Dies
entspricht
einem
Grundkapital
von
25.261.207,04
€.
This
represents
a
share
capital
of
€
25,261,207.04.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliederzahl
und
das
Grundkapital
der
SCE
sind
veränderlich.
The
number
of
members
and
the
capital
of
an
SCE
shall
be
variable.
JRC-Acquis v3.0
Das
Grundkapital
betrug
1000
Aktien
zu
je
1000
Mark.
The
share
capital
was
1000
shares
worth
1000
Deutsche
Mark
each.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
die
Erhöhung
des
gesamten
auf
Grundkapital
entfallenden
Emissionsagios
im
Berichtszeitraum.
This
is
the
amount
of
letters
of
credit
and
guarantees
that
are
held
in
trust
for
the
benefit
of
insurance
creditors
by
an
independent
trustee
and
provided
by
credit
institutions
authorised
in
accordance
with
Directive
2006/48/EC
that
meet
the
criteria
for
Tier
2.
DGT v2019
Dies
ist
die
Verringerung
des
gesamten
auf
Grundkapital
entfallenden
Emissionsagios
im
Berichtszeitraum.
This
is
the
total
amount
of
letters
of
credit
and
guarantees
that
satisfy
criteria
for
Tier
2
or
Tier
3,
other
than
those
that
are
held
in
trust
for
the
benefit
of
insurance
creditors
by
an
independent
trustee
and
provided
by
credit
institutions
authorised
in
accordance
with
Directive
2006/48/EC.
DGT v2019
Dies
ist
der
Saldovortrag
des
auf
Grundkapital
entfallenden
Emissionsagios
in
den
nächsten
Berichtszeitraum.
This
is
the
amount
of
letters
of
credit
and
guarantees
that
meet
the
criteria
for
Tier
2,
other
than
those
which
are
held
in
trust
for
the
benefit
of
insurance
creditors
by
an
independent
trustee
and
provided
by
credit
institutions
authorised
in
accordance
with
Directive
2006/48/EC.
DGT v2019
Das
ursprüngliche
Grundkapital
darf
nicht
aus
öffentlichen
Mitteln
stammen.
Any
initial
capital
stock
shall
not
be
contributed
by
public
funds.
TildeMODEL v2018
Ihr
Grundkapital
wurde
um
eine
Bareinlage
der
Anteilseigner
von
10
Mrd.
EUR
erhöht.
Its
paid-up
capital
was
augmented
by
a
EUR
10
billion
cash
injection
from
shareholders.
TildeMODEL v2018
Zum
ursprünglichen
Grundkapital
darf
kein
Beitrag
aus
öffentlichen
Mitteln
geleistet
werden.
No
contribution
by
public
funds
shall
be
made
to
initial
capital
stock.
DGT v2019
Er
wird
als
Kombination
aus
Grundkapital
und
bedingt
wandelbarem
Kapital
bereitgestellt.
This
will
take
the
form
of
a
combination
of
share
capital
and
contingent
convertible
capital
instruments.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
wird
als
Kombination
aus
Grundkapital
und
bedingt
wandelbarem
Kapital
bereitgestellt.
This
will
take
the
form
of
a
combination
of
share
capital
and
contingent
convertible
capital
instruments.
TildeMODEL v2018
Damit
war
das
Grundkapital
ab
1998
der
BGB
zuzurechnen.
The
nominal
capital
was
therefore
attributed
to
BGB
as
of
1998.
DGT v2019
Das
Grundkapital
der
Beratungsgesellschaft
muss
sich
auf
76000
EUR
belaufen.
The
consultancy
firm
must
have
a
company
capital
of
at
least
EUR
76000.
DGT v2019
Die
neugegründete
Bankenunion
hatte
ein
Grundkapital
von
zehn
Millionen
DM.
The
airline
had
an
initial
capital
of
2
billion
baht.
WikiMatrix v1
Das
Grundkapital
beträgt
270
Mio
FF,
knapp
40
Mio
ECU.
The
authorized
capital
is
FF
270
million
(almost
40
million
ECU).
EUbookshop v2
Das
Grundkapital
von
Kesko
ist
in
Vorzugs-
und
Stammaktien
aufgeteilt.
Kesko's
share
capital
is
divided
into
preference
shares
('exclusive
shares')
and
ordinary
shares.
EUbookshop v2