Übersetzung für "Dienstreise" in Englisch

Ein ANE kann unter Beachtung von Artikel 4 mit einer Dienstreise beauftragt werden.
A SNE may be sent on mission subject to Article 4.
DGT v2019

Der Minister befand sich auf einer Dienstreise.
The Minister was on an official mission.
Europarl v8

Leider befindet er sich heute auf einer Dienstreise.
Unfortunately he is on mission today.
Europarl v8

Aber während der Bedenkzeit unternahm ich eine Dienstreise nach El Salvador und Mexiko.
However, while I was thinking over what my decision should be I was on a working trip to El Salvador and Mexico.
Europarl v8

Veranschlagt sind Mittel für die Dienstreise- und Fahrtkosten des Personals der Stiftung.
This appropriation is intended to cover mission and duty travel expenses for staff of the Foundation.
JRC-Acquis v3.0

Soll ich meine Dienstreise nach L.A. absagen?
Should I cancel my business trip to LA?
Tatoeba v2021-03-10

Die Kosten einer durchschnittlichen Dienstreise werden mit 1 000 € angesetzt.
It is assumed that an average mission would cost €1,000.
TildeMODEL v2018

Das Tagegeld variiert je nach Land, in das die Dienstreise führt.
The subsistence allowance varies depending on the country in which the mission is carried out.
DGT v2019

Ein ANS kann unter Beachtung von Artikel 4 mit einer Dienstreise beauftragt werden.
An SNE may be sent on mission subject to Article 4.
DGT v2019

Eine Dienstreise wird mit durchschnittlich €1.000 veranschlagt.
It is assumed that an average mission would cost €1,000.
TildeMODEL v2018

Ziel der Dienstreise des EWSA war es,
The aim of the EESC mission was to:
TildeMODEL v2018

Wir können leider nicht mehr zahlen, weil's 'ne offizielle Dienstreise ist.
I'm sorry we can't pay more because it's official business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin am Donnerstag vor Labor Day von einer Dienstreise zurück.
I get back from a business trip the Thursday before Labor Day.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, wohin geht die Dienstreise?
No, I meant where is your business trip?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Hoon geht auf Dienstreise.
I heard Hoon's going abroad on business.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, du wärst auf Dienstreise.
I told them you were away on business.
OpenSubtitles v2018

Goran ist auf Dienstreise, also zeige ich dir alles.
Goran is out on a trip, I'll show offices.
OpenSubtitles v2018

Unser Chef, der Leiter des Labors, hat uns auf Dienstreise geschickt.
Our boss, the head of laboratory, sent us on a business trip.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir Geschenke bringen, wenn ich auf Dienstreise muss.
I'll bring you a gift from every trip.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf einer Dienstreise und manchmal ruft sie mich an.
She's on a trip and sometimes calls me.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, sie war in Moskau auf Dienstreise.
Than means, she was in Moscow on a business trip.
OpenSubtitles v2018

Eine Dienstreise in den Westen nutzte er 1977 zur dauerhaften Ausreise aus Tschechien.
In 1977, he took advantage of a business trip to the West to leave the Czech Republic permanently.
WikiMatrix v1