Übersetzung für "Defekt" in Englisch

Denn sie ist gar nicht defekt -- sie wird missverstanden.
That's because it's not broken: it's misunderstood.
TED2020 v1

Als Ursache wird ein Defekt im Komplex I der Atmungskette vermutet.
A pupillary defect may be visible in the acute stage as well.
Wikipedia v1.0

Verschließen Sie das Bindegewebe um den Defekt mit dem Osigraft mit entsprechendem Nahtmaterial.
Close soft tissues around the defect containing Osigraft using suture material of choice.
EMEA v3

Bei CTX verursacht ein Defekt im Gen CYP27A1 einen Mangel des Enzyms Sterol-27Hydroxylase.
In CTX, a defect in the CYP27A1 gene results in a deficient mitochondrial sterol 27-hydroxylase enzyme.
ELRC_2682 v1

Verschließen Sie das Weichteilgewebe um den Defekt mit Osigraft mit entsprechendem Nahtmaterial.
Close soft tissues around the defect containing Osigraft using suture material of choice.
EMEA v3

Der linke Blinker des Autos war defekt.
The car's left-turn signal was broken.
Tatoeba v2021-03-10

Das Modulationsrad an diesem Synthesizer ist defekt, aber der Tonhöhenverschieber funktioniert noch.
The mod wheel is broken on this synthesizer, but the pitch bend still works.
Tatoeba v2021-03-10

Der Wasserhahn im Badezimmer ist defekt.
The faucet in the bathroom's out of order.
Tatoeba v2021-03-10

Das Display meines Fotoapparats ist defekt.
My camera's display is defective.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht verwenden, wenn die Versiegelung über der Flaschenöffnung defekt ist oder fehlt.
Do not use if the seal over the bottle opening is broken or missing.
ELRC_2682 v1

Das Telefon ist defekt, Herr Tamori.
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Defekt kann durch ein akutes Trauma wie beispielsweise einen Sturz verursacht werden.
A defect can be caused by acute trauma, such as a fall.
ELRC_2682 v1

Die Kontaktschleife in der Straße reagiert nicht, oder das Lichtzeichen ist defekt.
The contact loop on the road does not react, or the light itself is defective.
WMT-News v2019

Das vom Hersteller eingebaute Abgasnachbehandlungssystem fehlt, wurde verändert oder ist offensichtlich defekt.
Emission control equipment fitted by the manufacturer absent, modified or obviously defective.
TildeMODEL v2018

Bei Defekt oder Energieverlust des elektronischen Steuergeräts muss die Energieversorgung der Kraftstoffpumpe abschalten.
The power of the fuel pump shall be switched off when the electronic control unit becomes defective or loses power.
DGT v2019

Bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (falls in Betrieb)
Component damaged, defective or cracked (if in use)
TildeMODEL v2018

Bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (falls nicht in Betrieb)
Component damaged, defective or cracked (if not in use).
TildeMODEL v2018

Bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (wenn in Betrieb)
Component damaged, defective or cracked (if in use)
TildeMODEL v2018

Bauteil beschädigt, defekt oder eingerissen (wenn nicht in Betrieb).
Component damaged, defective or cracked (if not in use).
TildeMODEL v2018

Das vom Hersteller eingebaute Abgasnachbehandlungssystem fehlt oder ist offensichtlich defekt.
Emission control equipment fitted by the manufacturer absent or obviously defective
TildeMODEL v2018