Übersetzung für "Beweis liefern" in Englisch
Wir
vertrauen
darauf,
dass
Sie
Ende
Juni
den
Beweis
dafür
liefern.
We
trust
that
you
will
provide
evidence
of
this
at
the
end
of
June.
Europarl v8
Den
Beweis
dafür
liefern
die
skandinavischen
Länder.
The
Scandinavian
countries
are
proof
of
this.
TildeMODEL v2018
Um
ihm
einen
Beweis
zu
liefern,
filme
ich
den
Endspurt.
And
to
prove
it
beyond
doubt,
I'll
photograph
the
finish.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wirst
mir
einen
Beweis
liefern,
dass
du
Withers
ermordet
hast.
But
you're
going
to
give
me
evidence
that
you
murdered
Withers.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Fry
seinen
Beweis
liefern.
We'll
get
Fry
his
proof.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
diesen
Beweis
liefern.
You
will
furnish
me
with
that
proof.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
mir
einen
Beweis
liefern.
Yes,
that
you
would
bring
me
a
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
den
Beweis
liefern,
dass
hinter
all
dem
nur
Sie
stecken.
You
know,
I
can
make
the
case
that
you're
behind
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
prahle
nicht
nur
damit,
ich
kann
auch
den
Beweis
liefern.
I
boast
but
upon
evidence
given.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
bereit
zu
sterben,
um
den
Beweis
zu
liefern.
She
was
willing
to
die
in
order
to
make
her
point.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
alles
wahr
ist,
können
Sie
mir
einen
Beweis
liefern?
I
mean,
if
this
is
true,
give
me
something
in
the
way
of
proof.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
müssen
wir
ihnen
einen
weiteren
Beweis
liefern,
klar?
We
have
to
give
them
another
demonstration,
alright?
OpenSubtitles v2018
Den
Beweis
hierfür
liefern
fünf
europäische
Beispiele.
Proof
from
five
European
examples.
EUbookshop v2
Er
muss
bei
diesem
Treffen
einen
Beweis
liefern,
dass
sie
lebt.
He
needs
to
bring
proof
of
life
to
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Er
verlangte
mich
von,
ihm
davon
den
Beweis
zu
liefern.
It
asked
me
of
him
to
provide
the
proof
of
it.
ParaCrawl v7.1
Den
besten
Beweis
liefern
die
schottischen
Banken.
The
best
proof
of
this
is
furnished
by
the
Scotch
banks.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Versuch
mit
Probanden
kann
hier
den
notwendigen
Beweis
liefern.
Only
a
test
with
test
persons
can
provide
the
necessary
proof.
ParaCrawl v7.1
Den
Beweis
liefern
diese
beiden
Elektowaldarbeiter.
These
two
electro-forest
workers
supply
the
proof.
ParaCrawl v7.1
Irak
sah
sich
der
unmöglichen
Forderung
gegenüber,
einen
negativen
Beweis
zu
liefern.
Iraq
had
been
burdened
with
the
impossible
task
of
proving
a
negative.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ein
Diktator
mit
gesundem
Menschenverstand
ihnen
den
Beweis
seiner
Gesetzesübertretung
liefern?
Why
would
a
dictator
in
his
right
mind
provide
them
with
proof
of
his
malfeasance?
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dir
einen
Beweis
dafür
liefern,
was
du
mich
durchstehen
lässt.
I
wanted
to
provide
you
with
proof
of
what
you
put
me
through
ParaCrawl v7.1
Welchen
Beweis
muss
ich
liefern,
um
meine
zu
bekommen?
What
proof
do
I
have
to
provide
to
get
my
NIE
Number?
ParaCrawl v7.1
Den
Beweis
dafür
liefern
die
Bemühungen
der
Lagerverwaltung,
Zyklon
B
zu
erhalten.
Evidence
thereof
is
offered
by
the
efforts
of
the
camp
administration
to
obtain
Cyclone
B.
ParaCrawl v7.1
Den
Beweis
dafür
liefern
sowohl
die
Aussagen
als
auch
das
Schicksal
der
Charta
der
Grundrechte.
This
is
clear
from
both
the
content
and
the
fate
of
the
Charter
of
Human
Rights.
Europarl v8
Ich
möchte,
dass
wir
ihnen
den
Beweis
liefern,
dass
er
noch
am
Leben
ist.
I
insist
on
one
thing,
Simon.
We've
got
to
send
proof
that
he's
alive.
OpenSubtitles v2018
Den
Beweis
liefern
die
Fortschritte
bei
der
Flugsicherheit,
die
wir
in
Afrika
verfolgen
können.
The
proof
is
the
aviation
safety
progress
we
are
witnessing
in
Africa.
TildeMODEL v2018