Übersetzung für "Fakt" in Englisch

Das ist ein Fakt, den muss auch ich anerkennen.
It is a fact, and even I have to acknowledge that.
Europarl v8

Fakt ist, dass der EU-Haushalt seit Jahrzehnten schrumpft.
It is a fact that the European budget has been shrinking for decades.
Europarl v8

Fakt ist, dass die Bestimmungen des Berichts nicht andere Bereiche ausschließen.
Indeed, the report's provisions do not exclude other areas.
Europarl v8

Fakt ist, dass die Eigentümer von Teilen dieses Kontinents Pläne dafür haben.
Indeed, some of the owners of part of this continent have designs on it.
Europarl v8

Das ist Fakt, und diese Doppelmoral muss man auch ansprechen.
That is a fact and we must resolve these double standards.
Europarl v8

Fakt ist, dass gegen diesen Grundpfeiler oft verstoßen wird.
However, it is a fact that these principles are often violated.
Europarl v8

Die Deindustrialisierung ist ein Fakt in Europa.
Deindustrialisation is an established fact in Europe.
Europarl v8

Fakt ist jedoch auch, dass es gelegentlich Meinungsverschiedenheiten gibt.
It is true, however, that there are differences of opinion at times.
Europarl v8

Lassen Sie mich mit einem ganz erstaunlichen Fakt schließen.
Let me finish with one very startling fact.
Europarl v8

Fakt ist, dass wir in Europa nicht als die Guten gesehen werden.
The fact is that we in Europe are not seen as the good guys.
Europarl v8

Fakt ist doch, dass es bisher nichts bewirkt hat.
The fact remains that it has not yet had any effect.
Europarl v8

Fakt ist aber, dass Doping im Sport im Steigen begriffen ist.
The fact is, though, that doping in sport is on the rise.
Europarl v8

Fakt ist, dass der Elektrizitäts- und der Gasmarkt beträchtliche Investitionen erfordern.
The fact is that the electricity market and the gas market require significant investment.
Europarl v8

Herr Marty hat große Schwierigkeiten, zwischen Fakt und Spekulation zu unterscheiden.
Mr Marty has serious difficulty distinguishing between facts and speculation.
Europarl v8

Fakt ist, dass dies momentan sehr schwer ist.
The fact is that it is very difficult to do that at the moment.
Europarl v8

Ein Fakt kann keine zwei Seiten haben.
A fact can’t have two versions.
GlobalVoices v2018q4

Fakt ist, dass wir länger leben.
The fact is that we're living longer.
TED2020 v1

Hier ist der wichtigste wirtschaftliche Fakt unserer Zeit.
So here's the most important economic fact of our time.
TED2020 v1

Fakt: Erwachsene Muslime können mehr Liegestütze als Muslim-Babys.
Fact: Grown-up Muslims can do more push-ups than baby Muslims.
TED2020 v1

Die Bombenangriffe hörten allein -- Fakt -- infolge dieser Klage auf.
The bombs actually stopped -- fact -- because of this action.
TED2020 v1

Fakt ist, dass unsere Bildung völlig veraltet ist.
But the fact is that what we do with education is entirely obsolete.
TED2020 v1

Interessant, dass er Fakt und Fiktion so schnell unterscheiden kann.
Interesting - that he separates fact from fantasy so quickly.
OpenSubtitles v2018