Übersetzung für "Fakt" in Englisch
Das
ist
ein
Fakt,
den
muss
auch
ich
anerkennen.
It
is
a
fact,
and
even
I
have
to
acknowledge
that.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
der
EU-Haushalt
seit
Jahrzehnten
schrumpft.
It
is
a
fact
that
the
European
budget
has
been
shrinking
for
decades.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
die
Bestimmungen
des
Berichts
nicht
andere
Bereiche
ausschließen.
Indeed,
the
report's
provisions
do
not
exclude
other
areas.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
die
Eigentümer
von
Teilen
dieses
Kontinents
Pläne
dafür
haben.
Indeed,
some
of
the
owners
of
part
of
this
continent
have
designs
on
it.
Europarl v8
Das
ist
Fakt,
und
diese
Doppelmoral
muss
man
auch
ansprechen.
That
is
a
fact
and
we
must
resolve
these
double
standards.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
gegen
diesen
Grundpfeiler
oft
verstoßen
wird.
However,
it
is
a
fact
that
these
principles
are
often
violated.
Europarl v8
Die
Deindustrialisierung
ist
ein
Fakt
in
Europa.
Deindustrialisation
is
an
established
fact
in
Europe.
Europarl v8
Fakt
ist
jedoch
auch,
dass
es
gelegentlich
Meinungsverschiedenheiten
gibt.
It
is
true,
however,
that
there
are
differences
of
opinion
at
times.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
mit
einem
ganz
erstaunlichen
Fakt
schließen.
Let
me
finish
with
one
very
startling
fact.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
wir
in
Europa
nicht
als
die
Guten
gesehen
werden.
The
fact
is
that
we
in
Europe
are
not
seen
as
the
good
guys.
Europarl v8
Fakt
ist
doch,
dass
es
bisher
nichts
bewirkt
hat.
The
fact
remains
that
it
has
not
yet
had
any
effect.
Europarl v8
Fakt
ist
aber,
dass
Doping
im
Sport
im
Steigen
begriffen
ist.
The
fact
is,
though,
that
doping
in
sport
is
on
the
rise.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
der
Elektrizitäts-
und
der
Gasmarkt
beträchtliche
Investitionen
erfordern.
The
fact
is
that
the
electricity
market
and
the
gas
market
require
significant
investment.
Europarl v8
Herr
Marty
hat
große
Schwierigkeiten,
zwischen
Fakt
und
Spekulation
zu
unterscheiden.
Mr
Marty
has
serious
difficulty
distinguishing
between
facts
and
speculation.
Europarl v8
Fakt
ist,
dass
dies
momentan
sehr
schwer
ist.
The
fact
is
that
it
is
very
difficult
to
do
that
at
the
moment.
Europarl v8
Ein
Fakt
kann
keine
zwei
Seiten
haben.
A
fact
can’t
have
two
versions.
GlobalVoices v2018q4
Fakt
ist,
dass
wir
länger
leben.
The
fact
is
that
we're
living
longer.
TED2020 v1
Hier
ist
der
wichtigste
wirtschaftliche
Fakt
unserer
Zeit.
So
here's
the
most
important
economic
fact
of
our
time.
TED2020 v1
Fakt:
Erwachsene
Muslime
können
mehr
Liegestütze
als
Muslim-Babys.
Fact:
Grown-up
Muslims
can
do
more
push-ups
than
baby
Muslims.
TED2020 v1
Die
Bombenangriffe
hörten
allein
--
Fakt
--
infolge
dieser
Klage
auf.
The
bombs
actually
stopped
--
fact
--
because
of
this
action.
TED2020 v1
Fakt
ist,
dass
unsere
Bildung
völlig
veraltet
ist.
But
the
fact
is
that
what
we
do
with
education
is
entirely
obsolete.
TED2020 v1
Interessant,
dass
er
Fakt
und
Fiktion
so
schnell
unterscheiden
kann.
Interesting
-
that
he
separates
fact
from
fantasy
so
quickly.
OpenSubtitles v2018