Übersetzung für "Erkundigen" in Englisch

Herr Gawronski, wir werden uns bezüglich des Inhalts dieser Veranstaltung erkundigen.
Mr Gawronski, we shall indeed investigate the content of that meeting.
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie sich erkundigen und uns die Antwort wissen lassen.
Perhaps you could find out and let us know.
Europarl v8

Ich werde mich jedoch erkundigen und Ihnen später darüber berichten.
However, I may enquire and inform you later.
Europarl v8

Folgen Sie den Hinweistafeln oder erkundigen Sie sich beim Personal vor Ort!
Follow the signs, or ask the people who will be stationed there.
ELRA-W0201 v1

Erkundigen Sie sich bei ihrem Apotheker , wie sie zu beseitigen sind.
Ask your pharmacist how to throw them away.
ELRC_2682 v1

Ich möchte, dass Sie sich über Tom erkundigen.
I want you to find out about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt.
You should ask your doctor for advice.
EMEA v3

Ich komme später wieder, um mich nach lhrem Befinden zu erkundigen.
I shall come by later to inquire how you're feeling.
OpenSubtitles v2018

Bitte, erkundigen Sie sich nochmals... nach dem Befinden Ihrer Majestät.
Please ask again about the well-being of Her Majesty.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich bin gekommen, um mich nach Linda zu erkundigen.
Well, I came to enquire after Linda.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich wollte mich beim Wetteramt erkundigen.
Yes. I was checking with the weather bureau.
OpenSubtitles v2018

Sie erkundigen sich nach Freunden, Tarzan.
They're inquiring about some friends, Tarzan.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich erkundigen, ob er tot ist oder nicht.
You will find out if he is dead or not.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie sich bei Mueller erkundigen?
What if they decide to check with Mueller?
OpenSubtitles v2018

Darf ich mich erkundigen, worum es geht?
May I ask, what is your business with the general?
OpenSubtitles v2018

Ich soll mich erkundigen, ob Sie weitere Befehle haben.
I am to inquire if you have any further orders.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal schrieb er, ich soll mich hier nach jemand erkundigen.
Well, last time he wrote he asked me to enquire about someone.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich nach einem Mann namens Anzelmo erkundigen.
You might ask around about a character named Anzelmo. - Anzelmo?
OpenSubtitles v2018

Soll ich mich erkundigen, Eure Majestät?
Does Your Majesty want me to inquire?
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich mal sofort danach erkundigen.
We'd better find out about that right now.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten uns wegen der in der Times inserierten Wohnung erkundigen.
We've come to inquire about the flat to let advertised in the Times.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht sollten wir uns mal erkundigen.
But maybe we ought to investigate.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht hergekommen, um sich nach meiner Psyche zu erkundigen.
You didn't come here to check on my mental health, did you?
OpenSubtitles v2018