Übersetzung für "Einstellung der öffentlichkeit" in Englisch
Aber
die
Einstellung
der
breiten
Öffentlichkeit
zur
Umstellung
auf
den
Euro
bleibt
gemischt.
But
the
opinion
of
the
general
public
on
the
euro
changeover
remains
mixed.
TildeMODEL v2018
Die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zu
diesen
Fragen
hat
sich
dramatisch
verändert.
Public
awareness
of
all
this
has
been
changing
dramatically.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
eine
positive
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zum
Unternehmertum
herbeizuführen.
Positive
public
attitudes
on
entrepreneurship
need
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Sie
kennen
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
seit
Tschernobyl.
I
mean,
you
know
the
feeling
of
the
public
since
the
Chernobyl
fiasco.
OpenSubtitles v2018
Tierschutz:
Durch
die
Verbesserung
der
Haltungsbedingungen
ließe
sich
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zur
Intensivhaltung
verbessern.
Animal
welfare:
improvements
in
the
welfare
of
captive
livestock
can
improve
public
perception
of
intensive
farming.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Abschnitt
sehen
wir
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
über
die
Mitgliedschaft
dieser
Länder.
In
this
section
we
look
at
how
the
public
feels
about
the
membership
of
the
applicant
countries.
EUbookshop v2
Die
Eurobarometer-Umfrage
erforscht
auch
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zu
den
Institutionen
der
Europäischen
Union.
The
survey
also
measures
the
public's
views
of
the
institutions
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
In
diesem
Abschnitt
befassen
wir
uns
mit
der
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zu
dieser
Erweiterung.
In
this
section
we
look
at
people's
attitudes
towards
enlargement.
EUbookshop v2
In
diesem
Abschnitt
befassen
wir
uns
mit
der
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zur
Mitgliedschaft
dieser
Bewerberstaaten.
In
this
section,
we
look
at
how
the
public
feels
about
the
membership
of
the
applicant
countries.
EUbookshop v2
Dennoch
führten
ihre
beharrlichen
Bemühungen
im
Laufe
der
Zeit
zu
einer
rationaleren
Einstellung
in
der
Öffentlichkeit.
However,
their
persistent
efforts
finally
led
to
more
rational
public
attitudes.
ParaCrawl v7.1
Der
Einstellung
der
breiten
Öffentlichkeit
wird
eine
starke,
negative
Auswirkung
auf
die
Arbeitsmarktintegration
zuge-
schrieben.
Public
attitudes
are
seen
as
a
strong
negative
force
for
labour
market
integration.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
darum,
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zur
Klontechnologie
und
zu
Lebensmitteln,
die
aus
den
Nachkommen
geklonter
Tiere
hergestellt
werden,
zu
ermitteln
und
festzustellen,
inwiefern
sich
die
Öffentlichkeit
dieser
Problematik
bewusst
ist.
Its
purpose
is
to
ask
the
public
about
their
opinion
and
their
awareness
regarding
cloning
and
food
derived
from
the
offspring
of
cloned
animals.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist
jedoch
nicht,
wie
vorhin
gesagt
wurde,
die
Haltung
der
schwedischen
Regierung,
sondern
die
Einstellung
der
schwedischen
Öffentlichkeit,
die
sehr
kritisch
ist
und
zudem
von
einer
überwältigenden
Mehrheit
der
schwedischen
Wirtschaftswissenschaftler
unterstützt
wird.
The
explanation
lies
not
with
the
Swedish
Government's
attitude
-
as
stated
by
a
previous
speaker
-
but
with
the
climate
of
public
opinion.
Europarl v8
Genauso
positiv
ist
ihre
Einstellung
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
für
die
Frage
der
Arbeitnehmerfreizügigkeit
und
die
diesbezüglichen
Rechtsvorschriften.
The
Commission
takes
an
equally
favourable
view
of
raising
public
awareness
of
freedom
of
movement
for
workers
and
the
associated
legislation.
Europarl v8
Seit
dem
Amtsantritt
der
jetzigen
Regierung
im
Herbst
2006
hat
sich
die
Einstellung
der
schwedischen
Öffentlichkeit
zur
Europäischen
Union
positiv
entwickelt.
Since
the
present
Government
came
to
power
in
the
autumn
of
2006,
we
have
also
seen
how
popular
support
for
the
European
Union
has
grown
in
Sweden.
Europarl v8
Ich
befürworte
diese
neuen
Vorschriften
ganz
entschieden,
da
sie
nicht
nur
den
Zigarettenverkauf
europaweit
grundlegend
verändern
werden,
sondern
auch
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zum
Rauchen.
I
strongly
back
these
new
laws
which
will
transform
the
way
cigarettes
are
sold
across
Europe
and
alter
the
public
perception
of
smoking.
Europarl v8
Vielfach
wurde
gesagt,
dass
sich
als
wesentlicher
Bestandteil
der
Integration
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
ändern
muss.
In
the
labour
market,
where
unemployment
is
approximately
three
times
higher
for
people
with
disabilities,
it
is
important
that,
in
addition
to
devising
indicators
for
improving
older
people'
s,
women'
s
and
other
groups'
chances
of
obtaining
work,
we
should
also
include
people
with
disabilities.
Europarl v8
Und
obwohl
praktisch
jeder
einen
Verwandten
oder
einen
Freund
hat,
der
von
der
Strahlenmedizin
profitiert
hat,
hat
sich
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
gegenüber
der
Kernenergie
niemals
vom
Schock
der
Atombombenabwürfe
über
Hiroshima
und
Nagasaki
1945
erholt.
Yet,
while
virtually
everyone
has
a
relative
or
friend
who
has
benefited
from
radiotherapy,
public
attitudes
toward
nuclear
energy
and
radiation
never
recovered
from
the
shock
of
the
nuclear
bombs
dropped
on
Hiroshima
and
Nagasaki
in
1945.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Tatsache,
dass
diese
Haltung
die
Einstellung
der
britischen
Öffentlichkeit
gegenüber
der
EU
widerspiegelt,
ist
das
keine
Überraschung.
Given
that
this
position
reflects
the
British
public’s
attitude
toward
the
EU,
it
is
not
surprising.
News-Commentary v14
Fragt
man
nicht
nach
der
tagtäglichen
Regierungsführung,
sondern
nach
dem
zugrunde
liegenden
Verfassungsrahmen,
ist
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
positiv.
When
asked
not
about
day-to-day
governance
but
about
the
underlying
constitutional
framework,
the
public
is
positive.
News-Commentary v14
Die
von
der
Bank
of
England
selbst
in
Auftrag
gegebenen
vierteljährlichen
Umfragen
zur
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zeigen,
dass
die
Glaubwürdigkeit
seines
geldpolitischen
Ausschusses
(Monetary
Policy
Committee,
MPC)
gelitten
hat.
The
Bank
of
England’s
own
commissioned
quarterly
surveys
of
public
attitudes
reveal
that
the
credibility
of
its
Monetary
Policy
Committee
(MPC)
has
now
been
impaired.
News-Commentary v14
Angesichts
der
unmittelbaren
Folgen
auf
den
Alltag
der
jetzigen
EU-Bürger
sowie
insbesondere
der
Bürger
der
Beitrittsländer
könnten
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
Erweiterung
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zur
Erweiterung
der
Gemeinschaft
wesentlich
beeinflussen.
Considering
the
direct
bearing
on
the
everyday
lives
of
both
people
in
the
current
Member
States
and,
particularly,
of
people
in
the
candidate
countries,
the
economic
and
social
impact
of
enlargement
could
influence
public
opinion
on
EU
enlargement.
TildeMODEL v2018
Auf
Grundlage
dieser
Beratungen
und
der
eigenen
Umfragen
(z.B.:
Flash-Eurobarometer
zur
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zum
Euro,
Eurobarometer
und
qualitative
Untersuchungen)
arbeitet
die
Kommission
regelmäßig
Leitlinien
für
die
Kommunikationsstrategie
aus
(z.B.
Mitteilung
vom
Februar
2000
für
die
Kampagnen
in
den
Jahren
2000
und
2001).
On
the
basis
of
these
discussions
and
the
results
of
its
own
surveys
(e.g.
Eurobarometer
Flash
on
public
attitudes
to
the
euro,
Eurobarometer
surveys
and
qualitative
studies),
the
Commission
regularly
produces
guidelines
for
the
communication
strategy
(e.g.
Communication
of
February
2000
for
the
years
2000
and
2001).
TildeMODEL v2018
Da
Bewusstsein
und
Einstellung
der
Öffentlichkeit
eine
wichtige
Rolle
bei
dem
Bemühen
spielen,
die
Verfügbarkeit
von
Organen
zu
erhöhen,
sollte
eine
fortgesetzte
Aufklärung
wesentlicher
Bestandteil
der
Kommunikationsstrategien
aller
Mitgliedstaaten
sein.
Since
public
awareness
and
opinion
play
a
very
important
role
in
increasing
organ
donation
rates,
continuing
education
should
form
an
essential
part
of
all
Member
States'
communication
strategies
on
the
issue.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Gefahren,
die
von
östlich
der
EU
gelegenen
kerntechnischen
Anlagen
ausgehen
könnten,
dürften
keine
Zweifel
darüber
bestehen,
welch
schwerwiegende
Folgen
ein
weiterer
größerer
Reaktorzwischenfall
für
die
Einstellung
der
breiten
Öffentlichkeit
in
Sachen
Kernenergie
zeitigen
würde.
Regarding
the
dangers
which
may
arise
from
nuclear
facilities
to
the
east
of
the
EU,
there
should
not
be
any
doubt
as
to
the
deeply
damaging
effect
on
public
attitudes
if
there
were
to
be
another
major
nuclear
accident.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zum
Euro
wurde
in
der
Eurobarometer-Umfrage
vom
November
2002
deutlich.5
Während
84,4%
der
Befragten
im
Eurogebiet
der
Ansicht
waren,
die
Preise
seien
eher
zum
Nachteil
der
Verbraucher
umgerechnet
worden,
hielten
sich
Preiserhöhungen
und
-senkungen
nach
Meinung
von
10,9%
die
Waage.
The
latest
state
of
public
opinion
across
the
euro
area
was
reflected
in
the
November
2002
Eurobarometer
survey.5
84.4%
of
the
respondents
in
the
euro
area
thought
that
prices
had
been
converted
rather
to
the
detriment
of
consumers
and
10.9%
thought
that
price
rises
and
decreases
were
balanced.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionsoffensive
könne
sich
hinsichtlich
der
Einstellung
der
Öffentlichkeit
gegenüber
den
EU-Einrichtungen
als
Bumerang
erweisen,
wenn
die
Ziele
nicht
erreicht
würden.
He
claimed
that
the
Investment
Plan
could
have
a
boomerang
effect
from
the
general
public
against
EU
institutions
if
its
objectives
were
not
achieved.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
aus
einer
vom
Europäischen
Parlament
und
der
Europäischen
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
und
heute
veröffentlichten
besonderen
Eurobarometer-Umfrage
über
die
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zum
Klimawandel.
These
are
the
main
conclusions
of
a
special
Eurobarometer
survey
of
public
attitudes
about
climate
change
commissioned
by
the
European
Parliament
and
the
European
Commission
which
was
published
today.
TildeMODEL v2018
Dieses
Jahr
ist
auf
dieser
jährlich
staatfindenden
Konferenz
die
bisher
stärkste
Beteiligung
der
EU-Forschung
zu
verzeichnen,
mit
einer
Reihe
gemeinsamer
EU-USA-Symposien
zu
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
wie
Forschungsbewertung
im
Hinblick
auf
Politikgestaltung,
Einstellung
der
Öffentlichkeit
und
Interesse
für
Wissenschaft,
Chancenausbau
bei
wissenschaftlichen
Karrieren
und
Risikoübernahme
in
der
Forschung.
This
year
sees
the
greatest
involvement
yet
of
EU
Research
in
this
annual
event,
with
a
series
of
joint
EU-US
symposia
on
themes
of
shared
interest
such
as
research
evaluation
for
policy-making,
public
attitudes
and
engagement
with
science,
enhancing
research
careers
and
risk-taking
in
research.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
Beratungen
fand
ein
Informationsaustausch
über
die
nationalen
Erfahrungen
mit
der
Herbeiführung
einer
positiven
Einstellung
der
Öffentlichkeit
zur
Frage
des
Schutzes
und
der
Integration
von
Flüchtlingen
statt,
und
es
wurde
herausgestellt,
daß
eine
solche
Schutz-
und
Integrationspolitik
sowohl
für
die
Flüchtlinge
selbst
als
auch
für
die
Gesellschaft
im
weiteren
Sinne
von
Nutzen
sein
kann.
During
the
discussion,
an
exchange
of
information
took
place
on
national
experiences
with
generating
a
favourable
public
attitude
for
the
protection
and
integration
of
refugees,
and
it
was
pointed
out
that
such
protection
and
integration
policies
can
be
beneficial
both
to
the
refugees
themselves
and
to
society
at
large.
TildeMODEL v2018