Übersetzung für "Beihilfe" in Englisch

Der Ausschuß fordert für Mutterkühe und männliche Rinder eine einheitliche Beihilfe.
The committee is calling for a standard subsidy for suckler cows and male cattle.
Europarl v8

Die Beihilfe für Hopfenerzeuger ist notwendig.
Aid to hop producers is necessary.
Europarl v8

Sie sind gegen die Einführung einer baumbezogenen Beihilfe.
They are against the switch to aid per tree.
Europarl v8

Zahlreiche Änderungsanträge betreffen die Interventionsregelung sowie die Beihilfe zur privaten Lagerhaltung.
Numerous amendments concern the intervention regulation as well as the subsidy for private storage.
Europarl v8

Die Beihilfe wird im Rahmen einer Garantiehöchstfläche von 1648000 Hektar gewährt.“
A maximum guaranteed area of 1648000 ha for which the aid may be granted is hereby established.’
DGT v2019

Für bestimmte Änderungen einer bestehenden Beihilfe sollte ein vereinfachtes Anmeldeverfahren eingeführt werden.
Provision should be made for a simplified system of notification for certain alterations to existing aid.
DGT v2019

Wird der Antrag später vorgelegt, so wird keine Beihilfe gezahlt.
No aid shall be granted if the application is presented beyond this deadline.
DGT v2019

Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (vorläufige Daten).
Area sown for which an aid has been applied (provisional data).
DGT v2019

Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (endgültige Daten).
Area sown for which an aid has been applied (definitive data).
DGT v2019

Eingesäte Fläche, die die eine Beihilfe gezahlt wurde.
Area sown for which an aid has been paid.
DGT v2019

Welche Frist ist für den Erhalt der vollständigen Rückzahlung der Beihilfe vorgesehen?
What deadline has been set for obtaining full reimbursement of the aid?
DGT v2019

Infolgedessen kann die Kommission die Beihilfe nicht als aus diesem Grund zulässig betrachten.
Consequently, the Commission cannot find the aid compatible on this ground.
DGT v2019

Die Beihilfe ermöglicht eine interne Rendite von 5,6 % für den deutschen Streckenabschnitt.
The aid effectively allows an internal rate of return of 5,6 % for the German section.
DGT v2019

Mit der Beihilfe soll eine bestimmte Beförderungsart gefördert werden.
The aid is granted to facilitate a transport activity.
DGT v2019

Die angemeldete Beihilfe kann als notwendig und proportional zu den Zielsetzungen angesehen werden.
The notified aid can be considered to be necessary and proportional to the objectives in mind.
DGT v2019

Aus all diesen Gründen scheint das Gesamtniveau der Beihilfe angemessen.
For all these reasons, the overall aid level seems appropriate.
DGT v2019

Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein?
When will the recovery of the aid be completed?
DGT v2019

Die Beihilfe ist also als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar anzusehen.
The aid must be regarded therefore as incompatible with the common market.
DGT v2019

Geben Sie das Datum der vollständigen Rückerstattung der Beihilfe an.
By what date will the recovery of the aid be completed?
DGT v2019

Die Kommission bezweifelte auch, dass sich die Beihilfe auf das Mindestmaß beschränkt.
The Commission had doubts as to whether the aid was restricted to the minimum necessary.
DGT v2019

Diese Maßnahmen müssten den potenziellen wettbewerbsverfälschenden Auswirkungen der Beihilfe Rechnung tragen.
Possible compensatory measures must take account of the potentially distortive effects of the aid on competition.
DGT v2019

Am 14. August 2002 forderte die Kommission Klarstellungen zu der betreffenden Beihilfe an.
On 14 August 2002 the Commission requested clarifications on the aid involved.
DGT v2019

Zum einen konnte die Kommission den genauen Gesamtbetrag der Beihilfe nicht ermitteln.
Firstly, the Commission could not determine the exact amount of aid involved overall.
DGT v2019

Trotz der Beihilfe verzeichne das Unternehmen seit 1998 Verluste.
Despite the aid, the company had been making losses since 1998.
DGT v2019

Außerdem ist TI nach Auffassung von BK Giulini der eigentliche Begünstigte der Beihilfe.
Lastly, BK Giulini considered that TI was the actual beneficiary of the aid.
DGT v2019