Übersetzung für "Dekade" in Englisch
Bisher
hat
die
2005
ins
Leben
gerufene
Dekade
der
Roma
daran
wenig
geändert.
The
Decade
of
Roma
Inclusion,
which
began
in
2005,
has
so
far
changed
little
about
this.
Europarl v8
Gegen
Ende
der
Dekade
wiesen
viele
Menschen
erste
Symptome
der
Skelettsklerose
auf.
By
the
end
of
the
decade
people
were
beginning
to
show
symptoms
of
skeletal
sclerosis.
Europarl v8
Die
Welt
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
nicht
erwärmt.
For
the
past
decade
the
world
has
not
warmed.
Europarl v8
Hisham
ist
seit
fast
einer
Dekade
eine
führende
Stimme
in
Marokkos
Blogosphäre.
Hisham
has
had
a
leading
voice
in
Morocco’s
blogosphere
for
nearly
a
decade.
GlobalVoices v2018q4
Aber
diese
nächste
Dekade
--
und
das
ist
das
Wahre.
But
this
next
decade
--
and
that's
a
real
thing.
TED2013 v1.1
Nach
seiner
Amtsniederlegung
ging
er
für
nahezu
eine
Dekade
nach
Belgien
ins
Exil.
He
then
exiled
himself
to
Belgium
for
nearly
a
decade.
Wikipedia v1.0
Aus
wie
vielen
Jahren
besteht
eine
Dekade?
How
many
years
are
there
in
a
decade?
Tatoeba v2021-03-10
Gespielt
wurden
ausschließlich
Stücke
der
ersten
Dekade.
They
played
songs
of
the
first
decade.
Wikipedia v1.0
In
der
letzten
Dekade
wurde
die
Industriepolitik
zugunsten
der
Finanz-
und
Dienstleistungssektoren
vernachlässigt.
Over
the
last
decade,
industrial
policy
has
been
sidelined
in
favor
of
the
financial
and
service
sectors.
News-Commentary v14
Die
80er
Jahre
waren
eine
Dekade
erfolgreicher
Suederweiterungen.
The
1980's
was
a
decade
of
successful
enlargements
towards
the
South.
TildeMODEL v2018
Die
90er
Jahre
waren
die
wärmste
Dekade
der
letzten
1000
Jahre.
The
90s
were
the
warmest
decade
in
the
last
1,000
years.
TildeMODEL v2018
Eine
Dekade
mehr
oder
weniger
spielt
keine
Rolle.
Decade
here
or
there,
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
hier
über
eine
Dekade.
We're
talking
about
a
decade
ago.
Listen,
OpenSubtitles v2018
Während
der
ersten
Dekade
unserer
Freundschaft
haben
wir
es
nie
besprochen.
For
the
first
decade
of
our
relationship,
we
didn't
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Manche
ändern
halt
jede
Dekade
gerne
ihr
Erscheinungsbild.
Some
of
us
like
to
update
our
image
every
decade
or
so.
OpenSubtitles v2018
Diese
Qualitäten
könnten
in
dieser
Dekade
noch
häufig
auf
die
Probe
gestellt
werden.
These
qualities
may
be
tested
many
more
times
in
this
decade.
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Elizabeth
ging
von
uns
...
vor
fast
einer
Dekade.
Sweet
Elizabeth
passed...
almost
a
decade
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Fehlerquote
liegt
unter
einer
Sekunde
pro
Dekade.
A
margin
of
error
of
less
than
one
second
per
decade.
OpenSubtitles v2018
Die
Sterblichkeitsrate
durch
Herzkreislauferkrankungen
sank
in
dieser
Dekade
bedeutend
schwächer.
Indeed,
the
rate
of
decline
of
cardiovascular
mortality
has
slowed
significantly
in
the
past
decade.
TED2020 v1
Der
Verbrauch
von
Erdgas
ist
in
der
letzten
Dekade
um
50
%
gestiegen.
Use
of
natural
gas
is
up
50%
over
the
last
decade.
EUbookshop v2